Вспомните какие-нибудь польские женские имена. Уезжаю жить в Польшу, хочу сменить имя.
катаржина
Я вот смотрю и тоже читаю, хочу сменить имя, и свалить)
И я! Девчонки, дружно валим в Польшу! оставьте адрес е-мейл, я напишу:)
"А кто-нибудь знает от какого польского имени идёт Полаша?"
Сообщение было удалено
Бася
Кася сокращенно точно, а так Катерина, моя подружка из Польши
Сообщение было удалено
Тоже сокращенно в Польше Кася.. Там всех Касями зову, Катерин, Катаржин
катаржина как каторга, не нравится
Сообщение было удалено
У меня тоже польские корни.В России при рождении мне дали имя Светлана.Мне повезло,меня нашли мои польские родичи и они меня называют Лануся.Мне нравится,а они просто прутся!
Сообщение было удалено
Бася
Сообщение было удалено
А где взять нумеролога и почему нумеролога, а не астролога?
Сообщение было удалено
Здравствуйте, у меня похожая ситуация.Выхожу замуж за поляка,беру его фамилию а вот имя русское под польскую фамилию не очень идет.Так после хорошего поиска нашла парочку на сайте:http://olz.by/stati/polskie-zhenskie-imena.Удачи!
А я хотела Амальку) Помните из мультика Принцесса Амалька!! Но муж настоял совсем на другом имени... Дам ссылку, там много хорошей информации по польским именам http://olz.by/stati/polskie-zhenskie-imena
Всем привет! Еще больше женских имен можно посмотреть на сайте http://olz.by/stati/polskie-zhenskie-imena. Там тоже не маленький выбор. Может кто имя захочет себе сменить =)
Здравствуйте !
А что значит имя Цилина ?
Моя пробабушка имела это имя.
Сообщение было удалено
Предлагаю "КУРВА". Очень популярное в Польше имя (на польском: KURVA)
И вам, девчонки, тоже советую: когда будете менять с незвучного русского имени на звучное польское, выбирайте имя КУРВА. Чисто польское, очень благозвучное и очень в Польше употребительное. Можно еще КУРВА-МАТЬ.
Удачи на новой родине!
У Сенкевича в "Пане Володыевском" одна из героинь - Бася.Полное имя Барбара. В дореволюционных переводах - Варвара
клавдия