Гость
Статьи
Кто как говорит - …

Кто как говорит - одно и то же понятие разными словами

Интересно узнать о том, каковы различия в названиях некоторых предметов в разных городах. Интерес возник в связи с недавней темой про ларьки и палатки.
Например, у нас нет "булки хлеба", у нас в …

Штирлиц
81 ответ
Последний — Перейти
Страница 2
Гость
#51

дожь-в смысле дождь.

Вспомните Пугачева песню пела.....в Петербурге сегодня дожжи))))

Гость
#52
Гость

Сообщение было удалено

какает и грустит)

На Кубани
#53

Хай йому грэць! -))как бы вы поняли это?

гость
#54

В Анапе слышала: разнос(поднос),под расчёт(без сдачи)

гость
#55

А ещё у меня у подруги мама говорит не половник,а корейчик

DOSIK
#56

Вот странно-то... Всю жизнь с рождения вижу в Москве, родители и дедушки-бабушки - тоже, но всю жизнь говорим БУХАНКА (и на черный и на белый, если он "кирпичик") и БАТОН (если длинный белый). И говорим "парадный" подъезд... Но, это, наверное потому, что живем в доме, где есть еще и "черный" вход...

Гость
#57

Ну а как же без слова "тремпель")))- вешалка-плечики, если что)

Дама с горностаем
#58
Крыса

Сообщение было удалено

шота хохляцкое))))

Дольче Лара
#59
Гномелла

Сообщение было удалено

Ну вапще слова "однёрка"-то нет, это калька с "двойки" и "тройки". По-русски будет "единица" =)

Дольче Лара
#60
Гость

Сообщение было удалено

Ахаха, вот это зачётно... ))

Теф
#61

В Самаре одна мадам говорила "туды" вместо "туда", соответственно.

#62
Дольче Лара

Сообщение было удалено

А мы говорим "однушка" или "первый"))

#63

А еще в Питере "бадлон" - это наша "водолазка". И вообще, подобных тем было уже один миллион и тысяча и всегда одно и то же, я уже наизусть знаю весь местечковый диалект разных регионов РФ))

#64
Гость

Сообщение было удалено

Ни разу не слышала такого....

Гость
#65

У моего знакомого мч девушка приезжая (от куда то из краснодарского края) Когда первый раз с ней общались, я о чем то ей рассказывала, ну допустим "Сходила в магазин" а она спрашивает "ты сама ходила?" Я смотрю и не могу понять - ну естественно сама, говорю ж ХОДИЛА в магазин, как же не сама... оказалось что у них сама = одна.

#66
гость

Сообщение было удалено

Вы что, правда никогда не слышали фразы "под расчет"?!

Гость
#67

32, и что тут странного? (нижегородская область)

Гость
#68

66, муж мой из Хабаровска не слышал:) Впервые под Воронежем на рынке услышал.

А ещё мужу не нравится там слово "замахал/а/". В смысле,достал/а/.

Ну ещё там глянь, а не смотри, как в Питере,где мы живём.

Ещё полно отличий. Но я на вскидку так и не вспомню:) Главное,что понимаю местных,когда там живу:) Маршрутки как-то не так называют,не помню,буханки или горбушки,что ли...

#69
Гость

Сообщение было удалено

Я их называю "далмуш", как в Турции - что переводится "набитый битком")))

Гость
#70
Гость

Сообщение было удалено

а с какого вы Урала? я вот из екб так у нас такого не говорят

Гость
#71
Теф

Сообщение было удалено

туды ее в качель (с)

Высокая
#72

в Беларуси есть слово шуфлядка - выдвижной ящик стола - где-то читала что в России шуфлядками ничего не называют)

у нас тоже есть бордюры, подъезды, на черную булку говорят хлеб, на белую - батон. хотя с названиями хлеб/батон в разных местах по-разному)

еще знаю украинцы говорят - я на вас удивляюсь, я о тебе соскучилась (вроде так)

еще подруга по переписки из Запорожья ездила летом в Крым что ли и рассказывала что ей так непривычно было слышать как русские/белорусы говорят мягко Чёёёё?))) у украинцев - Шоооо?)))

может еще что вспомню напишу)

еще здесь 114 автобус называют сточик)

а 4 троллейбус - четверка

Высокая
#73

извините за очепятки)

Гость
#74
Высокая

Сообщение было удалено

вообще "шубляден"="шуплят" это немецкое слово, означает выдвижную полку

Джулиана
#75

а я слышала как украинцы говорят "насыпь мне в тарелку борща". я чуть со стула не грохнулась ))

а одна мамашка в ялте уговаривала сына "жидечку похлебать" - съесть бульон из-под пельменей. чуть не стошнило тоже.

Джулиана
#76

еще бесит, когда говорят "касаемо" вместо "касательно". например, касаемо моего предыдущего сообщения хочу уточнить...

Высокая
#77
Гость

Сообщение было удалено

не шубляден, а щуфлЯдка!)

Высокая
#78

шуфлЯдка*)

Гость
#79

А мы на эту шубляден говорим щухлятка: Посмотри там, в шухлятке.

Гость
#80

говорим Шухлятка

алия
#81

шублЯден - просто в восторг привело? откуда взялся мягкий согласный? вообще-то у немцев четкий шублАден ))) так что шуфлядки откуда-то из другого места растут)

а я слышала в Башкирии слово, которое до 20 лет в жизни не слышала ни разу - глагол "заполститься"...угадайте что это означает и в связи с чем употребляется. ей-богу, была под столом, когда мне объяснили)))

к сленгу: сегодня начальник вручил приказ: ...курьерам сторонних организаций выписные листы выдавать в некоторых случаях можно, только без фанатизма. вот оно, влияние блогосферы

Форум: Развлечения
Всего: 47 383 темы
Новые темы за все время: 37 525 тем
Популярные темы за все время: 17 100 тем