Было мне лет 17-18, прочитала книгу Пауло Коэльо „Алхимик“, книга понравилась, даже цитаты подчеркнула, умные мысли вроде как, потом даже купила еще одну его книгу. Помню,что через пару лет …
С чьей-то лёгкой руки, давшей наводку, читаю Зулейху...
Сильная вещь, да.
Напомнило Платонова, Солженицына.
А ведь писательнице сейчас всего 40 лет.
Да уж, если бог даёт талант, то щедро.
Сообщение было удалено
а если прям так "без стыда") - какие книги вам нравятся - пусть из несерьезных?
Я вот из типо "несерьезных" по наводке сестры прочитал "Анжелику" - и она меня сразила именно своей серьезностью (в отличие от фильма) - правда только первая книга, дальше для меня уже стало как-то нечитаемо. До того как сам прочитал, считал - фигня, дамский романчик, но сама тема борьбы против церкви в практически невозможных условиях оказалась
Сообщение было удалено
А вы видели шведского Карлсона? Они его представляют в виде дебиловатого полного подростка. Думаю, что у нас такой тоже популярностью не пользовался бы. Зато в нашем мультике это вполне симпатичное существо. И кто помнит Карлсона в исполнении Спартака Мишулина? Тоже очень обаятельный был, разве нет?
Мне в детстве больше нравился Малыш и вся история о его мечте о собаке. )))
А о каком противном сериале речь? Я что-то не припоминаю.
тест
Письма Чехова читала без пиетета. Очень удивлял всегда его брак с Книппер-Чеховой. Непонятно. И болен он уже был, и не жили практически вместе. Зачем он им вообще нужен был.
Очень удивило упоминание детской смеси ", которую Чехов, как врач рекомендует брату, когда тот пожаловался на проблемы с питанием новорожденного. Это ж надо как давно смесь уже популярна была. )))
Сообщение было удалено
Да, наш Карлсон всем карлсонам Карлсон.
И Винни-Пух наш смешной и забавный.
А вот Борис Заходер, вдохнувший в медвежонка русскую речь, по воспоминаниям его жены, терпеть не мог мультяшного персонажа Хитрука.
Возмущался. Винни-Пух - это нежный ребёнок, а из него какого хрипатого мужика сделали.
Nestlé Ничего себе! Форум вдруг запротестовал "Такое сообщение не может быть опубликовано". Мне стало любопытно, на что такая реакция. Оказалось, что на название смеси. Это ж надо! матюки пропускает простынями, а тут полный запрет.
Сообщение было удалено
" Бегущий за ветром", кстати говоря, не понравился. Точнее, так: после "Тысячи сияющих солнц" "Бегущий" неожиданно слабее и да, Вы правы, раздражающе, ненужно пошловатый и окрыточно-неправдоподобный. Но потом сразу был "И эхо летит по горам", и всё, я с потрохами теперь его... Скажу так: " Тысяча солнц" заинтересовали и разбередили, "Бегущий" разочаровал немножко, но оставалась надежда, и вот- "Эхо"- люди, это любовь!
В книжных темах бродят знакомые лица(в масках) .)))))))))
Приветствую И ( с точкой )
)))))))))))))))
Сообщение было удалено
Роман точно вышел, он есть на Флибусте. Про книжные магазины не могу сказать, я не в России живу. Но уже завидую Вам, если можете его купить.
Сообщение было удалено
Вы напомнили мне моё удивление, когда я, подрастая на фоне начавшегося вдруг рекламного сумашествия 90- х, в " Записках юного врача" Булгакова читаю, как он бреется популярной уже тогда бритвой на букву Ж (в русском варианте), лучше которой для мужчины нет :) А для нас это всё было новое, как будто вчера придуманное :)
Сообщение было удалено
Ну и как Вам? Я тоже читала когда-то.. Маркиз де Сад сейчас считается во Франции официальным классиком. При всей моей открытости и терпимости, этого я понять/принять не могу. Набоковская Лолита по сравнению - это детский церковный хор.
Сообщение было удалено
и этой же бритвой бреется Остап Бендер - тоже буквально недавно это разглядел)
Сообщение было удалено
Значит шведы плохо читали Астрид Линдгрен. Карлсон - не подросток, а "мужчина в самом расцвете сил".. Как же я любила эту книгу, читала и пречитывала уже даже подростком, такой она мне казалась смешной и интересной. Мульфильм наш так себе, не раскрывает он книги, Мишулина я не воспринимала вообще как Карлсона, издевательство какое-то над персонажем, сериал не знаю. И на Западе да, Карлсон практически не известен, в отличие от Пеппи.
