Гость
Статьи
Эффективно ли учить …

Эффективно ли учить несколько ин. языков одновременно?

Или лучше каждый язык учить по отдельности, сначала выучить какой-то один, потом только переходить к следующему? И сколько максимум,по-вашему, человек может знать языков, так чтобы не путать и на забывать их? Спасибо!

Гость
30 ответов
Последний — Перейти
Джулиана
#1

очень эффективно, только надо много свободного времени, чтобы каждому языку уделять должное внимание.

несколько десятков языков человек может знать. только опять же нужно время на практику. если будете всеми языками пользоваться, они не забудутся и не перепутаются.

Влюбленная.
#2

До сих пор никто точно не установил, каким же количеством языков человек может овладеть. Достоверно лишь одно: на протяжении всей истории человеческой находились люди, которые могли в разной степени изъясняться не только на родном языке, но и на нескольких (или многих) иностранных...

Так, легенда гласит, что Будда говорил на полутораста языках, а Магомет знал все языки мира. Самый известный полиглот прошлого, чьи способности засвидетельствованы вполне достоверно, жил в прошлом веке - хранитель библиотеки Ватикана кардинал Джузеппе Каспар Меццофанти (1774 - 1849 гг.)

Влюбленная.
#3

О Меццофанти еще при его жизни ходили легенды. Кроме основных европейских языков, он знал эстонский, латышский, грузинский, армянский, албанский, курдский, турецкий, персидский и многие другие. Считается, что он переводил со ста четырнадцати языков и семидесяти двух "наречий", а также с нескольких десятков диалектов. Свободно говорил на шестидесяти языках, почти на пятидесяти писал стихи и эпиграммы. При этом кардинал никогда не выезжал за пределы Италии и изучил это немыслимое количество языков самостоятельно.

Не очень верится в такие чудеса. Тем более что "Книга рекордов Гиннеса" утверждает, что Меццофанти бегло говорил только на двадцати шести или двадцати семи языках. Байрон писал о знаменитом кардинале:

"...Это лингвистическое чудо, ему следовало бы жить во времена вавилонского столпотворения, чтобы быть всеобщим переводчиком. Я проверял его на всех языках, на которых знаю хоть одно ругательство, так он поразил меня настолько, что я готов был выругаться по-английски".

Влюбленная.
#4

Однажды Меццофанти спросили: "Сколько языков может знать человек?" Он ответил: "Столько, сколько угодно Господу Богу". В его время еще помнили о судьбе финского студента, которого судили и сожгли на костре за то, что он с неимоверной быстротой изучал иностранные языки, что, как считалось, было невозможно без содействия нечистой силы.

С тех пор в реке времени утекло много воды. Изменился мир. Полиглотов уже не приговаривают к смерти. Но отношение многих наших современников к таким удивительным феноменам по-прежнему дает волю суеверным домыслам. Наука же еще не проникла в сущность загадки полиглотов, загадки, что касается нас всех.

Знание иностранных языков издавна считалось неотъемлемым признаком высокой культуры. Многие исторические деятели, дипломаты и полководцы в совершенстве владели несколькими иностранными языками. Мало кто знает, что Богдан Хмельницкий владел пятью языками. Императрица Екатерина II, кроме родного немецкого и русского, в совершенстве владела еще тремя языками.

Влюбленная.
#5

Немало полиглотов было среди ученых и писателей. Александр Грибоедов с юности владел французским, немецким, английским и итальянским языками, изучал латинский и греческий. Позже овладел персидским, арабским и турецким.

Баснописец Крылов великолепно знал французский, итальянский и немецкий языки. Позднее выучил древнегреческий. Изучал английский язык.

Лев Толстой в совершенстве владел английским, французским и немецким языками, свободно читал на итальянском, польском, чешском и сербском языках. Знал греческий, латинский, украинский, татарский, церковно-славянский, изучал древнееврейский, турецкий, голландский, болгарский и другие языки.

