Смотрю украинские программы, блоггеров, язык понятный, но почему вместо А пишется О. Например имя Алена, а там пишется Олена? Все равно ж говорят Алена, а не Олена, или Володимир, вместо Владимир, …
И что за страна Африка
🤦🏻♀️
Итоги -нельзя учиться в школах -кто не учится - владеют досканально 10 -ю языками , а кто-то в школу ходил одил и одного незнает
Алена это на русском, в Украине это имя на украинском так и произносится Олена причем там Е это как русская Э, тобишь Олэна. Володымыр это так звучит на украинском Владимир т к русская И это украинская Ы. Другое дело русскоязычное население говорит имена по русски, но в документах все равно нужно писать правильно. Мыкола это Николай, но нет в нашем языке буквы Ы у нас это И, вобщем долго обьяснять отличие некоторых букв если вы украинский не знаете.
Ничего подобного.Мне перевели свидетельство о рождении,в котором мама записана на укр.языке как Олена, перевели на русский как Елена,а сама она Алёна.Так вот,если бы было написано Альона на укр.языке,тогда и перевели бы как Алёна.
Почему? В украинском языке 33 буквы, как и в русском. В украинском нету букв "ё", "ъ", "ы", "э", но зато е есть" ґ ", "є"," ї ", " і ". Основа будущего украинского алфавита была составлена в 1860 году Пантелеймоном Кулешом. Ещё её называли "кулешовка". Немного позже, по приказу австро-венгерской власти(Украина была под австро-венгрией), на основе" кулешовки" был создан украинский алфавит (абетка на украинском).
На украинском языке имя Олена("е" звучит как твёрдое русское " э")не есть Алёна. Олена - Елена!
50 лет ношу это имя - Олена.
Украинский язык(литературный, не западной украины) очень красивый, и мелодичный. Одним украинским словом можно заменить целое русское предложение. 😊