Сообщение было удалено
Искра, приветище! Я теперь "Мелкий бес", поскольку в одной темке встретилась ещё одна " И." и оказалась принеприятнейшей особой, мягко говоря. Пришлось переименоваться :)
Сообщение было удалено
Разве "да"!) Спектакль с Мишклиным помню прекрасно, хотя книгу в детстве не любила, куда больше мне нравилась " На острове Саоьткрока".
Позже Карлсон с Малышом сплясали на моих костях : эту сказку обожал в раннем детстве сын , ну мы и читали , читали, чииитали...Да еще в лицах.)))
Кстати сказать, Карлсон в музее Линдгрен не произвел на меня впечатление де'биловатого подростка, хотя, не скрою, воспоминания о том, как мы чииииитали вызвали нервный смех.)))
Сообщение было удалено
Потому и читать взялась, что "официальный классик" и вначале натолкнулась на оценки и рецензии серъёзных людей. Как мне? Я ж говорю, "поплачте надо мной" ;) Мозг распадался на нейроны, глаза лопались и кровоточили, было ощущение "мама дорогая, как это развидеть?!!" Я далеко не ханжа, даже наоборот. Но после сказала мужу полушуткой : "Теперь меня в Рай точно не пустят".
С " Лолитой" даже не сравниваю. Для меня "Лолита" - история классического педофила, написанная литературным гением. "120 дней Содома"- мерзопакостые описания садистических фантазий больного человека. Художественной ценности - ноль. ИМХО, разумеется.
Алаверды жду Ваши впечатления.
Сообщение было удалено
Точно!😀
Сообщение было удалено
Я Чарскую перечитывала уже несколько раз, благо что полностью можно достать её, даже что-то там представляется, но вот именно того яркого "видеоряда" перед внутренним зрением и ощущения соучастия нет. Кстати, даже будучи взрослой, ужасно расстроилась, что она княжну Джаваху умертвила.
"Табак" может показаться тяжёлым. По объёму это порядочный кирпич. Но он крут. Есть болгарский тоже рассказ "Барьер", вещь специфическая (и с кучей триггеров, да), по ней есть фильм со Смоктуновским, там героиня иногда воображала себя Ириной из Табака.
У Бруштейн мне не понравилась третья часть. Но в целом очень нравится, и все эти мои вечные "каклет ув буфет", "обожжжяю", "она сломала кушетку", "незабудудки" и масса других слов - оттуда, а никто больше и не понимает, обидно (((
Сообщение было удалено
Кстати, спасибо, что напомнили! Вот ещё пример произведений (особенно "Золотой телёнок"), к которым со временем (получается период лет с 14, когда прочла впервые, до 35, наверное, когда брала в руки крайний раз), к которым отношение изменилось. Но в лучшую сторону. Стала лучше чувствовать и ценить сарказм, тоже разглядели много того, чего не понимала, будучи дитём. Но по-прежнему жаль Остапа, хотя раньше он был для меня этакий мачо- "классный парень", а теперь бессовестный циничный мерзавец, не лишённый, правда, моральных принципов. Но харизма!..
Сообщение было удалено
Книжку я люблю, но мультфильм.... а кстати есть такое дело, что нельзя сказать про голого короля и признаваться в нелюбви к нему, этот м/ф признан каким-то там супер-новаторским, нарисованным в сложной технике, помню статью в ЖЖ о нём и про эту рисовку, и там сразу сотни людей начали восторгаться, что это единственное, что они любят в советской мультипликации.
Сообщение было удалено
Флибуста в России заблокирована. Но есть способы ;) Поищу сначала в магазинах, как честный человек. Спасибо!
Сообщение было удалено
Мне скорее стыдно, что я не читаю "умные" и "модные" книги, а если читаю, то они мне не нравятся.
А читаю в основном советские книги, вообще всё что подвернётся, я книги тащу домой отовсюду и в своё время с одного клондайка выкачала много советской литературы. Так же детские всякие, подростковые, и не только наши, вот Восточная Европа в своё время выдавала массу крутых книжек. Назвать авторов для меня дикая мука, так как они не на слуху и вообще из головы вылетают. Ещё нравятся книги из советских республик, как правило там многое слабовато, хромает на обе ноги, но всё равно.
Но опять же, вот есть "культовые" советские книги, взрослые и детские, а я опять как перпендикуляр. Платонова к примеру вообще неприемлю. Детские вот всякие массово обожаемые для меня оказались никакими. Советских названий не помню, но вот этот разрекламированный "Брат молчаливого волка" Ярунковой вообще что называется "не зашёл", ничего интересного, а вот "Единственную" обожжжжяю, настольная книга была в 14 лет, а её весьма критикуют и поносят.
