Просто есть некоторые слова которые ну просто не различить кучу значений и тэ дэ. Или несколько слов произносятся так и напоминает другое слово. Они хорошо понимают друг друга, или нет.
А у нас типа нет таких слов? Мы же друг друга понимаем.
Вот я как только приехала в штаты, много таких слов путала. и пресловутые овца и корабль. свои же все прекрасо понимают. И вообще было дико для меня: "Как эти люди думают на этом языке, ужас просто".
Очень часто не понимают, так что иногда им даже приходится на русский переходить.
Пора бы знать, что в англ. яз. очень большую роль играет произношение. И те слова, которые для вас звучат одинаково, произносятся по-разному, и англичане эту разницу слышат.
Сообщение было удалено
да не выдумывай! они ваще тупые)
Сообщение было удалено
а как вы по-русски водопроводный кран от подъемного отличали? :)
sheep и ship отличаются на слух так же как sheet и shit :)
в первом случае "и" более протяжная, во втором краткая. Даже не носителю на слух заметно :)
а вы завтра от завтрака отличаете?
ну мы же поняли, что вы хотели сказать своим
[quote]Или несколько слов произносятся так и напоминает другое слово[/quote]
почему вы думаете, что они дурее нас?
Сообщение было удалено
зато он самый загадочный, с двойными и тройными смыслами, как хошь, так и понимай. Некоторые это ценят.
по мне так лучше немецкий, как понапишут слов из двадцати слогов, зато онлайн переводчик шпарит как по писанному, никаких двойных трактовок и несогласованных фраз.
Сообщение было удалено
ну, не у всех такой великолепный слух, как у вас, сэр))))
Контекст еще никто не отменял.
Дубинушка,а к каким именно песенкам?
Хотя чего у Дубинушки спрашивать....во-первых,Дубинушка по-английски не читает,во-вторых,Дубинушка - она и в Африке Дубинушка....ею разве что махать.
Сообщение было удалено
А Вы сами-то английским в совершенстве владеете, чтобы такие заявления делать? Или выучили хелло-хауюдуинг и рассуждаете о тупости носителей?
К Вашему сведению, в английском - намного больше слов, чем в русском, плюс такие конструкции, как артикли и большое количество времён, позволяют намного более точно передавать смысл сказанного, чем наш великий и могучий. Что нисколько не умаляет достоинств русского языка, разумеется.
Сообщение было удалено
Да тут не слухе вообще дело, а в тренировке. Да и потом, сложно придумать контекст, в котором можно перепутать овцу с кораблём или гоbно с листом.
Если кому слуха не хватает, то его развить можно.
Сообщение было удалено
Такие же дубинушки как ты, наверно.
Понимать то понимают,но как американцы (особенно южане) насмехаются над австралийцами или британцами (особенно из Нью Кастл) это что-то,даже над русскими так не смеются.