Гость
Статьи
как люди в Брюсселе …

как люди в Брюсселе друг друга понимают?)))

например один из франко говорящей семьи , а другой из нидерландско говорящей семьи....как понимают на одной работе, в одной компании? на улице просто.....или если пара встречаются, то фильм на каком смотрят? и на каком языке фильмы в театрах в городе? я знаю,что теле каналы есть на разных языках, но в городе как?)))) расскажите как вы там живете

Автор
7 ответов
Последний — Перейти
Гость
#1

Поправьте меня. Насколько знаю, с начальной школы оба языка учат. В первом классе распределяют в классы по языковому принципу, на каком дома говорят. Со второго, кажется, начинают учить второй язык. У них еще немецкий третий государственный.

Гость
#2

Много раз была в Брюсселе. В стране два государственных языка. Образование люди говорят на обоих. И еще на английском. Во всех общественных местах понимают английский, поскольку в городе много международных учреждений. У меня дочь пять прожила в Брюсселе и даже не то что, фламандский, а даже французский не выучила. На мое недоумение - ответ: "Да все руки не доходят. Да и необходимости нет. Все говорят на английском".

Гость
#3

А мне интересно, как норвежцы друг друга понимают с такой кучей диалектов? Один парень норг из Осло мне сказал, что ему приходится переходить на английский при общении с коллегами, а преподаватель норвежского сделал непонимающее лицо и сказал: ну что за бред, конечно все друг друга понимают и так. Вы же русские понимаете другие славянские языки и говор специфический, который характерен для некоторой местности. Так же и тут.
Еще есть мнение, что человеку который переехал в норвегию язык можно не учить вообще, хватит инглиша. Потому что только время потратишь а тебя все равно поймут не все. Так что я запуталась, как на самом деле.

Мопс
#4

На английском, те кто не знает.Тем более в школе же 2 языка учат.

Лимпопо
#5

Сколько мне доводилось бывать в Брюсселе, всегда обходилась французским.

Гость
#6

Государственных языков три: французский, нидерландский, немецкий. Фламандцы часто, но далеко не все владеют и нидерландским и французским, валлонцы говорят на французском и крайне редко на фламандском, немцы часто владеют французским как вторым языком после немецкого. В кассах на вокзалах персонал часто говорит на трёх языках.

Гость
#7

Брюссель франкоязычный, английский второй. А коммуны по разному, есть коммуны где фламандцы категорически немговорят по французски и наоборот, даже закрашивают названия улиц не на своём языке. Между франкофонами и фламандцами тихая неприязнь. Флпмандцы колзозники, аграрии, франкоыоны утонченные и владели всегда большими производствами, но сейчас ситуация изменилась и Фландрия впереди по производству. Иностранцев не любят и те и те, но терпят так как международные конторы вклалывают в экономику. Английским действительно можно обойтись. Кто переезжает надолго, то приходится учить два языка, что очень трудно и как правило народ доходит до разговорного скромного уровня на обоих, этим и заканчивает) немецкий тоже в ходу, хотя это всего несколько коммун на границе в Германией. Все тексты и надписи и документы дублируются на двух языках, это неудобно, но все привыкли. Брюссель это не Бельгия, это отдельное мини государство. Если жить в среде экспатов на востоке и юге, то отлично, английский, поездки, интересное общение. Если в деревне в часе езды, то туши свет, чужаков не принимают. На работе часто английский язык и французский желателен.

Форум: Развлечения
Всего: 48 124 темы
Новые темы за все время: 38 156 тем
Популярные темы за все время: 17 424 темы