кто проживает в РФ,понимаете ли вы хотя бы отчасти белорусский язык?
на украинский похож.
Сообщение было удалено
Похож,но иной.
Были в этом году в Белоруссии, абсолютно все понятно. Даже если звучат незнакомые слова, по смыслу можно понять. Например в метро "Осторожно, двери зачиняются, наступная станция (такая то)" - понято же
По мне белорусский язык намного понятней украинского. У белорусов очень много слов как у нас, у хохлов намного меньше
усё зразумела
А вы думаете, в России много на белорусском говорят?
У меня все знакомые белорусы на русском разговаривают
Сообщение было удалено
Дело не в этом.
Белорусский язык это как будто забытые русскими слова. Вспоминать приятно:
Завiруха мяце завiруха
На дварэ нi машын нi людей
Что тут непонятного?
[quote="Гость"]Белорусский язык это как будто забытые русскими слова. Вспоминать приятно:
Завiруха мяце завiруха
На дварэ нi машын нi людей
Что тут непонятного?[/quot
Это то да,понятно.Но есть же и другие слова.Многие не понимали слов:штодзень на вокзале или штотыдзень.
Конечно если брать отдельные слова, то непонятно , а фразами понятно все.
Мне очень нравится этот язык.мелодичный.действительно очень похож на русский.но!Вы например понимаете словосочетание:кабьета на шпацере??)думаю,нет) Белорусский язык прошел много реформ,в результате которых был сильно приближен к русскому...Например слово квиток было заменено на билет.итак много каие слова.Изначально он больше похож на польский.Незря же Беларусь находится на территории Княжества Литовского(не путать с современной Литвой)Это княжество воевало с Русью.вобще история у Беларуси интересная) И настоящий белорусский вы вряд ли поняли бы так хорошо)
.
Кабьета на шпацере-девушка на прогулке))))
Привет земеля. Есть еще слова сорри пишу российскими буквами: гарбата, парасон, брыдка, вартауник, пакуль, пакуты, скарб, заспрачайся, брама, гоман, блукаць, изноу, ружа, крыж, чырвоны, скрозь, амаль, агульна и много других, которые не звучат похоже с русским
Сообщение было удалено
Понимаю,я белоруска.Великое Княжество Литовское полностью звучит так:Великое Княжество Литовское,Русское и Жамойтское.И оно воевало не с Русью,оно объединяло эти земли,воевало оно с Московским княжеством.
Сообщение было удалено
Нет,не девушка,именно женщина.Девушка это дзяучына.
Сообщение было удалено
Да их полно таких слов.
гость 13,спасибо за поправку! Страна у Вас замечательная,каждый год бываю там)
В Беларуси на белорусском никто не разговаривает. Акромя офiцыяльных надписаў i дакументах, вы i не пачуеце низде сапраўдную беларускую мову.
А так понятен язык, более понятен, чем украинский.
Сообщение было удалено
Спасибо.
Думаю, в Беларуси надо или сделать один язык государственный или не морочить людям голову. Всё равно никто не разговаривает на бел. языке, переводят в мыслях на русских написанное по-беларусски. Многим язык не нравится, от исконного мало что осталось, да и был ли этот исконный язык - так трасянка из украинских, русских и польских слов. Дети мучаются в школе. Шутка ли - 3 языка сразу изучать (англ., рус., бел.). В итоге английский никто не знает, а он объективно важнее и нужнее, а русский с белорусским путают.
Сообщение было удалено
Это беда,конечно,что так.Язык специально убивают .Но, думаю, ещё не всё потеряно и со временем ситуация изменится.
Сообщение было удалено
Я бы могла Вам ответить,но хотелось бы узнать сначала кто Вы сама?
Сообщение было удалено
Я родилась в РФ, жила в Беларуси с 4-5 лет и до 30, потом уехала, когда там совсем грустно стало.
Училась в РБ, соответственно, белорусский язык со школы терпеть не могу, не заходил он мне никак. Вершы ёще ёсць мелодичные, а литература слабо читабельна. И большинство знакомых не любило белорусский язык. Могу на пальцах рук пересчитать тех, кто мог размаўляць свободно и с задавальненнем.
Можно считать, всё выше ИМХО. Я не для срача, Беларусь люблю по-своему, но вот про язык у меня такое мнение.
