Всегда была уверена, что скучают все-таки ПО кому либо. Так откуда взялось это скучать ЗА...? И это везде - в тупеньких песнях, в современных телесериалах... Это что - новая норма русского языка?
Tęsknić za tobą - to jest język polski! :P
Сообщение было удалено
Если ПО ВАС,тогда С Украины.
Сообщение было удалено
Да,правильно,по-польски,по-украински так,но по русски - иначе.
Вот у Чехова в "Платонове", например, скучать ЗА, цитата:
Платонов: Не скучно, а очень скучно, душа моя. За вами скучал страшно... Как кстати для меня теперь мои глаза! Видеть вас, Анна Петровна, после долгого, томительнейшего безлюдья и сквернолюдья - да ведь это непростительная роскошь!
Вообще "скучать О"(ком-то,чём-то).В Украине говорят:"Я скучаю за тобой",русские говорят "ПО".
Сообщение было удалено
Ваш текст
Вообще-то "по ваМ"...
Рррр,как бесит это "скучаю за тобой" >< Что за идиоты вообще придумали.
Вообще-то "по ваМ"...
Осел,вообще правильно "скучаю по вас".
Сообщение было удалено
Скучаю по тебя или по тебе (насчет по Вас или по Вам)?
В настоящее время одинаково правильными считается как ъскучаю по васъ, так и ъскучаю по вамъ. Однако к классическому русскому языку относится старое ъпо васъ. ъПо вамъ - относительно новое сочетание, которое в словарях предлагается наравне с первым. Оба варианта в настоящее время считаются правильными. А ъскучаю за Вамиъ не относится к литературному русскому языку, украинизм. Нередко встречается у классиков, но это может объясняться историческими моментами.
Мне так стыдно читать как вы отзываетесь об Украине и о людях которые в ней живут. И ещё имеете наглость рассуждать о правильном написании той или иной фразы. Почитайте что вы пишете. Вы же самые большие невежды... и пусть будет всё-равно "по" или "за"... если вы не умеете мыслить как цивилизованные люди! Позор! Но слава Богу, что в России живет много нормальных людей, а не такого быдла как вы, рассуждающего о "хохлах"! Кому есть мне что ответить пишите на почту karakurtik@ukr.net Я отвечу обязательно, особенно тем кто хочет поспорить смогу объяснить свою точку зрения!
Сообщение было удалено
Так, не хохлы, а украинцы. И да, это страна, где русскоязычное население говорит на смеси украинского и русского (как лексические заимствования, так и перенос чередующихся корней и много другого), а основная масса украиноязычного населения говорит на украино-польско-венгерском коктейле. Только СМИ и носители языка с Полтавы представляют т.н. официальный, классический украинский. Киев впроде потихоньку заговорил на классическом украинском, что радует. Но пока здесь ни чистого украинского, ни чистого русского толком не сыскать.
Если "Скучаю по ваС", то тогда в форме "ты" - "Скучаю по тебя"?)))) Прикольно, что вам есть с кого посмеяться!) Действительно, это же так смешно, что на украинцев оказывает влияние их родной язык. И что они говорят свободно на двух языках, делая периодически ошибки в неродном языке! Вот умора!!!)))
Да, и правильно говорить украИнка, а не укрАинка!))
на украинском это звучит как: сумую за тобою.
поэтому многие просто путают
Такое чувство что народ просто игнорирует ответы длиннее чем 3 строчки, всё же уже разъяснено, но почему-то до сих пор какие-то диалоги и повторения друг за другом.
33 лучший ответ ;)
"скучаю за вами" так говорят на Ставрополье
Сообщение было удалено
пишешь "хохол" - пиши и "москаль"... так честнее будет ;)
бред конечно шовинистский развели
и читал и слышал в очень-по-русски говорящих местах и "скучаю по Вас" "скучаю за тобой", и по слуху ничего не резало и очень душевно звучало.
главное - с душой это говорить (если вообще говорить), но тут, спорящим о краеугольной разнице украинцев и русских, этого уж точно не понять((((
и как вообще после выдержки из произведения Антона Павловича Чехова можно продолжать сей спор?
