Поговорим о русском языке?
Как неделя прошла?😁
:)
А что именно интересует?
Раздражает засилие американизмов. Я иногда не понимаю, что говорят россияне, настолько засоренная речь у них.
Я понимаю, когда берётся слово из другого языка, потому что в своём аналога нет, но зачем все эти - пруфиты, пролонгирование договора, сэйлы и капкейки? Слушать противно.
90ые вроде прошли, когда все начали выёб...ываться своими знаниями английского.
Сейчас это выглядить смешно и нелепо.
Давайте поговорим о фразах "со цветами" и "ко врачу". Почему-то псевдоинтеллектуалы считают, что если слово начинается с согласной, то предлог должен быть "со". Элементарно посмотреть в каких случаях употребляется с/со, им в голову не приходит.
Так вот, для таких вот тупеньких сообщаю верное произношение: с цветами, к врачу.
Давайте поговорим о фразах "со цветами" и "ко врачу". Почему-то псевдоинтеллектуалы считают, что если слово начинается с согласной, то предлог должен быть "со". Элементарно посмотреть в каких случаях употребляется с/со, им в голову не приходит.
Так вот, для таких вот тупеньких сообщаю верное произношение: с цветами, к врачу.
"Со цветами" - первый раз слышу такую дичь, а вот "ко врачу" - это действительно правильная форма, доя письменного языка точно.
Вы юго-восточные xoxлы переехавшие в РФ , не умеете правильно постраивать слова в русских предложениях и подбирать предлоги. Вы никакие не русские по внешности, уровню интеллекта, сознательности, моральности, поведению, окончанию фамилий
Раздражает засилие американизмов. Я иногда не понимаю, что говорят россияне, настолько засоренная речь у них.
Я понимаю, когда берётся слово из другого языка, потому что в своём аналога нет, но зачем все эти - пруфиты, пролонгирование договора, сэйлы и капкейки? Слушать противно.
90ые вроде прошли, когда все начали выёб...ываться своими знаниями английского.
Сейчас это выглядить смешно и нелепо.
Ага, "луки" вместо "образов" или "нарядов", "экспириенс" (!!!) вместо "опыта"!
Язык не есть что-то намертво застывшее, он меняется в зависимости от обстоятельств.
Пока Украина была частью Российской империи и СССР, был уместен предлог "на". Сейчас это независимое госдуарство, и поэтому спокойно можно использовать предлог "в", который используется перед названиями других стран.
Вы юго-восточные xoxлы переехавшие в РФ , не умеете правильно постраивать слова в русских предложениях и подбирать предлоги. Вы никакие не русские по внешности, уровню интеллекта, сознательности, моральности, поведению, окончанию фамилий
"Постраивать слова в русских предложениях"?:)))
Это на каком языке вы пишете?
Язык не есть что-то намертво застывшее, он меняется в зависимости от обстоятельств.
Пока Украина была частью Российской империи и СССР, был уместен предлог "на". Сейчас это независимое госдуарство, и поэтому спокойно можно использовать предлог "в", который используется перед названиями других стран.
Поехали в Кубу!
С этим "в" Украину уже задолбали! Хохлы просто хотят выпендриться, их не волнуют никакие нормы и правила! Жаль, что только этим "в" они и могут выделяться.
Язык не есть что-то намертво застывшее, он меняется в зависимости от обстоятельств.
Пока Украина была частью Российской империи и СССР, был уместен предлог "на". Сейчас это независимое госдуарство, и поэтому спокойно можно использовать предлог "в", который используется перед названиями других стран.
Можно, это допустимый вариант, но литературная норма - на.
Существуют литературные нормы языка. И они не изменятся от того, что иностранцам так хочется. Согласно литературной норме - на Украину. Чтобы хохлы не бесились можно говорить в Украину, как и в международных договорах, проявив уважение, чтобы они себя убогими не чувствовали. Ещё в русском языке есть слово "договоры", а не договора. Чего такая безграмотная?
почему староцерковный булгарский язык называют русским?
Язык не есть что-то намертво застывшее, он меняется в зависимости от обстоятельств.
Пока Украина была частью Российской империи и СССР, был уместен предлог "на". Сейчас это независимое госдуарство, и поэтому спокойно можно использовать предлог "в", который используется перед названиями других стран.
Нет, здесь другая логика, а не эта, которую вы пытаетесь притянуть за уши. Казахстан и Белоруссия тоже были частью СССР, но никто никогда не говорил "на Казахстан" или "на Белоруссию".
Здесь всё дело в самой этимологии слова.
Вы можете себе представить выражение "в окраине"? Конечно же нет, только "на окраине".
Так что неважно, суверенна Украина или нет. Всё равно будет "на Украине" просто в силу этимологии слова. Чтобы это изменить, вам надо переименоваться.