Просто интересно.
Встречается, знаю пару немок( наст.)
Нет, только в Египте
встречается, но пишется так страшно Natascha
ещё есть Katja, Nadja (это полные имена). Произносятся - Катья, Надья. Их Katharina и Nadin гораздо красивее звучат и пишутся.
Сообщение было удалено
Встречается, да. Один из самых известных примеров - Наташа Охсенкнехт, бывшая жена артиста Уве Охсенкнехта. Правда, баба страшна как атомная война.
А вообще в Германии распространены имена не только Наташа, но и Катя, Соня, Надя, Таня. Это полные имена. Есть еще Саша у мужчин, тоже полное.
ага, Наташа и Наталия, Сонья и София, Саша и Александр у них совершенно разные имена. Наташу только одну знаю, Оксенкнехт.
В Германии полно русских имен. При этом немчики борзеют и доказывают, что это ИХ имена. У нас челюсти отвисли, когда они стали нам это доказывать. У нас от такой наглости даже аргументов в тот момент не нашлось.
Сообщение было удалено
dito. вы тогда у них спросите, а в поколении вашей бабушки-прабабушки тоже много "Катья-Танья-Надья"? уверена, ни одну даму после 65 так не зовут. эти заимствования пришли после 2 мировой. исключение - Дунья Райтер, но она кажется югославского происхождения
7, еще спросите нАДЕЖДА -это немецкое слово?
6. очень многие имена, которые считаются русскими, на самом деле латинские, греческие и древнееврейские. Настоящих славянских имён единицы.
Наташа, Татьяна - латинские
Елена, Екатерина, Галина - греческие
8. ой, если придираться к словам, то русский язык процентов на 60 состоит из иностранных слов. В одной передаче по ОРТ даже сказали, что 90% глаголов имеют нерусское происхождение. А сколько сейчас новомодных английских, немецких и французских слов в современном русском языке? Лично мне непонятно зачем надо так коверкать язык.
Сообщение было удалено
Надежд у них нет, у них Надьи) и не докажешь, что Надья это производное от Надежда. Хотя погодите, есть одна немецкая актриса, Надежда Бреннике. Она родилась в ГДР.
Сообщение было удалено
а убойный аргумент - это Вера, Надежда, Любовь, 30е сентября
конечно встречаются. так русских баб называют... честнодавалок.)
Бывает и Наташа, как полное, и Наталья. Не исконно немецкие, но вполне возможно. Как есть и Лена (Lenа, полное) - вместе с Хелена (Helena). И Соня есть (Sonja), это даже чаще, чем Софья, София. Ольга и Хельга тоже у них равноправные варианты, типа как у нас Ксения и Оксана - происхождение одно, а формы разные, и оба полные так в документах и пишут. И Саша и Александр тоже, 2 равноправных.