Гость
Статьи
Реально ли научиться …

Реально ли научиться мыслить как носитель английского языка?

Реально ли научиться мыслить как носитель английского языка?

Мне кажется, что не только я такая замороченная и многие меня поймут. Русский язык действительно очень богатый, у нас такое количество тонкостей, окрасок и нюансов. Просто поразительно. Я спокойно общаюсь на бытовые, рабочие темы, но мне тяжело выражать глубокие эмоции скажем так.
Например:

Я была влюблена в норвежца. Мы общались на английском. Он называл меня sweetheart, honey что для меня один хрен если честно. Я его называла my love. Как вам сказать. Я вот чувствую разницу в оттенках. Если мужчина назовет меня - моя девочка и девочка моя. Это для меня разные вещи. В первом случае возбуждающе, нежно и сексуально, а во втором немного не то. Я много значения придаю словам, всегда говорю обдуманно. На английском языке я не могу подобрать подходящие слова, потому что я не носитель. Носитель возможно и понимает разницу между sweetheart и honey, а для меня это равнозначные понятия.
Про нецензурную лексику и говорить не стоит. Я вообще бросила ругаться матом, потому что мне сказать нечего. Но в тоже время американский сленг тоже очень разнообразен и я не понимаю многие вещи, так же как русский мат не понимают иностранцы. Думаю смысл hairy-backed bitch американец понимает лучше чем мы.

В общем, если английский не мой родной язык я так никогда и не пойму, что носители вкладывают в произнесенную речь? И буду как атрофированная?

Гость
5 ответов
Последний — Перейти
Гость
#1

Поезжай жить и работать в англоязычную страну, там научишься нюансам. Но все равно не на уровне родного языка.

Гость
#2

Дело не в носителе языка, а в количестве лет, проведённых рядом с носителями языка и в англоязычной среде. Я вам более скажу, многие образованные иностранцы понимают и используют язык куда лучше среднеобразованных носителей. Так же хочу заметить, что англичанине не всегда поймёт американский сленг и наоборот

Гость
#3

Если вы не жили в языковой среде хотч бы лет с 8-10( самое позднее), то " как носитель" вы мыслить не будете даже если проживете в стране языка лет 20-30....вы просто будет очень-очень-очень хорошо бело говорить...Но всё-таки не так, как это делают те, кто вырос в языковой среде( у кого язык реально второй родной).
У меня у самой достаточно беглый разговорный английский( фильмы перевожу легко), но я не нэйтив-спикер далеко. Иллюзий у меня нет.

Гость
#4
Гость

Сообщение было удалено

Я 20 лет живу и работаю в Великобритании и хотя признаюсь, что до уровня английского моего мужа мне далеко (он посещал одну из лучших школ в стране), ошибки в речи как разговорной так и письменной я не редко замечаю и исправляю, особенно у молодого поколения англичан. Живя бок о бок с носителями столько лет, невозможно не переняты менталитет и манеру общения (тот же английский сарказм и юмор), особенно учитывая, что приехала я сюда в 20 лет и уже прошила большую часть сознательной жизни в этой стране

Rainy_town
#5

моя девочка и девочка моя. - нет, не многие поймут. Я не поняла. Вы замороченая.

Источник: http://www.woman.ru/rest/medley8/thread/5036543/
© Woman.ru

Форум: Развлечения
Всего: 48 118 тем
Новые темы за все время: 38 150 тем
Популярные темы за все время: 17 422 темы