Какой язык по вашему богаче в плане проявления чувств?Воспитывалась на 2х этих языках одновременно.Больше нравится русский.Как у вас?
Примерно на одном уровне. Оба тащатся где-то в хвосте по экспрессивности, японский даёт им сто очков вперёд.
Никто не знает ни того, ни другого в совершенстве.
)))
Судя по вопросу, Вы тем более.
Я харошо знать русская языка. Он очень нравится мне ага.
естественно, русский богаче.
Смотря какие чувства выражать 😆. Если послать по известному адресу, то только русский.
Если нужно выразить праведный гнев с указанием деталей, то русский тоже впереди.
А нежные чувства на одном уровне.
Но это только моё мнение.
одинаковые. переводишь и то же самое.
посоветуйте что-нибудь на ютую послушать, английские хорошие песенки.
Переводчек пишет с ашипками, упатрелбяет неправельные слава и неправильна строит придлажения. Мы сразу зометим, если эта переводчег перевел.
Справедливое замечание.
Переведете, pls:
The other night dear, as I lay sleeping'
I dreamed, I held you by my side
When I awoke dear, I was mistaken
And I hung my head and I cry
Seriously, people, let’s talk in English here. How do you think which language is more expressive? Show us your perfect English, I challenge you.
Справедливое замечание.
Переведете, pls:
The other night dear, as I lay sleeping'
I dreamed, I held you by my side
When I awoke dear, I was mistaken
And I hung my head and I cry
Я о том и говорю. Если перевести этот текст на русский гуглом, общий смысл понятен, но опять же на русском текст не безгрешен. Времена глаголов, род неправильны, фраза переведена не совсем точно. На вумене одна писала как-то, что переписываются по работе с французами, переводят все гуглом, они вне прекрасно понимают, типа языки знать совсем не нужно. Ну да, общий смысл-то понятен, а так они может ржут после каждого прочитанного имейла.
No problem, I accept your challenge. The only problem I foresee is that we gonna drop lines to each other, without any other parties involved. 😊
Yeah, because no one here can actually speak English without Google translator. How could they? Most of them barely speak Russian and their vocabulary is too limited even in their native language.
Seriously, people, let’s talk in English here. How do you think which language is more expressive? Show us your perfect English, I challenge you.
Неинтересно. У вас короткие простые фразы с учебниковской грамматикой. У вас не английский/американский язык. У вас русский язык и русская грамматика английскими словами.
В качестве гипотезы: в английском вся эта куча слов относится к области культуры, политики и юриспруденции, а в русском основное богатство сосредоточено на передаче чувств и эмоций, типа: "нести ахинею", "молоть чепуху", "упиваться горем", "люто ненавидеть" и пр., что гораздо ближе человеку.
Seriously, people, let’s talk in English here. How do you think which language is more expressive? Show us your perfect English, I challenge you.
As for me, I prefer English to Russian, because English is everywhere. It is so widespreaded and people around the world face English more often than other top tongues. We can meet a log of words coming from English to different languages. In addition, the richness of vocabulary makes Russian speech hard for foreigners.