Я занимаюсь изучением английского языка, и слышла такое мнение,что на слух легче воспринимается американский английский, а не британский. Но на своем опыте я замечаю обратное: когда я слушаю интервью от британских актеров, я понимаю куда больше слов и предложений, чем то,что я слышу от американцев. Тапкже фильмы с субтитрами, британские фильмы мне и смотреть было гораздо легче, я практически и не отвлеклась на субтитры, практически вся речь была понятна.Когда смотрела американские фильмы, я буквально читала, а не смотрела фильм. Актеры произносили известные мне слова и предложения, но они говорили это ТАК, что мой слух вообще не разбирал о чем речь. Американцы страшно коверкают речь своим рррэканьем, "проглатывают" многие звуки, и вообще говорят значительно быстрее британцев,словно у них горячая картошка во рту, из за этого я их практически не понимаю. Вот буквально пару минут назад смотрела интервью с американкой Меган Фокс, после с англичанкой Кейт Уинслет, по-моему не стоит говорить,чья была более понятной на слух.Кто знает язык,что можете Вы сказать об этом?
100 раз обсуждалось так что надоело.
Вам это так важно? Почему?
Часто бываю и в США и в Англии, в Лондоне жила полгода. Лично мне понятнее был американский английский.
Мне американский ближе.
нас обучают "британскому английскому", поэтому британский английский мы понимаем гораздо легче, чем его американский вариант. Вы бы послушали австралийский и новозеландский английский "в исполнении" местных мужчин, вот где ужас))) такое ощущение, что у них каша во рту, понять вообще ничего невозможно, как я ни старалась, просто бесполезно. Кстати, британский английский я предпочитаю всем остальным, на мой взгляд, он самый красивый.
Мы слушаем на курсах бритиш и америкен. Бритиш гораздо сложнее разобрать. Порой просто нереально.
То, как говорят английские актёры в кино, мало имеет общего с тем, как разговаривают обычные люди.
британский английский очень отличается от региона англии, в Лондоне один акцент, на севере англии - другой, и они порой так отличаются, что британцы сами порой плохо понимают друг друга
Британский английский чище, правильнее, речь британца более размеренная, более четкая, лучше воспринимается. Американский вариант не люблю не только изи-за дурацкого произношения, но и из-за скудности их речи. Британцы рулят)))
Британский эталонный. Звучит чище и более четко. Ирландский вариант так вообще похож на "русский говорит на английском".
Американский исковерканый выселенным из европы быдлом не может быть эталоном, хотя местами он проще.
А я вот, к сожалению, ничего не понимаю на слух на английском. Я очень хорошо перевожу, когда читаю, все понимаю. Если я слушаю аудиокнигу, я редко что понимаю, но когда читаю эту же книгу, все понимаю... И не важно британский это английский или американский.
С немецким такие проблемы не возникали. И понимаю, и слышу, и читаю на немецком прекрасно. А с английским беда. Сейчас постоянно смотрю английские каналы по телевизору, надеюсь, поможет..
Американский английский хорошо понимаю,часто в Штатах бываю,с общением нет никаких проблем) Британский английский немного труднее воспринимаю,они очень быстро говорят,но более менее все понимаю.
Сообщение было удалено
По поводу скудности речи я бы поспорила,у сестры муж американец,общалась и с ним и с его родней,не заметила такого.
И насчет произношения-практически в каждом штате оно разное,акцент присутствует)
Сообщение было удалено
Да прям! Русские обычно говорят, как читают, а ирландца вы хрен поймете, настраиваясь на "русский английский". Особенно если ирландец из северного Дублина или каких-нибудь деревенских едреней.
У англичан есть поговорка-шутка: "Самый распространённый в мире язык - это испорченный английский". А если серьёзно, то именно британский английский более, если можно так выразиться, "правильный", "классический". А вот американский вариант более разговорный, "свободный".
Мне кажется, именно в силу многонациональности США, американский вариант более "размыт" иностранными словами. И, наверное, возможно уже даже говорить не об американском варианте английского, а об "американском языке".
Больше нравится британский, очень красивый язык, особенно в исполнении британских мужчин.
А учила американский английский, поэтому он мне намного понятнее. Хотела бы переучить английское произношение, да некогда.
Сообщение было удалено
вот поэтому на слух их инглиш лучше и понимается.речь четкая и размеренная
Я любитель британского английского, и акцент британский. Но тем не менее, легче воспринимается американский, потому что произношение очень похоже на то, какое в школах нам ставят. А в британском англ. сложнее на слух диференциировать слова. Послушайте, хотя бы, интервью Уэйна Руни.
лично мне британский труднее на слух понимать, да и звучит он после привычки к американскому несколько комично. Иногда смотрю фильмы про английских хулиганов, как-то несерьезно на слух все их речи )))
Сечас мнагер у меня британский, говорит, как буд-то рот манной кашей набит, но я его нормально понимаю. Как-то давно с шотландцем пришлось работать, вот его я понять с трудом мог, и не всегда. А он сам по себе человек говнистый был, так еще и гордился своим произношением, и специально иголялся.
