Перестали учить местный язык, начав говорить(иногда делать ошибки в письме и речи) или доучили до уровня носителя?
Какой ваш уровень языка?
Говорю свободно, но акцент присутствует. Наоборот даже забываю русской язык, когда говорю на русском, могу вставить иностранное слово, орофография тоже бывает хромает. Захожу на русские форумы и смотрю русский ютуб, чтобы поддерживать русский язык.
Говорю свободно, но акцент присутствует. Наоборот даже забываю русской язык, когда говорю на русском, могу вставить иностранное слово, орофография тоже бывает хромает. Захожу на русские форумы и смотрю русский ютуб, чтобы поддерживать русский язык.
А сколько лет вы учили язык до свободного общения?
Я учила славянский язык, он похож на русский. Если вы будете учить английский/немецкий/испанский, тем более с нуля, на меня равняться не стоит. Но скажем так, через год уже вполне сносно говорила, экзамены сдавала на этом языке. Но у меня полностью отсутсвовало общение на русском языке, т.е. я полностью погрузилась в этот язык, учила сама, общалась с носителями, читала, много смотрела телевизор, особенно передачи и новости, чтобы впитывать разговорную речь, как строят предложения.
С1 примерно. Чем больше говоришь, тем быстрее учиться.
20 лет за границей, уровень языка - как у таджика на московском рынке. Для меня это не актуально. Для покупок и легкого общения с соседями - хватает, работаю я на себя, дома говорим по-русски. Английский развился ровно до тех пор, до каких сам хотел.
Взрослый никогда не будет носителем языка. Ребёнок до 12 может.
Фигня, что забываешь русский или акцент в русском появлается. После 30 лет проживания в Европе никакого акцента в русском-родном, без ошибок местный, но русский акцент исчезнуть не может, ну если только отдельные слова и короткие фразы.
Русскоговорящие, особенно вновь прибывшие ´крутые´, блин, начинают коверкать русский - типа местный язык влияет, причём на местном НЕ говорят ´, с местными не общаются и местный не учат! - пол года/год здесь - выглядят просто идиотамиъ. Коронная фраза - кьяк йето пО рьюски - аж плеваться хочется! Хвастаются - съездили домой, после 3 мес.проживания здесь куда-то на Украину - их там, блин, за иностранцев приняли. А нос задирают - УЖЕ полгода здесь, прям местными стали и всё и вся про страну знают! А ведут себя типично по-русски - орут, жестикулируют так, что местные от них шарахаются, а вдруг ударят! Язык тела/поведение агрессивно-активное. НИ с кем не здороваются! А здесь принято СO всеми.
А узнав, что , живя здесь 30 лет, по-прежнему каждый день что- нибудь новое узнаешь, и слова в том числе - замолкают.., а потом на не
ломаном русском что-либо спрашивают.
Да, говоря по-русски, могу использовать слова местного языка, но не наоборот, и приезжая в Россию случается, что напр., с друзьями или в лавке, начинаю говорить на не русском. Выгляжу/манеры/спокойствие - европейские:) В России очень заметно. А к Еврое адоптировалась - 30 лет здесь:) Думаю на русском.
На ответ номер 6 - 20 лет в странe - язык, как у таджика на рынке в Москве - это лень. Читать книги, а особенно газеты и язык придёт:)
Взрослый никогда не будет носителем языка. Ребёнок до 12 может.
Фигня, что забываешь русский или акцент в русском появлается. После 30 лет проживания в Европе никакого акцента в русском-родном, без ошибок местный, но русский акцент исчезнуть не может, ну если только отдельные слова и короткие фразы.
Русскоговорящие, особенно вновь прибывшие ´крутые´, блин, начинают коверкать русский - типа местный язык влияет, причём на местном НЕ говорят ´, с местными не общаются и местный не учат! - пол года/год здесь - выглядят просто идиотамиъ. Коронная фраза - кьяк йето пО рьюски - аж плеваться хочется! Хвастаются - съездили домой, после 3 мес.проживания здесь куда-то на Украину - их там, блин, за иностранцев приняли. А нос задирают - УЖЕ полгода здесь, прям местными стали и всё и вся про страну знают! А ведут себя типично по-русски - орут, жестикулируют так, что местные от них шарахаются, а вдруг ударят! Язык тела/поведение агрессивно-активное. НИ с кем не здороваются! А здесь принято СO всеми.
А узнав, что , живя здесь 30 лет, по-прежнему каждый день что- нибудь новое узнаешь, и слова в том числе - замолкают.., а потом на не
ломаном русском что-либо спрашивают.
Да, говоря по-русски, могу использовать слова местного языка, но не наоборот, и приезжая в Россию случается, что напр., с друзьями или в лавке, начинаю говорить на не русском. Выгляжу/манеры/спокойствие - европейские:) В России очень заметно. А к Еврое адоптировалась - 30 лет здесь:) Думаю на русском.
