Продавец азербайджанец у которого я часто беру лепёшки, домашний сыр и яйца на рынке постоянно вставляет эти слова когда обращается ко мне, он плохо говорит по русски, он пытался поговорить со мной но я почти ничего не поняла, что эти слова означают? Он странноватый, но лепёшки у него самые вкусные.
Ürek сердце üreyim сердце моё! Не обращайте внимание на жалкое чучело сверху.
Сообщение было удалено
На азербайджанском «***» будет как «pox»,школьник 🤦🏼♀️😂
Сообщение было удалено
А твоя мамка, когда *** мой сосала, весьма его нахваливала, говорит, не то что у моего сына и мужа, корнишончики😏👌🏼
Дословно переводится урек -сердце ... Уряим .. сердечко моё(ласкательно)
Сообщение было удалено
Свинья ты грязная с пяточком(швайне,про таких как ты говорили немцы,отброс человечества ).*** это то,что ты жрёшь!
Сообщение было удалено
Русский обиделся в реальности и слова не скажешь при толпе азеров)
Сообщение было удалено
Сам ты ***!!!