?
Most of the foreign madams have a very simple level of English. Say truth they don't read any foreign books, don't try to improve the knowledge of the language, don't have a deep interest in that. They just know how to buy foods, how to order an orange juice in the cafe, how to ask their husbands about the weather and so on, nothing more.)) But usually, they come here and prefer to show off their talents. No one can check it, what's the problem, they think!)))😄😄😄
Tell the truth
buy food – почему-то мне кажется, что в этом контексте лучше так сказать
to order orange juice in a cafe – без артикля, потому что orange juice неисчислеяемое, чтобы с артиклем нужно a glass/bottle of juice. in a café – потому что как какое-то неопределенное кафе.
Tell the truth
buy food – почему-то мне кажется, что в этом контексте лучше так сказать
to order orange juice in a cafe – без артикля, потому что orange juice неисчислеяемое, чтобы с артиклем нужно a glass/bottle of juice. in a café – потому что как какое-то неопределенное кафе.
Ну и вообще конечно же построение предложений, употребление лексики, может где-то лучше сказать как-то по-другому или употребить другие слова, но здесь уже исправлять не берусь.
Tell the truth
buy food – почему-то мне кажется, что в этом контексте лучше так сказать
to order orange juice in a cafe – без артикля, потому что orange juice неисчислеяемое, чтобы с артиклем нужно a glass/bottle of juice. in a café – потому что как какое-то неопределенное кафе.
С правдой верно - спасибо.
Foods in plural американцы используют как синоним продуктов, не знаю.
Да, сок вроде не требует артикля - я уточню еще.
Про кафе согласна.
Можно было сказать some food stuff, наверное.)
С правдой верно - спасибо.
Foods in plural американцы используют как синоним продуктов, не знаю.
Да, сок вроде не требует артикля - я уточню еще.
Про кафе согласна.
Про food вот что нашла:
Food in its commonest sense is a non-countable noun, with all the effects of that. It's already a plural. You would eat "some food" not "a food". You would say "less food" not "fewer foods".
However, there is a less common usage where "a food" means "a type of food":
"Cheese is a food made from milk"
... and in this form, you can pluralise it ...
"Italy is the source of many delicious foods -- pizza, pasta, salami, biscotti
Про food вот что нашла:
Food in its commonest sense is a non-countable noun, with all the effects of that. It's already a plural. You would eat "some food" not "a food". You would say "less food" not "fewer foods".
However, there is a less common usage where "a food" means "a type of food":
"Cheese is a food made from milk"
... and in this form, you can pluralise it ...
"Italy is the source of many delicious foods -- pizza, pasta, salami, biscotti
Да, значит как синоним продукта использовать это слово можно. Это как fish и fishes - так можно сказать, если речь идет о видах рыб. Именно о разных видах - тогда добавляется es.
Как синоним продуктов.
Вообще я сейчас учу английский по самоучителям. У меня два самоучителя - Дугин и Петрова. Еще читаю книгу, занимаюсь в телефоне. Сериалы смотрю с субтитрами. И чувствую, что на 90% влетает и вылетает сразу - например инфинитив и модальные глаголы или отглагольные существительные. Или использование get везде. Или даже I am used to - я привыкаю. Я так и прохожу эти самоучители по кругу, чтобы привыкнуть, чтобы все запомнилось и улеглось. Потом я смогу говорить уже. (Я имею в виду, что учить язык, чтобы говорить красиво непросто, конечно. Я еще со своими самоучителями до Кембриджа не дошла - просто некогда.) Многие русские не знают английского языка, имхо, потому что не понимают его логику, а надо не сдаваться и повторять, повторять, повторять, чтобы начинать понимать изнутри. Я иногда тоже чувствую, что ничего не соображаю уже, потом время проходит вместе с моей истерикой и я двигаюсь дальше.))) Поэтому автор, давайте общаться здесь - клевая тема! 👍👍👍
Ну уж если на то пошло:
Если за словом such следует существительное в единственном числе, необходимо использовать неопределённый артикль.
Правила учите.
Еще одна "умная”, вот вы правила и учите, а еще лучше научитесь включать мозги, а не просто тупо следовать правилам.
There is such a thing as being too careful, но There is no such thing as a dumb question. Потому что no это уже и determiner, и quantifier и артикль не нужен. “no such a custom” даже звучит жутко.
Хоть бы загулили эти ваши правила и не позорились. Вы вообще кроме правил что-нибудь читаете, живую речь слушаете, песни хотя бы слушаете? Элвис Пресли пел в песне Return to sender:
I gave a letter to the postman, he put it his sack
Bright in early next morning, he brought my letter back
She wrote upon it
Return to sender, address unknown
No such number, no such zone
Come on! That's what exactly I was talking about. Your English is hard and not fluent at all. The same as mine and I live in Russia.😄😄😄
My Russian is hard as well. Never was good with any language, this is why I am a programmer, I am not a linguist. Not everyone can be a good writer or a speaker. Who cares, as long as you have no problems communicating with natives, have a good job and happy, it is all that matters. So, if you have no problems understanding English movies and can speak, why do you care? Do you want to become a writer who writes in English? I can even tell you more, many native Canadians speak very simple language. There was a joke about it - how do you know, that a person is a foreigner - their sentences are too complex.
Also, what is more important to you: speaking or writing? If you want to speak, do not worry about being always right. Russians are famous for trying to speak perfect English and due to that not able to speak. Just start speaking, at first with mistakes, and with time the words will come to your brain faster and faster, and you can polish it with time. If you want to write - this is different. You need to learn more words, synonyms, all these complicated phrases. There is no point learning words or phrases that are not frequently used as you will forget them very quickly. So, the first step - determine why are you learning the language : do you want to become a translator, do you just want to communicate or you want to become a writer. And learn language based on that: if you want to speak, memorize dialogues, watch movies, and try to speak all the time, if you want to become a writer, you have to write a lot. Don't mix everything, it would be too overwhelming and most probably you would give up. Good luck
Так спрашивают почему у русскогворящих так плохо с английским языком. А вы здесь какой-то бред про extra work и teaching нагородили😂.
Нет, спрашивают, почему на форуме не пишут по-английски. Ответ на это очевиден. Английский годится только на то, чтоб говорить с теми, кто русского не понимает. А почему у русскоговорящих плохо с английским и плохо ли, это совсем другая тема. Странно, что ее сюда приплели.