Николай Чернышевский уже в 16 лет весьма основательно изучил девять языков: латинский, древнегреческий, персидский, арабский, татарский, древнееврейский, французский, немецкий и английский.

Были полиглоты и в Советской России, хотя и немного. Например, нарком просвещения Анатолий Васильевич Луначарский, когда его избрали действительным членом Академии наук, свое выступление начал на русском языке, продолжил на немецком, французском, английском, итальянском и закончил по традиции классической латынью.

Влюбленная.
#6

Ленин не был полиглотом, хотя в некоторых изданиях почему-то утверждалось, что он знал одиннадцать языков. Все это полнейшая чепуха. Ленин, как и всякий, кто закончил дореволюционную гимназию, знал французский и немецкий языки, позднее изучил английский. Эти три иностранных языка он знал не в совершенстве, о чем уже не раз было написано.

Кстати, о дореволюционных гимназиях: там учили два иностранных языка, а в классической - еще латынь и греческий. И учили, надо признать, довольно неплохо.

В Будапеште живет переводчица и писательница Като Ломб, которая свободно владеет русским, английским, немецким, испанским, итальянским, французским, польским, китайским и японским языками и еще с шести языков переводит художественные и технические тексты. Самое интересное состоит в том, что Като Ломб все языки выучила в довольно зрелом возрасте и за короткий срок. Испанский, например, она выучила всего за месяц. В гимназии ее считали языковой бездарью и вообще неспособной ученицей.

В Великобритании непревзойденным полиглотом сегодня можно считать журналиста Гарольда Уильямса, который знает восемьдесят языков. Интересно, что греческий, латинский, иврит, французский и немецкий Гарольд выучил, когда ему было всего одиннадцать лет.

Влюбленная.
#7

Только что выпущен в свет новый том Книги рекордов Гиннесса на английском языке. Самым главным полиглотом планеты на 1997 год признан сорокалетний Зияд Фавзи, бразилец ливанского происхождения, который владеет пятьюдесятью восемью языками. Несмотря на выдающиеся способности, сеньор Фавзи - человек в высшей степени скромный. Скромно преподает иностранные языки в университете Сан-Паулу и переводит с любого из пятидесяти восьми языков. И хочет переводить со ста. Причем - с любого на любой. Сейчас он готовит к изданию учебники по нескольким языкам, используя свой метод быстрого усвоения материала.

Автор
#8

Влюбленная, спасибо !!!

Great White
#9

Автор, если хотя бы один язык выучен на профессиональном уровне, можно взяться сразу за несколько новых, лучше если языки будут одной группы: скажем, французский, итальянский, испанский /романская группа/, или немецкий, английский, голландский /германская группа/ и т.д.

Сколько языков возможно выучить одному человеку, зависит от его интеллектуальных способностей, наличия свободного времени и личного упорства.

"Забывание" языка происходит от отсутствия языковой практики. Даже великолепно выученный иностранный язык, со временем и без интенсивного использования можно хорошенько подзабыть, НО при желании возможно и "вспомнить".

И еще о качестве владения иностранными языками. Можно знать четыре-пять иностранных языков, но одним владеть лучше, чем другим, или не владеть ни одним качественно. Чтобы держать все пять иностранных языков "в тонусе", надо постоянно что-то читать, смотреть, говорить и т.д.

Great White
#10

Влюбленная, пятьдесят восемь языков говорите? Что ж... возможно... если по паре-тройке слов из каждого выучить ; )) Не пишите ерунду. Ни один человек на этой планете на это не способен : )))))))))))))))

Great White
#11

Думаю, что действительно качественно владеть можно пятью-шестью иностранными языками. Под владением понимается: спонтанное говорение на языке на заданную тему, структурированная речь - то есть грамотная, связная, правильно построенная грамматически, далее, обширный словарный запас, умение правильно употреблять слова в конкретном контексте, чтение литературы на иностранном языке - от газет и журналов до художественной, просмотр фильмов без перевода, а также знание культуры, обычаев, повседневной жизни людей, для которых этот язык является родным, умение понимать юмор на этом языке и т.д.

