Расскажи про ваши самые смешные опечатки в деловых письмах, в обычных и т.п.
Я часто в письмах с коллегами и бизнесс-партнёрами в предлоге "для" первой буквой ставлю "б". Она прям совсем …
Bylo delo, reshila otvetit znakomoj bystro spasibo, pravda pisala na pol'skom, a klaviatura na Samsunge H1 takaya kak na Ifone.A t.k. tam bukva E i W stojat okolo sebja, to ja vmesto dziEki napisala dziWki a dziwka eto blja*'
Horosho chto pered tem kak vyslat' uvidela, bystro perepisala, predstav;ajju eslib ona eto poluchila, ja rzhala togda dolgo:)))))))
тоже парнь как-то отправила:"НУ ВСЁ,ПРОЩАЮСЬ,ПОЙДУ ***" вместо спать..сделала вид что незаметил))
Сообщение было удалено
ыч ыч ыч
Надо мной друг иногда подкалывает, называет Вокла! После моих кривых ручек. Так как один раз вместо "про волка" опечаталась - "про вокла", и когда стерла и попыталась набрать заново, вышел тот же результат! Слово понравилось, так оно и вошло в наш юмор!
а еще забавно бывает, когда раскладку на клавиатуре не сменить при написании кода или html-верстке. например if превращается в такое категоричное "ша". тег "" - "БефидуЮ" (я сразу какой-то кефир представляю). но больше всего нравится тег нового абзаца "" - "БзЮ"
Мы с парнем иногда прикалываемся на тему "Вокла". Вокла - это я! Дело в том, что как-то раз я, пытаясь написать "про волка", упорно попадала не туда и выходило "про вокла". А словечко понравилось, так и пошла шутка!
пардон, 2 раза
вместо вай фай написала-у меня плоой вай вай
В студенческую бытность, основные опечатки (и любимые ) были: "ощущуния" (ощущения), "материлы" (материалы)... прошли годы, и началось общение в чатах на транслите : эксрименты (эксперименты), люхи анвохит (лыжи навострить), молодей! (молодец!) и т.д.