Гость
Статьи
Кто знает русский и …

Кто знает русский и английский в совершенстве

Какой язык по вашему богаче в плане проявления чувств?Воспитывалась на 2х этих языках одновременно.Больше нравится русский.Как у вас?

Автор
30 ответов
Последний — Перейти
Гость
#1

Примерно на одном уровне. Оба тащатся где-то в хвосте по экспрессивности, японский даёт им сто очков вперёд.

Гость
#2

Никто не знает ни того, ни другого в совершенстве.
)))
Судя по вопросу, Вы тем более.

Гость
#3

Я харошо знать русская языка. Он очень нравится мне ага.

Гость
#4
Гость

Примерно на одном уровне. Оба тащатся где-то в хвосте по экспрессивности, японский даёт им сто очков вперёд.

Вспомнилось,в сериале Лост японец ходил с переводчиком,хоть и знал английский,говорил-этот язык оставляет горький привкус,и им так не объясниться.

Гость
#5
Гость

Никто не знает ни того, ни другого в совершенстве.
)))
Судя по вопросу, Вы тем более.

Понятно же, что по контексту имеется в виду свободное владение, не буквоедствуйте. :)

Гость
#6

естественно, русский богаче.

Гость
#7
Гость

Никто не знает ни того, ни другого в совершенстве.
)))
Судя по вопросу, Вы тем более.

Я знаю оба языка,но по русски я думаю,он более близок.По ассоциациям,русское это мое,а англ.язык мене ассоциативно.Как родное и чужое.

Гость
#8
Гость

Я знаю оба языка,но по русски я думаю,он более близок.По ассоциациям,русское это мое,а англ.язык мене ассоциативно.Как родное и чужое.

Афтар, а нипиши чта-нибуд на анлицкам язике пажалуста штабы ми увидели какай у вас уравинь.

Гость
#9

Смотря какие чувства выражать 😆. Если послать по известному адресу, то только русский.
Если нужно выразить праведный гнев с указанием деталей, то русский тоже впереди.
А нежные чувства на одном уровне.
Но это только моё мнение.

Гость
#10
Гость

Афтар, а нипиши чта-нибуд на анлицкам язике пажалуста штабы ми увидели какай у вас уравинь.

Зачем?Я могу онлайн переводчик задействовать если вру).Мне 21 и больше близок русский язык..На нем думать легче.

Гость
#11

одинаковые. переводишь и то же самое.
посоветуйте что-нибудь на ютую послушать, английские хорошие песенки.

Гость
#12
Гость

Зачем?Я могу онлайн переводчик задействовать если вру).Мне 21 и больше близок русский язык..На нем думать легче.

Переводчек пишет с ашипками, упатрелбяет неправельные слава и неправильна строит придлажения. Мы сразу зометим, если эта переводчег перевел.

Гость
#13
Гость

Переводчек пишет с ашипками, упатрелбяет неправельные слава и неправильна строит придлажения. Мы сразу зометим, если эта переводчег перевел.

это не переводчик, это у тебя голова вогнутая

Гость
#14
Гость

это не переводчик, это у тебя голова вогнутая

А у тебя чю совсем отсутствует.

Гость
#15
Гость

А у тебя чю совсем отсутствует.

какой юмор на тебя глядя, грешно смеяться над убожествами

Гость
#16
Гость

Переводчек пишет с ашипками, упатрелбяет неправельные слава и неправильна строит придлажения. Мы сразу зометим, если эта переводчег перевел.

Справедливое замечание.
Переведете, pls:
The other night dear, as I lay sleeping'
I dreamed, I held you by my side
When I awoke dear, I was mistaken
And I hung my head and I cry

Гость
#17
Гость

какой юмор на тебя глядя, грешно смеяться над убожествами

Сколько злобы и агрессии из-за одного коммента. Всякие убожества как раз и сруут на форумах как вы.

Гость
#18

Seriously, people, let’s talk in English here. How do you think which language is more expressive? Show us your perfect English, I challenge you.

Гость
#19
Гость

Seriously, people, let’s talk in English here. How do you think which language is more expressive? Show us your perfect English, I challenge you.

No problem, I accept your challenge. The only problem I foresee is that we gonna drop lines to each other, without any other parties involved. 😊

Гость
#20
Гость

Справедливое замечание.
Переведете, pls:
The other night dear, as I lay sleeping'
I dreamed, I held you by my side
When I awoke dear, I was mistaken
And I hung my head and I cry

Я о том и говорю. Если перевести этот текст на русский гуглом, общий смысл понятен, но опять же на русском текст не безгрешен. Времена глаголов, род неправильны, фраза переведена не совсем точно. На вумене одна писала как-то, что переписываются по работе с французами, переводят все гуглом, они вне прекрасно понимают, типа языки знать совсем не нужно. Ну да, общий смысл-то понятен, а так они может ржут после каждого прочитанного имейла.

Гость
#21
Гость

No problem, I accept your challenge. The only problem I foresee is that we gonna drop lines to each other, without any other parties involved. 😊

Yeah, because no one here can actually speak English without Google translator. How could they? Most of them barely speak Russian and their vocabulary is too limited even in their native language.

Гость
#22
Гость

Yeah, because no one here can actually speak English without Google translator. How could they? Most of them barely speak Russian and their vocabulary is too limited even in their native language.

Yep. You do know the answer to the question ☺.
All the best to you, comrade, i'm leaving now.

Гость
#23
Гость

Yep. You do know the answer to the question ☺.
All the best to you, comrade, i'm leaving now.

It's a pity that you have to leave so soon. I thought we could have a constructive converstion and practice English together. But anyway, have a nice evening too!

Гость
#24
Гость

Seriously, people, let’s talk in English here. How do you think which language is more expressive? Show us your perfect English, I challenge you.

Ничего не понял, но поставил лайк, чтоб все подумали, что это не так

Гость
#25
Гость

No problem, I accept your challenge. The only problem I foresee is that we gonna drop lines to each other, without any other parties involved. 😊

You both look like idiots. I would not want to read this nonsense.

Скул
#26
Гость

Seriously, people, let’s talk in English here. How do you think which language is more expressive? Show us your perfect English, I challenge you.

Неинтересно. У вас короткие простые фразы с учебниковской грамматикой. У вас не английский/американский язык. У вас русский язык и русская грамматика английскими словами.

Гость
#27
Скул

Неинтересно. У вас короткие простые фразы с учебниковской грамматикой. У вас не английский/американский язык. У вас русский язык и русская грамматика английскими словами.

Ну так напишите как правильно.

Гость
#28
Гость

You both look like idiots. I would not want to read this nonsense.

Ты же ничего не понял в предыдущем комменте, о чем тогда отписываешься?

Гость
#29

В качестве гипотезы: в английском вся эта куча слов относится к области культуры, политики и юриспруденции, а в русском основное богатство сосредоточено на передаче чувств и эмоций, типа: "нести ахинею", "молоть чепуху", "упиваться горем", "люто ненавидеть" и пр., что гораздо ближе человеку.

Гость
#30
Гость

Seriously, people, let’s talk in English here. How do you think which language is more expressive? Show us your perfect English, I challenge you.

As for me, I prefer English to Russian, because English is everywhere. It is so widespreaded and people around the world face English more often than other top tongues. We can meet a log of words coming from English to different languages. In addition, the richness of vocabulary makes Russian speech hard for foreigners.

Форум: Развлечения
Всего: 48 133 темы
Новые темы за все время: 38 165 тем
Популярные темы за все время: 17 426 тем