На ответ номер 6 - 20 лет в странe - язык, как у таджика на рынке в Москве - это лень. Читать книги, а особенно газеты и язык придёт:)
Каверкать - с буквой ´а´ само-собой:)
клуши русского языка не знали еще к иностранцу сбежали, дуры
одна сказала если будет бить плюну в него и уеду обратно, может не доехала..обратно
Взрослый никогда не будет носителем языка. Ребёнок до 12 может.
Фигня, что забываешь русский или акцент в русском появлается. После 30 лет проживания в Европе никакого акцента в русском-родном, без ошибок местный, но русский акцент исчезнуть не может, ну если только отдельные слова и короткие фразы.
Русскоговорящие, особенно вновь прибывшие ´крутые´, блин, начинают коверкать русский - типа местный язык влияет, причём на местном НЕ говорят ´, с местными не общаются и местный не учат! - пол года/год здесь - выглядят просто идиотамиъ. Коронная фраза - кьяк йето пО рьюски - аж плеваться хочется! Хвастаются - съездили домой, после 3 мес.проживания здесь куда-то на Украину - их там, блин, за иностранцев приняли. А нос задирают - УЖЕ полгода здесь, прям местными стали и всё и вся про страну знают! А ведут себя типично по-русски - орут, жестикулируют так, что местные от них шарахаются, а вдруг ударят! Язык тела/поведение агрессивно-активное. НИ с кем не здороваются! А здесь принято СO всеми.
А узнав, что , живя здесь 30 лет, по-прежнему каждый день что- нибудь новое узнаешь, и слова в том числе - замолкают.., а потом на не
ломаном русском что-либо спрашивают.
Да, говоря по-русски, могу использовать слова местного языка, но не наоборот, и приезжая в Россию случается, что напр., с друзьями или в лавке, начинаю говорить на не русском. Выгляжу/манеры/спокойствие - европейские:) В России очень заметно. А к Еврое адоптировалась - 30 лет здесь:) Думаю на русском.
На ответ номер 6 - 20 лет в странe - язык, как у таджика на рынке в Москве - это лень. Читать книги, а особенно газеты и язык придёт:)
когда ж вы бараны грамотные вдолбите в свою тупую башку что правильно не "на" Украину а "в"???
зачем им там русский язык? в штатах негры сожгли почти все, памятники великим американцам калом закидали, в европе от страха вируса мальчишек на мотоциклах расстреляли в голландии, мигрантам бесплатная еда на дом в трущебы привозили, лишь бы эти рыла на улицу не высовывали
Взрослый никогда не будет носителем языка. Ребёнок до 12 может.
Фигня, что забываешь русский или акцент в русском появлается. После 30 лет проживания в Европе никакого акцента в русском-родном, без ошибок местный, но русский акцент исчезнуть не может, ну если только отдельные слова и короткие фразы.
Русскоговорящие, особенно вновь прибывшие ´крутые´, блин, начинают коверкать русский - типа местный язык влияет, причём на местном НЕ говорят ´, с местными не общаются и местный не учат! - пол года/год здесь - выглядят просто идиотамиъ. Коронная фраза - кьяк йето пО рьюски - аж плеваться хочется! Хвастаются - съездили домой, после 3 мес.проживания здесь куда-то на Украину - их там, блин, за иностранцев приняли. А нос задирают - УЖЕ полгода здесь, прям местными стали и всё и вся про страну знают! А ведут себя типично по-русски - орут, жестикулируют так, что местные от них шарахаются, а вдруг ударят! Язык тела/поведение агрессивно-активное. НИ с кем не здороваются! А здесь принято СO всеми.
А узнав, что , живя здесь 30 лет, по-прежнему каждый день что- нибудь новое узнаешь, и слова в том числе - замолкают.., а потом на не
ломаном русском что-либо спрашивают.
Да, говоря по-русски, могу использовать слова местного языка, но не наоборот, и приезжая в Россию случается, что напр., с друзьями или в лавке, начинаю говорить на не русском. Выгляжу/манеры/спокойствие - европейские:) В России очень заметно. А к Еврое адоптировалась - 30 лет здесь:) Думаю на русском.
На ответ номер 6 - 20 лет в странe - язык, как у таджика на рынке в Москве - это лень. Читать книги, а особенно газеты и язык придёт:)
Важное забыла!:) Отличительная черта русских в Европе - матом ругаются на местных, да и вообще - к слову, на 100% уверенные, что их никто не понимает. За державу обидно.
И НЕ улыбаются. Выражение лиц такие жёсткие, что даже улыбчивые продавщицы НЕ oсмеливаются им улыбнуться, а здесь без этого никак:)
Важное забыла!:) Отличительная черта русских в Европе - матом ругаются на местных, да и вообще - к слову, на 100% уверенные, что их никто не понимает. За державу обидно.
И НЕ улыбаются. Выражение лиц такие жёсткие, что даже улыбчивые продавщицы НЕ oсмеливаются им улыбнуться, а здесь без этого никак:)
короче быыдло. всех русских собрать и на выселку в сибирь. ))