Людям, действительно хорошо знающим какой-то иностранный язык /или несколько языков/ снятся сны на этих языках. : )) Я сама была свидетелем, когда человек заговорил во сне на английском, хотя язык этот для него иностранный, но владение было прекрасным. Язык - это не просто набор символов, это часть культуры, глубоко вросшая в психологию и самосознание. А вы говорите "58 языков" : ))) Как там в мультике было "38 попугаев"? : ))))))))))))))))))

Джулиана
#12

Great White, говорите за себя ;))))))

к вашему сведению, чем больше языков человек знает, особенно языков разных групп, тем легче ему учить новые. меня например не удивляет совершенно, что кто-то там у влюбленной читал на сербском, чешском и др славянских языках. если нам с вами вруг понадобится на этих языках читать, мы тоже это сможем после небольшой практики. я сербский на слух понимаю процентов на 30%, хотя никакой практики в этом языке у меня не было раньше.

еще пример. я знаю на высоком уровке итальянский. так вот, в испании я объяснялась с местными. они на своем, я на итальянском. и понимали друг друга. по-французски я могла читать еще до того как начала учить этот язык. смысл уже был ясен, потому что опять же язык той же группы, что итальянский.

Джулиана
#13

поэтому, если на овладение первым языком из новой для вас языковой группы может уйти до 2 лет, то на овладение другими языками той же группы, будет достаточно нескольких месяцев.

кроме того, изучая языки, мы тренируем мозг. у нас развивается логика и ассоциативное мышление. чем больше практикуемся, тем больше в мозгу связей, тем легче вписать новое слово в уже существующую систему ассоциаций.

именно по этой же причине, когда начинаешь учить совершенно новый язык из другой группы, первую тысячу слов запомнить труднее всего. а потом идет как по маслу. а все потому, что первая тысяча слов создала ассоциации этого языка, базируясь на которых следующую тысячу запомнить намного легче.

Гость
#14

а я не понимаю как можно выучить какой-то язык и чтобы он стал почти как родной? это что получается, типа какая-то еще одна группа слов-синонимов? то есть я не понимаю как можно смотреть на стол и осознавать что это не стол, а тейбл?))

Гость
#15

да уж........

Джулиана
#16

14, можно-можно. как будто выключатель в голове. то он стол, а то вдруг ЩЕЛК и уже не стол, а таволо...

забавно иногда бывает. когда думаешь об итальянцах, мысли на итальянском. и если в такой момент задать какой-нибудь вопрос, я часто не успеваю переключиться, и отвечаю по-итальяснски.

насчет снов на иностранном языке, то такое у многих бывает, кто интенсивно язык изучает. причем высокий уровень владения необязателен для этого. это говорит о том, что язык проникает в глубинные отделы мозга, а не просто тупо зазубривается, как было в начале.

Гость
#17

16, а не может ли от изучения ин.языков начаться раздвоение или вообще растроение личности?

из Мадрида
#18

У меня были сны на иностранном языке, которого я не знала. Но вот помню, что говорила бегло, хаха.

Черт его знает, какие у полиглотов способности, я думаю все-таки, что не всем это дано. Кстати, я заметила, что забываются языки, которые я знала на среднем уровне, но не на высоком. Например, сейчас я практически не практикую английский, только новости читаю и книги. Но, когда нужно что-то сказать, понимаю, что все-таки это мой первый иностранный язык, во многих сферах вытеснивший русский.

