Насколько хорошо и где вы их используете?
У меня два родных. Есть слабый английский. Когда не хватает статьи в вики на языке который я знаю, то читаю по английски. Понимаю простую и медленную речь в документальных фильмах и сериалах, с титрами.
Знаю 3, один в совершенстве, преподаю, второй хорошо, преподаю, но мало и специфическому контингенту, 1 базовый, иногда кино на нем смотрю и болтаю с иностранцами за границей (хм, сейчас такие цены что прямо не знаю - остается кино).
Xорошии русскии, греческии и румынскии.
Приличныи англиискии, беглыи разговорныи, но не на проф. уровне.
Греческии и англиискии использую постоянно, по работе и в обwении. Русскии и румынскии использую очень редко.
Сообщение было удалено
Русский,беларуский,латышский,французский,англиский.Последние 2ин яз
немецкий в совершенстве, японский и китайский в совершенстве, язык тульских эскимосов - разговорный, французский - в совершенстве, щас учу язык новоприбывших укротар пока разговорный но скоро будет в совершенстве.
Сообщение было удалено
не знаю как насчет англиского) и беларуского), но русский вы точно не знаете
3, не считая русского и матерного))
Английский, финский- более менее бегло разговорный. Шведский, немецкий и французский письменно. Раньше учил голландский и японский. Не пошли.
Сообщение было удалено
немецкий - очень хорошо, в совершенстве даже можно сказать; шведский - хорошо, английский - на уровне, на котором должен владеть средне статистический человек для приема на адекватную работу и для беспроблемного общения в поездках за границу
Помимо родного русского более-менее объясниться могу по-английски и немного по-французски. А также из разных других языков знаю по мелочи кое-какие слова, фразы, обрывки грамматики, но свободно не говорю.
всем маглопт! я грузинский знаю
немецкий, английский средне
Матерный!
"В совершенстве" английский, немецкий, французский... , да большая часть из вас толком на русском писать не могут....
Английский и испанский) Уровень высокий, не испытываю дискомфорта вообще, мой мозг воспринимает и английскую и испанскую речь от носителей как родной русский.
А дело в том что, у меня бывший был англичанином. а нынешний мексиканец. Вот и выучила. Хотя раньше вообще не думала о языках. жила и жила себе.
Но пришлось учить)) не жалею.Это очень очень и очень круто, когда иностранная речь прямо льется в уши и ты все понимаешь.
Английский на уровне между преинтемидиед и интемидиед. В процессе обучения.
Ну и русский, конечно же!
Знаю 2 хорошо, т.е. свободно говорю на английском и неплохо на испанском, турецкий для выживания, польский и немецкий дремлют где-то в глубинах подкорки (забыла,т.к. не использую очень давно, но понимаю). А вы заметили одну особенность - когда попадаешь в новую языковую среду, мозг начинает вдруг извлекать слова на забытом или малоизученном вами языке? Например, в Греции у меня почему-то прорвался турецкий, а когда ко мне обращаются по-латышски, я иногда машинально отвечаю на немецком, к своему удивлению.
Испанский почти 100 %. Английский чуть хуже.
Одна я *****. Знаю только русский, ибо иностранный мне нафиг не упал.))
Есть способности к итальянскому, но мне оно тоже не надо.
А с английским проблемы: вообще не воспринимаю никак, то есть грамматику хорошо знала, могла написать под диктовку, но произношение - чистый ужас.
английский продвинутый, где-то b2-c1. Французский начальный a1-a2. - базовый уровень для выживания есть, объясниться смогу, но на слух трудно понимать.
в жизни использую только англ для поиска информации в интернете, прослушивания музыки, в учебе. Иногда общаюсь с иностранцами.
Английский, венгерский - свободно говорю, норвежский чуть хуже
Английский, немецкий, испанский, все знаю в совершеснстве. Сейчас изучаю итальянский
Сообщение было удалено
Всем здравствуйте!
Я полиглот со знанием 7 языков, преподаватель со стажем более 6 лет, спортсменка по памяти. Разработала свою методику преподавания, основанную на развитии разговорной речи, тренировке памяти, обучении культурным аспектам, и индивидуальной мотивации при игровом подходе.
Обо мне и моей школе:
http://www.europeonline.me/home-2/
Обо мне в СМИ:
http://theoryandpractice.ru/posts/9658-pismo-130
http://www.russiangap.com/2014/11/sovety-poliglota-kak-sdelat-inostranny-j-yazy-k-rodny-m/
powermemory.ru/articles/details/edinstvennaya-rossiyanka-na-chm-po-pamyati-v-kitae
http://euron.co.uk/speaking-seven-different-languages-is-normal-for-a-teacher-at-europe-online/
http://yes.com.ru/upload/medialibrary/23b/screen-shot-2014_12_23-at-12.43.38-p
Я разработала модули по 3 мес, равные нескольким годам школьной\вузовской программы. За модуль в 3 мес мы проходим 2-3 стандартных уровня, на которые уходят от полугода до года занятий.
Кому интересно, пишите на info@europeonline.me , либо matvekav@gmail.com
Три и мне хватает! кто говорит что больше - ни знает толком ни одного!
Сообщение было удалено
Согласна! У меня так с ивритом было:) Вдруг в конце дня после мозговой атаки, вместо немецкого )))))))
Итальянский - самый практичный язык, так как он очень похож на латынь, а латинская терминология используется практически везде - от политики до медицины.
Английский и немецкий хорошо знаю.Итальянский язык в процессе учу его потихоньку.
العربية والفرنسية والإنجليزية