Сообщение было удалено
Доооооо. У Ирландцев более грубое произношение. Вероятно самое грубое для английского. Их акцент из-за этого очень легко понимать - реже всего глотаются буквы, в отличии от пендов, чей язык можно охарактеризовать как членожующий и при разговоре МПХ не вынимающий, в отличии от ирландского. Британский английски лежит между ними. Очень характерной чертой в нем является произношение H в таких словах как have и has, а так же сам факт их использования.
Сообщение было удалено
Клоун, ты сам член изо рта вынь.
http://kinostok.tv/video/165995/apartamentyi-nol
Сообщение было удалено
that's a chance for you to compare and enjoy both :)
Fabulous young Colin Firth is an extra bonus for you :)
And the movie itself is certainly a gem, so please do enjoy!
Сообщение было удалено
oh yeah, talking bout preferences, much as I adore Firth, I'd go for an american accent :)
Сообщение было удалено
Нееееееет, ну как же так. Галя з дэрэвни среагировала на слово "член" резко как понос. Ты чё такая резкая (как понос :D)? Слово "член" вызвало бурю эмоций у тебя? Не хватает что ли?)))
Сообщение было удалено
+ да, он красивый) а у американцев словно каша во рту. оурлорлврлуо
RP понимается легче всего, конечно. Но! Локальные британские акценты - это караул.
Кого на каком варианте учили - тому тот и проще. У меня в школе преподаватель привозила разные учебные материалы из Лондона, классические английские сериалы на уроках смотрели. Потом занималась с англоговорящим преподавателем тоже из Лондона. Ну и британская классика в оригинале. Потом училась на английском немного. В итоге классический английский ближе, но, видимо надо все же и акценты изучать, так как общение нормальное получается разве что с университетскими преподавателями. А нет ли каких лингафонных курсов по акцентам?
Сообщение было удалено
Иди отсоси.
U fucking mad? Keep talking retarded girl ^)
Сообщение было удалено
Южный акцент - это ужас. А ведь еще есть сословные произношения, ну, негритянские, латиноамериканские варианты...
Сообщение было удалено
Не нужно их изучать, от них обычно стараются отучиться. Диалектные словечки полезны в каждодневном бытовом общении, чтобы понравиться аборигенам, но научиться говорить как они вы все равно не сумеете. Получится очень смешной птичий язык. Оно вам надо?
То, что британский варянт английского языка прост, могут говорить лишь полные дилетанты. Я учила англистику в Германии, 2 года провела в Англии, но разговорный британский английский - это заглатывание половины слова))). Видимо, те, кто пишет о легкости понимания британского, ориентируются на британские учебники, а разговорного языка в принципе не знают. Или общались с британцами в Москве, которые спецяльно проговаривали каждое слово. Американский английский я никогда не учила, но в Штатах мне было намного комфортнее, т.к. язык менее отрывистый, более плавный. Конечно же, там тоже есть разные акценты, но в калифорнийской академической среде мне было все намного понятнее, нежели в Британии
Сообщение было удалено
спасибо! это знает любой мало-мальски знающий язык человек, который в теме. в бытность свою школьницей я тоже "молилась" на британский классический "учебный" вариант, пока не столкнулась с реальностью :) с тех порт американский - мой однозначный фаворит. он намного более юзер френдли :) безусловно, с исключениями в виде отдельных особо неприятных диалектов. но в ЮК их куда больше! речь аборигенов некоторых мест звучит просто как карикатура на инглиш. немного более сложно воспринимаемая на слух. это коммон ноледж вообще
Абсолютно верно! Британский английский - труднее понять на слух чем американский. Да, если вы слушаете аудиоматериалы учебника, или смотрите англйиские сериалы - все более-менее понятно. Но я уверена, что большинство,, если приедет в Англию, да еще и не в Лондон, а допустим в Бирмингем, поначалу вообще ничего не поймут. А все потому, что британская живая речь обычных людей - это не экранная речь актеров, не речь дикторов, не речь преподавателей школы ли университета. Там все произносится отрывисто, с характерной британской интонацией, и особым произношением гласных! В этом плане американский живой английский плавнее и легче на слуховое восприятие.
Начнем с того что разницы никакой нет, кроме произношения и некоторых слов. Что значит проще или сложнее - это один язык! Для произношения американский удобнее.
О том что британский правильнее, идёт говорить только человек который абсолютно не разбирается в языке. Современный британский акцент сформировался около ста лет назад, тогда как американский взял как раз изначальный вариант английского языка при миграции, и американская версия как раз изначальная. Так что вы учитесь разбираться в вопросе, а не читайте все что пишут люди, не знающие истории языка.