Касается предлогов из и с(например сфотографировать из иллюминатора или с иллюминатора). Сайтом грамота.ру не получается пользоваться, не пойму иногда. Можете подсказать как пользоваться сайтом или другой полезный сайт?
а вы как говорите обычно ИЗ ОКНА или С ОКНА????
http://pishipravilno.blogspot.com/2009/02/blog-post_18.html
Можно так проверять: если сын был в школе, то пришел из школы, если бабушка на огороде, то пришла с огорода. Фотографировать с самолета, потому что вы летели на самолете, но из иллюминатора, потому что снаружи вас было видно в иллюминаторе. Как-то так.
почему бабушка НА огороде? а не В огороде??
Сообщение было удалено
Ну, почти так :))
если "предварительный" предлог "в" - в огороде, в окне, в иллюминаторе, то "последующий" обычно "из" - из огорода, из окна, из иллюминатора.
Исключения могут составлять некоторые географические названия, которые исторически так употреблялись. Например "на Украине", "с Украины"
Здорово! А то тут на сайте все едут В Питер, а возвращаются почему-то С Питера.
Сообщение было удалено
бабушка была на партсобрании, но хотела это скрыть, поэтому сказала нечаянно я была на огороде))
Сообщение было удалено
Возможно, сами они с Урала
(шучу!)
Сообщение было удалено
ахаххахахахах))))))))))))+100
Сообщение было удалено
но из иллюминатора, потому что снаружи вас было видно в иллюминаторе
в огороде, в самолёте
))))))))))
Сообщение было удалено
))))
надеюсь, для автора и других таких же "затрудняющихся" русский язык не родной, п.ч. иначе страшно становится, что люди не знают таких элементарных вещей.
"Возвращаться С Питера" - это конечно сильно... неужели кто-то с родным русским языком может вот так реально говорить?? Люди книг (газет\журналов) совсем что ли не читают? ***я уж молчу про живое общение - возможно в их окружении такие же грамотеи и тоже говорят "С Питера"** Но по-любому все же взрослые люди, как можно быть такими косноязычными и настолько безграмотными?
Автор, правило тут одно - читать больше и говорить с грамотными людьми. Если Вы недавно русский язык учите - то ничего страшного, если путаете поначалу. В английском, например, такая же проблема с at, in, on. Но после почти пяти лет общения на английском и чтения литературы у меня, например, вообще проблем не возникает с правильным использованием.
половина эмигрантов приехала с Казахстана, с Москвы, с Белорусии, с нашей деревни.
ИЗ окна выглядывают или падают.
С окна тоже падают или слезают, но внутрь комнаты:).
Так, кот на пол спрыгнет С окна (с подоконника), а упадёт со второго этажа - ИЗ окна. В общем, "слезь С окна, а то упадёшь ИЗ окна". А смотрят в любом случае ИЗ окна.
а русские приезжают из гостей с Украины, а новые украинцы куда-то в гости из Украины! :))))
Вообще это действительно сложный вопрос и касается традиции употребления. Приехать с Кавказа - но из Сибири, пришел с работы. но из школы. Тут иностранцам и людям из деревень с ярко выраженными диалектными особенностями надо просто запоминать!
спасибо за отзывы!