Понятней украинского. Я была на спектакле белорусского театра на белорусском же языке. А дело было в Москве. За весь спектакль было всего около 30 труднопонятных слов и если кто-то догадывался, то по залу прносилось:"Покоивка -это горничная"))). Было очень мило. Только слово "кобета"никто не понял, а знала, что это по-польски - женщина, но вслух говорить постеснялась. Песни белорусских ансамблей советских времен часто по радио передавали, тоже всё понятно было. Красивый язык и мелодичный.
Сообщение было удалено
Я родилась в РФ, жила в Беларуси с 4-5 лет и до 30, потом уехала, когда там совсем грустно стало.
Училась в РБ, соответственно, белорусский язык со школы терпеть не могу, не заходил он мне никак. Вершы ёще ёсць мелодичные, а литература слабо читабельна. И большинство знакомых не любило белорусский язык. Могу на пальцах рук пересчитать тех, кто мог размаўляць свободно и с задавальненнем.
Можно считать, всё выше ИМХО. Я не для срача, Беларусь люблю по-своему, но вот про язык у меня такое мнение.
Вы не белорусска,потому такое и отношение.Сами белорусы,если и не разговаривают,но в большинстве своём считают его родным.И да,Вы правы,нужен один государственный язык-белорусский.
Сообщение было удалено
Да.Жаль ,что он под угрозой исчезновения.
Сообщение было удалено
А польский раньше был больше похож на русский. У меня знакомый интересуется историей, читает всякие исторические документы на языке оригинала. Он говорит, что польский в пятнадцатом веке был понятней чем современный. А еще в какой-то летописи средневековой рассказывается, как во время войны поляки и русские переругивались через реку и друг друга прекрасно понимали))).
Сообщение было удалено
Интересно через какую реку?Тогда,кстати,рускими звались вовсе не жители современной Рф,это вполне могли быть украинцы или белорусы,а им польский,конечно понятен.
Сообщение было удалено
Самое интересное- если прислушаться (про двери в метро)- то не ЗАЧИНЯЮТСЯ (что логично, закрываются значит)- а РАЗОчиняются! Когда в Минске был- подметил эту странность
Я считаю,что один язык должен быть государственным в Беларуси-белоруский.я сама жила 5лет в РБ.
Сообщение было удалено
Самое интересное- если прислушаться (про двери в метро)- то не ЗАЧИНЯЮТСЯ (что логично, закрываются значит)- а РАЗОчиняются! Когда в Минске был- подметил эту странность
Дзверы зачыняюцца и разчыняюцца.
Сообщение было удалено
Правильно считаете.
Сообщение было удалено
Так в том-то вся и фишка! Что "разчыняюцца" (спасибо за уточнение орфографии)- звучало именно ПЕРЕД ЗАКРЫТИЕМ дверей!!!
То есть прозвучало- РАЗЧЫНЯЮЦЦА- и после этого сразу двери с шипением ЗАКРЫЛИСЬ- и поезд пошел в туннель
Сообщение было удалено
Так в том-то вся и фишка! Что "разчыняюцца" (спасибо за уточнение орфографии)- звучало именно ПЕРЕД ЗАКРЫТИЕМ дверей!!!
То есть прозвучало- РАЗЧЫНЯЮЦЦА- и после этого сразу двери с шипением ЗАКРЫЛИСЬ- и поезд пошел в туннель
Может Вам послышалось так или в метро что то перепутали.Когда двери открываются(разчыняюцца)никто и не предупреждает.
Сообщение было удалено
Да нет, не послышалось. Причем я был не один (еще два человека ездили вместе со мной по делам в Минск), тоже обратили внимание на этот интересный казус. Что по идее- должно быть ЗАчиняются. А прозвучало как (пардон за неточность лексики, я не беларус)- именно РАЗчиняются. И не один раз. Станции помню- Плошча Якуба Коласа, Плошча Перамоги, еще были другие, не помню все, где звучало именно так
Сообщение было удалено
Вам послышалось, это я как белоруска говорю)
Сообщение было удалено
А Вы еще не поняли, кто она сама? )))
В целом понимаю, но меньше, чем украинский. На слух нравится, но написание вырвиглазное, не хочу никого обидеть, но выглядит, как будто язык специально коверкали :/ Особенно аканье, всякие "дз" и т.п.
Вообще помню кто-то говорил, что белорусский язык считается вторым по красоте звучания в мире. Типа эксперты какие-то оценили. И правда если послушать деревенскую беларцсскую речь-очень красиво. И литературный язык красив.
Сама в школе терпеть не могла беларускую мову, но считаю, что нельзя ее упразднять и делать только русский язык гос языком.