из Мадрида
#19

17

Шизофрения, что ли? хаха

На самом деле, я бы сказала, не раздвоение, а расширение личности. Я не знаю, слышали ли Вы про психолингвистику, но вкратце смысл в том, что язык определяет архетип. Соответственно, язык влияет на мышление. Говоря на иностранном языке, принимая новые языковые правила, мы также принимаем новое мышление, расширяя наше видение мира. Я бы сказала, расширяя сознание, но это, хаха, по-моему, термин наркоманов.

Джулиана
#20

"язык влияет на мышление. Говоря на иностранном языке, принимая новые языковые правила, мы также принимаем новое мышление, расширяя наше видение мира" - 100% верно.

чем больше языков знает человек, тем его личность многограннее.

у меня менталитет очень сильно изменился. а если еще язык на высоком уровне выучу, ещеизменится.

кстати, из мадрида, я слышала такое, что чтобы китайский надо напрочь свой менталитет переломить и переделать, чтобы мозги на китайский лад заработали.

Great White
#21

Джулиана, вы неверно истолковали мой последний пост : )) Речь шла о том, что второй иностранный язык, если он родственный с первым, пойдет намного быстрее при изучении, по сравнению с языком, который значительно отличается от первого иностранного.

При владении же несколькими языками из разных групп, каждый следующий язык автоматически сравнивается с уже схожим изученным, что облегчает изучение.

Great White
#22

Джулиана, вы неверно истолковали мой последний пост : )) Речь шла о том, что второй иностранный язык, если он родственный с первым, пойдет намного быстрее при изучении, по сравнению с языком, который значительно отличается от первого иностранного.

При владении же несколькими языками из разных групп, каждый следующий язык автоматически сравнивается с уже схожим изученным, что облегчает изучение.

Great White
#23

Сорри, повторилась : ))

Джулиана
#24

ага, и я о том же )

чем больше выучиваешь, тем проще следующий учить. еще и потому что навык изучения появляется.

Хмм
#25

Если вопрос практический-то не слушайте Джулиану :) Учить качественно два язика параллельно очень тяжело. Ни один язик не может "стать как родной", в старости, когда память начинает ослабевать люди забивают Второй язик, даже если они говорили на нем с подросткового возраста. Язик-ето ведь не только грамматика, но и образ мишления, культура и т.д. Полиглотами могут стать единици

Great White
#26

Пост 25. Качественно выучить иностранный язык возможно, только требуется много времени и упорства. Если живешь в среде, где говорят на этом иностранном языке, то и родной "хромать" может начать - ошибки орфографические полезут, фразы начнешь по иному строить. Забыть родной язык не сможешь, а вот отдельные слова "вылетают". Вплоть до смешного получается, когда, забыв русское слово, начинаешь друзьям подробно описывать, что оно означает, чтобы они тебе его напомнили : )) Или переводишь с голландского на английский для себя, а не на русский, потому как русский структурно сильно разнится.

Тимур
#27

Джулианна выдрала куски из изветной книги "Как стать Полиглотом" и выдала этот тект за свой. Вот с такими, пардон, "полиглотами" приходится иметь дело на форумах, людьми которые даже не заботятся об элементарном приличии: закавычить цитируемый текст.

Исследователь иностранных языков
#28

Влюбленная, я сам полиглот (помимо родного русского влдею: украинским, английским, немецким, итальянским, сербским) и с Вами полностью согласен. Вы интересно изложили свои знания о тех известных личностях, которые владели несколькими иностранными языками. Ваша статья очень интересна! А вот Вы какими языками владеете или изучаете?

Луиза
#29

начала изучать немецкий в http://www.big-ben.ru/. Признаюсь честно - это далеко не простой язык, как для меня, но преподаватель хороший, максимально старается облегчить изучение!

Мадлена
#30

Вы давно ходите в школу Биг Бен на немецкий? Я просто уже год с репетитором на дому учу этот язык и что-то не могу сказать, что мои знания особо выросли.

Форум: Развлечения
Всего: 47 343 темы
Новые темы за все время: 37 490 тем
Популярные темы за все время: 17 080 тем