А, ещё нравятся всякие сборки писателей загнивающего запада, знаете, были такие "Современная норвежская проза", "Современные писатели Америки", или что-то про угнетаемых нег....афроамериканцев, там всегда какие-то эпичные произведения.
Из относительно свежепрочитанного понравился "Покрашенный дом" Джона Гришэма.
Попробую еще раз начать читать Зулейху.
Первый раз книга " не пошла", возможно, потому что начала читать сразу после
" Побежденных" Головкиной, книги невероятно сильной, оставляющей не то что след, борозду в душе и сердце.
Сообщение было удалено
Прочитав ваш пост, я тут же мысленно написала целое сочинение про чернильницу)). Идея, конечно, классная, теперь как только дочь накосячит, буду заставлять ее мини сочинения писать. Самое главное, зажечь ее этой идеей, как-то "вкусно" преподнести ее нужно будет, чтобы это забавной игрой было, а не нудным наказанием.
Сообщение было удалено
Вот как раз противный сериал о Карлсоне, шёл по "Культуре" сто лет назад. Я плевалась и ругалась, что лучше бы показали Эмиля из Лённеберги, хотя вот не лучше, в начале 90-х это смотрелось по одному, а вот когда его прогоняли в нулевые, уже неинтересно было.
Тогда по моему и передача была про все эти книги и там тоже шведы удивлялись, с чего у нас так любят Карлсона.
Сообщение было удалено
По поводу "из советских" - рекомендую польскую "Целестина или шестое чувство" Малгожаты Марусевич. Милая смешная вещь - удивляюсь, почему ее не экранизировал никто. И да, я тоже любил эти сборники "Современная... проза" - у деда в библиотеке были)
Еще у меня из любимых "Крестный отец" Марио Пьюзо. Единственно - он в тему данную не вписывается - любовь с первого взгляда и насовсем)
Сообщение было удалено
Когда-то читала с удовольствием. В студенческие времена цитаты из романа были обязательным атрибутом хорошей компании. А вот сыновья прочитав, остались равнодушными. И как апофеоз, ревизия книг в прошлые выходные (отбирали те, что решили скупщикам отдать и те, что на растопку пойдут) Ильфа и Петрова (потрепанные книги) отправили на растопку. Сыновья сказали, что своим детям они не станут советовать это читать.
Сообщение было удалено
Книгу Головкиной впервые услышала в 91 году по ленинградскому еще радио. Потом специально искала в библиотеке журнал с романом.
Впечатлило. Но главное, когда моя тетушка (старшая мамина сестра) сказала, прочитав это, что многое описано как из жизни моих предков, эта книга стала мне очень дорога. Точно такая же история была со Шмелевым "Лето Господне".
Так что за сериал про Карлсона? Почему-то я не знаю....
Сообщение было удалено
Ой, как я рада, что Вам нравится! Я всё-же из тех "жадин", кто хочет всех приобщить и всем поделиться. Скорее, даже, разделить-- и боль, и радость, и удовольствие!
Сообщение было удалено
В тысяче солнц есть косяки кое-какие, я перечитываю только среднюю часть про Лейлу и Тарика, а вот Бегущего я даже по идейным соображениям неприемлю, у меня такое чувство, что раздули ажиотаж именно из-за того, что там неоднократно плюют в СССР. В плане пошлости там вообще перегиб, хотелось после книги помыться.
Но вообще пошлятина в той или иной степени - характерная черта многих восточных книг. Здешний (европейский) читатель читает, офигевает и начинает ругаться. А зря. Это просто вот такая специфика. К ней нужно либо привыкнуть с малолетства, либо не знаю...сложно объяснить даже, я пока до конца не сформулировала это даже для себя, меня саму на эту мысль не так давно навели гневные отзывы на иранскую книжку "Мой дядюшка - Наполеон". Не могу её посоветовать именно из-за вот этой разности восприятия, хотя сама зачитывала до дыр её.
Или взять Азиза Несина, сатирик турецкий, я вообще не помню, у него есть что-то без двусмысленностей? а его "Король футбола" вообще за гранью.
А что ни возьми, это везде. Во-первых, многие книги описывают период европеизации всех этих стран, либо просто это такая специфика, если тема запрещена, то о ней говорят особенно много.