Сообщение было удалено
СКУЧАЮ ЗА ТОБОЙ (скучаю за тобою)
Тоже склоняюсь к выводу, что прямое влияние украинского языка, пришедшего с казаками, привело к варианту " скучаю ...за". Живу на Северном Кавказе и здесь только этот вариант, никогда здесь я не слышал, чтобы кто-то сказал правильно по-русски - "скучать по...". Также здесь называют свёклу-"буряк" и не иначе, что тоже-по-украински.Долго резало слух мне, уроженцу Владимирской обл., потом привык.Есть и другие выражения, употребляемые только здесь.
Откуда пошел великий и могучий московский язык оттуда и разговорные изменения приходят...
Литературная форма - "скучаю по тебе". "За тобой" говорят на
Украине и в соседних южных регионах РФ.
[quote=" "]ГостьЕще частая неграмотная ошибка "скучаю по Вам". Правильно "скучаю по Вас". "За" часто говорят на юге, не только на украине
правда???? значит я всю жизнь неправильно говорю)) всегда думала что надо "скучаю по Вам". А "скучаю по Вас" для меня даже как - то противно звучит)) если б услышала от кого, то была бы уверена что он говорит неправильно :)
Правда, правда:)))) Люди многое говорят неправильно:) Но, даже не знают этого.
Употребляются 2 варианта! "По Вам"новая форма,а "По Вас" старая,но предпочтительнее "По Вас"
Сообщение было удалено
В этом случае можно употреблять как предложный, так и дательный падежи. Так что, "скучаю по Вам", не является ошибкой, так же, как и "скучаю по Вас" - можно использовать оба варианта.
Сообщение было удалено
Это вариативная норма еще с 80х. Стремиться правильно говорить - это хорошо, но в маразм впадать тоже не стоит, язык не стоит на месте.
Название страны происходит от общеславянского ╚окраина╩ (пограничная область) ≈ названия, применявшегося на Руси к пограничным землям. Отсюда и "поеду на Украину" т.е. на окраину. А по поводу "скучать по или за" , то, как некоторые говорят," по-хохляцки" "за", а "по-кацапски" "по".
Сообщение было удалено
Совершенно с Вами согласна! Грамотеи некоторые хотят походить на умных людей: с правильными формами соглашаются, а объяснения дают ошибочные. :)
А мне кажется, такое разнообразие только украшает речь и (да!) обогащает её. Не смотрите друг на друга сверху вниз, пожалуйста. Мы все разные, этим и привлекательны. =)
Правильно скучать "О ком-то" и "БЕЗ кого-то" по-русски.
Как "ЗА" так и "ПО" - местные особенности, первый вариант распространён на юге, второй - среди выходцев из глубинки нечерноземья.
Кому-то смешным представляется, как кто-то зашёл кому-то за спину и начал тосковать.
Другим же ещё смешнее ассоциация с картиной, как кто-то топчется по ком-то и при этом по ней тоскует :).
Думаю, и "ПО" и "ЗА" в данном контексте в равной мере допустимы, но желающие действительно продемонстрировать владение литературным языком должны говорить "О" и "БЕЗ".
Да, ещё добавлю. Отсюда и путаница с падежами: было литературное "скучаю О вас" и "скучаю БЕЗ вас", а переродившись в простонародное "ПО" (как "наравится" в "нДравится) стало требовам дательного падежа, то есть "ВАМ".
Вот, например:
"Бедный старик очень скучает ОБО мне и пишет мне пресмешные письма, точно мне тринадцать лет." Мамин-Сибиряк, В горах.
Недавно пересмотрел фильм "Знакомьтесь, Балуев" начала 60-х. Героиня, которую играет Нина Ургант, говорит "скучаю О тебе". Тогда за сценической речью следили, ещё было кому :)...
вообще какая разница как говорить, смысл то все равно понятный, русский язык самый легкий на свете
Сообщение было удалено
Хохлы в большинстве своем говорят правильно "по-". Все дело в том,что по-украински эта фраза звучит, как "сумую за-" Да, и мы таки украИнцы, с ударением на второй слог, и живем мы В Украине, а не на Украине! Запомните уже наконец-то
Сообщение было удалено
Только что в сериале слышала: "Ты скучала за мной?"
