Так получилось, что муж у меня иностранец и по-русски не говорит:
общаемся с ним на английском. Учить же русский он иногда пытается,
каждый раз, когда преодолевает ужас перед его непостижимостью. Я, как
могу, стараюсь ему облегчить участь и объяснять просто и доступно, что
и как, при этом изобретательно пользуясь другими известными нам языками
для наглядности.
Великий и могучий, правда, и не думает сдаваться и строит все новые
козни.
Освоили мы (в смысле, муж) счет: "один, два, три, четыре..." и т.д. И
решил он попрактиковаться. Как раз место удобное подвернулось: магазин.
Я взяла коробочку на полдюжины яиц и стала ее наполнять. Он, видя это,
радостно сообщает:
- Один яйцо!
Я мягко поправляю:
- ОднО! (про средний род он уже в курсе)
Послушно повторяет:
- ОднО яйцо! - и жарит дальше:
- Два яйцо!
Я говорю:
- Два яйцА. А также и три, и четыре - яйцА. Так уж получилось. Правило
такое.
Усваивать и перебатывать новую информацию он способен моментально,
поэтому четко повторяет:
- ОднО яйцО, два яйцА, три яйцА, четыре яйцА...
Вижу, что опять надо встревать, сразу предупреждаю:
- А пять - яИЦ! и шесть - яИЦ!
Последовал страдальческий вздох типа "я
верю-что-так-оно-и-есть-и-ты-не-издеваешься".
Однако коробочка уже полная! Дальше можно не считать! Он берет ее,
показывает мне и заключает:
- Это - яИЦ!
Я:
- Это - ЯЙца...
- ... Но их же ШЕСТЬ!??!
лол)))
Как я вас понимаю :))))))))) У меня не муж, но тоже иностранец. Встречаемся давно. Он шотландец. В России живет и работает уже прилично. Так он даже повторить за мной нормально не может. А его выражения на так называемом "русском" стали уже просто крылатыми среди моих подруг и родственников:) Он не издевается. Мне даже нравится)))
Классс!! Автор, рассмешили :)))
Для каждой группы языков (для англоязычных, для азиатов -китайцы, вьетнамцы итд) разработана методика изучения русского языка, попробуйте с помощью науки. Я, например, слышала о методике изучения русского языка вьетнамцами, так как во вьетнамском языке очень короткие слова (от 1 до 4-5 букв, чаще 2 или 3), то наши слова для них непостижимы.
Копируете с Башорга,так и пишите,что скопировали!
Не надо выдавать ЧУЖУЮ историю за СВОЮ.
И,кстати,не факт,что она не выдуманная.На Башорге вообще много чего выдумывают.
ахахаха :))))))
опять старье древнее. кто-то отыскал баш или анекдот ру?
Не верю в тупость мужа иностраннца. ТАк яйца не покупают. А байка старая. Стыдно за вуман, такое старье скопировать в тему.
ФРАЗЫ ИНОСТРАНЦЕВ, РАБОТАЮЩИХ В РОССИИ:
- Не надо валяться дураками.
- Не надо тянуть резинку.
- Не надо накачивать на меня бочки.
- Я не хочу тебя заблудить.
- Я сижу на порошковой бочке.
- Извини, не могу говорить, у нас зоопарк сегодня (запарка).
- У меня волосы на дыбе стоят.
- Я слышал крайним ухом..
- Только давайте так, чтобы не было палки с двумя концами.
- Ужас, сплошные нервотряпки
- Вопрос на зацепку.
- Я, как мишка колапса, как на синей конфете.
- Ты как кошка, которая лапает молоко.
- Я поеду в шортах и в черных божконожках
- Сказал А, давай мы сделаем Б.
- Мне нужны розы типа тульпаны
- Все у Вас тут закроется медным тазом
- Дорогой, я могу тебе заехать в любое место.
- Я стою перед вилкой дороги и не знаю куда ехать.
- Знаешь, ты меня не держи как дурак, я все это тоже понимаю.
- Она вчера родила девушку.
- Я не успеваю, потому что у меня два уша и один рот.
- Если так, то я поставлю вопрос раком.
- Пиши! Благодарим и имеем честь попасть в мир Вашего зрения.
- Что такое шалаш с мылом? (с милым рай и в шалаше).
- Пожалуйста, позвони им и скажи, что я буду задерживаться на 15 тире 16 минут.
- Я сижу здесь один, без друга, как старый дедушка, брошенный на танцах.
- Ты - деловой огурец.
- Ты взял вещи из холодильника?
- Последний смех останется за нами.
Даже Задорнов пару-тройку лет назад такое рассказывал...
:) у меня знакомый немец, практикует иногда со мной русский язык. Тоже забавно слушать о: плодовитом сотрудничестве, что кто-то в кого-то взлюбился и хочет включить его в обьятия и т.д.
Пожалуйста, скажите, что оно такое - Башорг? Дайте ссылку, будьте так добры. Сотый раз вижу это слово, но никто не говорит, что это.
Очень смешно!!! Ведь на самом деле для иностранца очень тяжело выучить этот язык!!
Сообщение было удалено
http://bash.org.ru/
Повеселили! Спасибо!
Вспомнила один момент, когда моя русская подруга звонит нам, а я с мамой ушла гулять, дома только мой муж-швед, который пытался объяснить ей, где я и с кем (типа, пошла гулять с матерью). Когда я пришла домой и позвонила подруге, она у меня спрашивает: "Я не поняла, он на какую мать меня послать хотел?":-))))))
Я тоже учу своего американца русскому, но мы ещё до грамматики не дошли. Тоже выдал пару перлов, типа "поросёнки" и "медвежонки"