Гость
Статьи
Как нас воспринимают …

Как нас воспринимают иностранцы?

Здесь очень много девушек,которые живут в Европе и могут мне помочь, поскольку тема крайне важная. А именно наш российский акцент в песнях и разговорной речи.
Когда русские поют на английском языке часто отмечают характерное "русско-английское".произношение И сама замечаю. Но при этом много финнов и немцев поют на англ. и ничего страшного не вижу в этом. Группу Найтвиш все знают, разве страшный акцент у Тарьи был? На студийке не заметно вообще, на конц. записях да заметно, но не так уж критично. Еще Поэтс оф зе фол и куприклани. У первых все идеально, у вторых самобытно. Скорпионс - вокалист немец.
Означает ли это, что русский акцент звучит хуже, чем финский и немецкий? Чтобы было понятнее, какую аналогию вы бы привели? Для меня например, акцент кавказских народов ужасен, а эстонский приятен. Русский акцент звучит так же как и в первом случае? или нормально? Когда мы поем, наш акцент не звучит как для нас песня "черные глаза"? ))

32 ответа
Последний — Перейти
Гость
#1

Я не пойму а вам это зачем ? Национальные комплексы?

Гость
#2

Плохо воспринимают. На Ютубе полно роликов на эту тему. Но какая разница, что они там думают?

Гость
#3

Акцент в песнях звучит очень глупо, как русский, так и немецкий. Одно дело человек просто говорит с акцентом, общается, другое дело когда творчество и работа на языке которым владеешь плохо, это нелепо и уродливо. Вообще английский язык некрасивый и "невкусный", как сухая булка или блюдо без приправ.

Гость
#4

Хотите, чтобы акцента не было? Тренируйте ваш английский, больше говорите с носителями языка и просите поправлять вас, наймите, может, даже учителя. И тогда вы будете говорить совершенно как уроженка туманного альбиона.

Гость
#5

Сильный акцент есть далеко не у всех русскоговорящих, поверьте. Я давно диву и работаю в Лондоне и уровень произношениях у всех разный. Если человек учился в специализированной английской школе и/или на ин язе, где постановке произношения и фонетике уделяют огромное кол-во часов, плюс прожили и проработали здесь, то говорят они часть с легка удовимым или не явным для носителя и практически неуловимым для иностранца акцентом. А к нам относятся хорошо во всяком случае в среде, где я общаюсь (средний класс, образованных людей) так как среди русских в Англии в основном высоквадифицированые специалисты. Про другие страны сказать ничего не могу

Гость
#6
Гость

Сообщение было удалено

Язык Шекспира и Байрона, ха.. а вы этот «невкусный» и «пресный» язык знаете на том уровне, чтобы стихи слагать и точно выражать мысли и эмоции или судите по своему ограниченному словарному запасу?

Гость
#7
Гость

Сообщение было удалено

Я не тот гость, но тоже считаю, что английский язык - пресный, сухой. В общем никакой от слова "совсем". Но одновременно английский язык - не противный на слух. Самые уродливые языки - это немецкий, голландский и yблюдcкий датский язык. Датский язык - так вообще на слух как будто бы паралитики-ДЦПшники пытаются из себя слова выдавить. В общем, датский язык - это самый пoгaный язык в мире.

Гость
#8
Гость

Сообщение было удалено

Вы можете обосновать свою точку зрения? И какой язык в вашем понимании не пресный?

Гость
#9
Гость

Сообщение было удалено

Конечно могу: Послушайте в Интернете (на Ютубе) произношение например голландского языка и датского.

Не пресные языки: французский, португальский - очень красивый язык, шведский (кроме диалекта провинции Skåne) и норвежский.

А английский язык именно пресный, то есть он не вызывает ни симпатии, ни антипатии, в общем на слух он - ну совершенно никакой.

Гость
#10
Гость

Сообщение было удалено

В моем понимании пресный - это язык, которым невозможно выразить и передать всю гамму чувств и эмоций, язык, с очень ограниченной лексикой, коим английский никак не назовёшь. А то, как звучит язык со стороны может делать вывод только человек, который на языке не говорит и для которого это только звук ИМХО.

Лиза
#11
Гость

Сообщение было удалено

Норвежский, шведский и датский это ж один язык по сути))

Гость
#12
Гость

Сообщение было удалено

Для меня слово пресный - это именно просодия языка, то есть как язык воспринимается на слух со стороны.

А выразить свои мысли и их глубину можно в любом языке. Например в финском языке одно только слово "красивый" имеет 50 разных синонимов. Но многие, однако, вовсе не считают финский язык красивым языком.

Гость
#13
Лиза

Сообщение было удалено

Нет, это не одно и то же. Это совершенно разные языки и на слух они тоже совершенно разные.

Лиза
#14
Гость

Сообщение было удалено

Мои знакомые датчанка и норвежец между собой говорят спокойно)

Гость
#15
Гость

Сообщение было удалено

Почитайте в Интернете научные статьи о просодии языка. Там очень хорошо и доступно объясняется, почему люди воспринимают например французский язык как красивый язый и немецкий язык как совершенно некрасивый гaвкaющий язык.