Сообщение было удалено
Сообщение было удалено
В Украине не говорят"скучаю за тобой"..в Украине говорят "Сумую за тобою"и как можно еще не понять??на русском ПО!
На украинском ЗА!
Сообщение было удалено
И правильно все таки"Скучаю ПО тебе!!"
Сообщение было удалено
Это ты так пошутил(а)?
Скучать "за" тобой говорят на Юге и в Украине, я с Урала и у нас говорится "скучаю по тебе", а вот мой молодой человек с Ростова-на-Дону, когда он мне говорит "скучаю за тобой" ужасно слух режет
а давайте еще ИХ и ИХНИЙ обсудим )))
от укр. их - їхній, если русскоговорящим украинцам есть на что списать свою ошибку, то какая проблема у русских с этим словом ? ))
Сообщение было удалено
Не правда. Я с 5 лет живу в Москве, всегда говорила и говорю "скучать за". И друзья многие тоже.
Сообщение было удалено
Это Вы безграмотны, во всех школах учат скучать по ВАС! Так что прежде чем называть кого-то безграмотным, подумайте, а не окажитесь ли Вы в глупом положении?
По-моему, и "по", и "за" правильно.
Сообщение было удалено
В какииих?
Скучать о ком? О Вас.
Скучать по кому? По Вам.
Это правильно.
Сообщение было удалено
Многие говорят садить картошку, кура, согласно договорА и тд. Это не значит, что это верно
Прочел всё, не поленился. Наиболее достойными считаю ответы № 80 (Одесситка 01.12.2012, 18:14:15) и № 81 (Наблюдатель 15.12.2012, 13:11:26).
Те же, кто в категоричной форме высказывали уничижительные определения, типа:
- да это только вы, каклы *****, "за"-каете...
или
- это только недоделанные финно-угорские москаляки "по"-кают...
своего, судя по всему, уже добились (хотели они того или нет) - достаточно взгляда на Донбасс (сейчас лето 2014). Однако, это лишь начало. То ли ещё будет :(
Те, кому сие на руку, развели вас, как младенцев, а вы и не поняли, до сих пор не поняли. Ладно, продолжайте спорить, оскорблять, жечь и резать друг друга, пока вас не порубят на шматки нанореспублик окончательно и бесповоротно.
Общий привет, свидомые и великомогучие глупыши!
тоже выскажусь) с детства использовала только "по". Сама из Зап Казахстана. Но лет 10 назад услышала от Ставропольцев, Ростовчан "скучать за тобой". и использую оба варианта для разных случаев. для меня лично у них совсем разная эмоциональная окраска. для меня тоскливее, тянуще-ноющее - это скучаю за тобой, за тобою. за нами. это сильнее, чем скучать по тебе. имхо) будто "за"- это тянется тоска моя за тобой как след, как шлейф за тобой моя грусть. а по.. то, что развеется по ветру, поверхностное "скучание", как бы сверху скучаю "по".
Как правильно: скучаю по вам или скучаю по вас?
Возможны оба варианта, но предпочтительным пока следует считать вариант скучаю по вас.
Скучаю (а также грущу, тоскую и т. п.) по вас – старая норма; по вам – новая. Прежние лингвистические издания рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас. Сегодня эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках. Так, «Русская грамматика» (М., 1980) формы скучать по вам и скучать по вас рассматривает как вариативные.
В справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» указано, что с существительными и местоимениями 3-го лица правильно: скучать по кому-чему, например: скучать по сыну, скучать по нему. Но с личными местоимениями 1-го и 2-го лица мн. числа правильно: скучать по ком, например: скучали по нас, скучаем по вас.
А вот вариант скучать за кем-либо, о котором тоже довольно часто спрашивают, не является нормативным, выходит за рамки русского литературного языка.
Сообщение было удалено
Старые, модные нормы изречения: "вот-с, Что-с изволите-с?, ожидаем-с и т.д..." Отсюда и "по нас"
Сообщение было удалено
никогда бы не сказал- скучаю по вас!!! именно "по ВАМ!!!