Сообщение было удалено
Дети- они такие, они сами найдут и прочтут, если им нужно будет. А рукописи не горят! ;)
Сообщение было удалено
А я от "Покрашенного дома" ожидала большего, честно говоря. То есть, читать нравилось, но следа в сердце и душе особого почему-то не оставил...
Сообщение было удалено
О, я её периодически перечитываю, хотя на фоне "Единственной" она для меня слегка померкла, она слишком художественна и не было таких параллелей в жизнь. Жаль, что не подвернулась она мне лет в 12. И правда, хотелось бы посмотреть фильм, только чтоб настоящий, из 70-х.
Я встречно посоветую из своих недавних открытий подростковой литературы - Януш Домагалик "Конец каникул" и Леэло Тунгал "Четыре дня Маарьи", сейчас как раз подходящее время года для их чтения. По первой книге по моему есть фильм, но я пока его не осилила.
Сообщение было удалено
Мне все же кажется, что у книг тоже жизнь заканчивается.
Сообщение было удалено
Я вообще про него не слышала и прочла случайно, следом за "Убить пересмешника" - вот это было как раз разочарование!!! Поэтому может на контрасте он как раз пришёлся ко времени.
Не то что бы он потряс, но точно рано или поздно перечитаю. Хотя я порой и плохие книги перечитываю, не понимаю зачем.
Сообщение было удалено
Вернее, у тех, которым не суждено стать "классикой".
Сообщение было удалено
Он годов 70-х, больше никакой наводки не могу дать. Вот сейчас нашла только фильм Världens bästa Karlsson 1974 год, продолжительностью примерно час сорок, но там точно несколько дней он шёл, допустим десять. Может, есть какой-то телевизионный вариант, потому-что визуально похоже.
Сообщение было удалено
Нет, просто моральный облик Карлсона идет вразрез со шведским менталитетом - враль, лодырь, захребетник, эгоист и ворюга. Такое сочетание черт характера сделала его непопулярным у скандинавского читателя. И шведы не в состоянии понять, почему российский читатель так любит эту книгу.
А Пеппи, наоборот - щедрая, самоотверженная и очень самостоятельная девочка, настоящий идеал для шведских фрекен :)
В подростковом возрасте зачитывалась Дюма и Вальтером Скоттом. Сейчас не могу и страницы перечитать, не нравится. Странно, вроде же книги не детские.
Сообщение было удалено
ой я от "бегущего" вообще в шоке была! года два на всех сайтах плевалась,что это ну никак не шедевр а извращение!!!! потом немножко успокоилась. А чем вам тысяча сияющих не угодила ? Я вот как то после нее "паранджу" читала,вот там да- одни нестыковки.
А мне очень нравятся американские книги авторов "Южной школы" - в первую очередь, конечно, "Убить пересмешника" и рассказы и повести Трумэна Кэпота. Могу перечитывать бесконечно, и ни тени разочарования не омрачает восторга от классной литературы :)
Сообщение было удалено
В детстве я читала политкорректное издание "Айвенго" - максимально избавленное от антисемитизма. Во взрослом возрасте купила книгу, изданную без купюр - была неприятно удивлена. Но роман все равно очень-очень нравится.
Сообщение было удалено
Честно говоря, я на данный момент помню только глупость, как там в тюрьме к проводам прикручивали лампочку. Но там было что-то помасштабнее. Реально забыла (((( А в целом уже утомило вот всё это, я про положение женщин там знаю, а все эти книги кажется призваны не обращать на это внимание, а щекотать нервы потребителю, который сидит в безопасности. (как из "Рассказа служанки" сейчас тоже сделали что-то такое...щекотальное, распылив изначальную идею)
Вообще я зануда, мне мало что может угодить из современного про тот регион, потому-что все те страны - моя пусть и извращённая, но любовь (нет, не из-за мужчин, ха) - языки, музыка, литература, культура в целом, и я скорее прочту какую-то пошловатую сатиру, но старую, чем современные поделки, которые лепят в угоду западному читателю. "Книготорговец из Кабула" например - там вообще про угнетение женщин по идее, но опять таки тщательно поплевали в сторону СССР, это вот как?
Есть ещё такая книга про нынешний разваленный афган, "Неверная. Костры Афганистана", там конечно от души насочиняли, и хватает тоже всякого натурализЬму, но вот в ней правильнее схвачена суть...как выразиться-то...правильная атмосфера книг Среднего Востока.
Сообщение было удалено
А ещё, а ещё? У меня уже года два пунктик на американский Юг, чем там ещё можно поживиться?
После прочтения Побежденных Головкиной я чуть не вступила в коммунистическую партию.(((
Обратный эффект (