Гость
#16
Лиза

Сообщение было удалено

Так и я и с ними говорю спокойно. Мы же с Белорусами и Украинцами тоже спокойно говорим и друг друга без труда понимаем. Но это всё равно совершенно разные языки. А если говорить о норвежском языке, то официально их вообще два литературных языка: nynorsk и bokmål.

Гость
#17
Гость

Сообщение было удалено

Вообще-то значение слова пресный - это неинтересный, скучный, без остроумия, лишенный живости.

Гость
#18
Гость

Сообщение было удалено

Да, всё правильно. На слух английский язык именно пресный: Он не вызывает ни симпатии, ни антипатии. Французский язык - красивый, немецкий язык - ypoдливогaвкающий, а английский язык именно пресный, то есть ну совершенно никакой на слух, напрочь лишённый обаяния, музыки, гармонии и мелодичности, но при этом и не пpoтивный на слух.

Гость
#19
Гость

Сообщение было удалено

Я не могу комментировать, так как уже не помню как язык звучит со стороны, для меня это остановной язык общения в повседневной жизни, но если говорить о пресности, то русский наверное более пресный из-за монотонного произношения, в английском все таки интонация вверх вниз более выражена

Гость
#20
Гость

Сообщение было удалено

Кстати это тоже не так. Русский язык имеет очень подвижное подвижное произношение и подвижную интонацию. Это происходит в силу того, что в русском языке можно задать вопрос с повышением интонации, не изменяя порядка слов предложения. Например: Ты живёшь в Москве. - Это утверждение. Фраза произносится ровно и без повышения интонации. Ты живёшь в Москве? - А это уже вопрос. Фраза произносится с повышением интонации, но сам порядок слов при этом не меняется.

В английском языке такое невозможно и утверждение в английском языке всегда будет отличаться от вопроса.

Гость
#21

А вообще мне нравятся подобные темы, хоть что-то не похожее на темы о прокладках, эрозиях матки и месячных.

Гость
#22
Гость

Сообщение было удалено

Вообще-то на английском можно говорить очень по-разному, произношения сильно отличаются. И не пресный он абсолютно. Я английский люблю, особенно британское произношение))

Гость
#23
Гость

Сообщение было удалено

Вы явно не знаете ничего об английском языке :)) самое сложное для русскоговорящих это именно интонация, которая для русскоязычных слишком эмоциональна и непривычна

Гость
#24

Интонацией в английскос можно ой как много передать даже одним словом, поверьте (я диву в британии 19 лет, муж англичанин)

Гость
#25
Гость

Сообщение было удалено

Ну как же не знаю, если я его каждый день использую. А когда жила в Брюсселе, то каждый день говорила на французском. Поэтому могу сравнивать разные языки. Французский язык в раз сто красивее и гармоничнее английского языка.

Гость
#26

У меня нет русского акцента ни на английком, ни на французском. Живу в Брюсселе и языки начала учить тут. На начальных уровнях конечно был, но потом куда-то пропал. Все иностранцы удивляются, когда узнают, что я русская. Акцент конечно есть, но не могут понят какой. Понятно, что я иностранка. Часто принимают за испанку, итальянку, полячку. Видимо, с кем на курсах училась, от тех и акцентов понахваталась))

Гость
#27
Гость

Сообщение было удалено

Да нет, не нахватались),просто не всегда люди умеют определять акценты. Русский акцент тяжелый, его не спутаешь, просто не все много общаются с русскими, чтобы узнавать акцент.

гость
#28
Гость

Сообщение было удалено

А что вы тогда скажите про вьетнамский язык, например. Глупо рассуждать с этой точки зрения. Язык, это как данность, и тут не подходит термин красивый не красивый.

Гость
#29
гость

Сообщение было удалено

Для вьетнамца французский, наверно, звучит так же некрасиво как для европейца вьетнамский или китайский.

Лечи
#30
ЛедиИкс

Сообщение было удалено

кАВКАЗСКИЙ АКЦЕНТ УЖАСЕН? А ПОВТОРИТЬ В ЛИЦО ЭТО КАВКАЗЦУ МОЖЕШЬ, ДЖЯЛЯБ?

Лечи
#31

Русские пьют, курят и ругаются матом.
Русские девушки: жирные, одеваются как ***, волосы дерьмого цвета - как понос, нос и глаза как у СВИНЬИ, розовые рыла ( КАК У СВИНЬИ!), сиськи висят ( КАК У СВИНЬИ!) пердят ( КАК У СВИНЬИ) и воняют ( КАК У СВИНЬИ) не подмываются после срания (КАК У СВИНЬИ) бабы *** со всеми подряд иногда со своими детьми ( КАК СВИНЬИ!)

Гость
#32

На форуме Вуман некоторые пользователи нередко разжигают национальную рознь.
Считать ли из-за этого данный ресурс экстремистским?

Форум: Развлечения
Всего: 48 123 темы
Новые темы за все время: 38 155 тем
Популярные темы за все время: 17 423 темы