Гость
Статьи
А правда что …

А правда что американец может не понять британца?

Правда ли это?

Гость
26 ответов
Последний — Перейти
Гость
#1

ХЕЛООООУУУ...

Гость
#2

Может из-за акцента, т.к. Англичане очень обривают конец каждого слова. Американце более виразителнее произносят слова. А во-вторих, некоторие слова совсем другие, в Англии и ам,ерике, например сразу пришло на мисль Qуеуе (очередь) а в Америке очередь ето не Qуеуе,как в Англии а Лине :)

Гость
#3

Сорри, странслит, Qуеуе=Лине

Гость
#4

Sorry eshe raz )) Queue=Line

weirdo
#5

да это правда.

Гость
#6

Да что там американец британца, один британец может не понять другого британца, и все из-за разных ренгиональных акцентов и диалектов.

Гость
#7

6, беспредел... что творится то А!

навозная муха с соседской кучи
#8

Меня тут некоторые тоже не понимают, даже не знаю автор, что вам и сказать.

Гость
#9

Очередь curve у британцев.

Alina
#10

они прекрасно понимают друг друга, если принадлежат к одному социальному слою.

Лена
#11

всё нормально можно понять, если захотеть. Просто некоторым лень слушать и подстраиваться. Можно и шотландский акцент понять, и гаитянский...Любой. Просто надо очень внимательно слушать (иногла, конечно, приходиться переспрашивать). Это, примерно, как диалект.

Вот у американцев как раз и диалект.

Граф
#12

это как если житель ростова приедет в сибирь. Захочет понять - поймет. Английских для обоих родной язык, как не коверкай - понятно.

Гость
#13

Для иммигранта,учившего английский,как второй и живущего в США,некоторые диалекты Великобритании могут показаться непонятными на слух-например бУс вместо бАс-автобус и т.п.Но если вслушаться,90 процентов понять можно,а при навыке и все 100.

В русском например есть такая же фигня-например в Нижнем Новгороде используют слово "уделать" в смысле-привести в порядок.Моя знакомая-студентка пришла в библиотеку ВУЗа,сдавать учебники.Один из них был в полуразвалившемся состоянии,библиотекарь ей говорит-у вас учебник неуделанный,уделайте его.Та отвечает-да куда уж больше-он уделан так,что вот-вот развалится.Так они и беседовали,пока не поняли,что используют одно слово в разных понятиях.Или фраза соседки "Вы в маhАзин подитё или не подитё?" и прочие приколы.Понять можно.Но не с первого раза.

Sergey
#14

Я ни разу не встречал, чтобы не понял американец британца. Может что-то не расслышать, но тогда просто переспросит. Даже шотладцев, которые говорят вообще хрен что разберешь, и то понимают более-менее нормально. Просто для американцев британский акцент звучит очень забавно. Да и меня, привыкшего к американскому английскому, британский акцент забавляет. Хотя у меня лучший друг тут британец.

Мужичино
#15

Еще как может. Американцы искажают значения и призношение многих слов, поэтому на выставках в Лондоне чувствуют себя деревенщинами.

Fuego
#16

легко, если британец будет говорить на диалекте. если Вы смотрели Snatch Гая Ричи на английском, то легко поймете о 4ем я. А уж если и дополнительные материалы на ДВД... там как раз ответ на ваш вопрос они ли4но дают =)

Не зря есть поговорка про то, 4то это один народ, разделенный языком (не помню дословно, но смысл такой)

Fuego
#17

ПС ли4но я обожаю американский английский, как музыка для уха. И мне не нравится абсолютно британский

Гость
#18

Недавно у нас была тусня из австрала, англичанина и американца.

все запутались в разных словах, понимать-то понимали, но разные будничные слова произносятся в странах по разному капитально. хоть язык один на всех. Просто часто переспрашивали друг друга.

Fran
#19

не поймут русские и прочие эмигры, нэйтив спикер как мой муж понимает без всяких проблем. Тоже относицца к австралийскому, южноафриканскому английскому

Эйва
#20

франюха тут вещает кака всегда в тему!

Эйва
#21

сказала как в лужу пернула

Fran
#22

как дила, бесплодная голожопинка Эйва, до сих пор угол снимаишь и по психологам ходишь , травмы детства зализываишь хе-хе-хе

канадка
#23

Автор, пойму очень хорошо. У нас манэджер британка, говорит с акцентом и всем понятно. По телевидению идут британские программы, комедии и разные сериалы - понятно без проблем даже мне хотя слух нужно напрягать :) иногда.

M
#24

Многое зависит от образованности человека. Если американец какой-нибудь реднек из Chaina Maine то он никого кроме своих соседей не поймет. То же относится и к австралийцам и к канадцам и к британцам. Еслi человек никогда не разговаривал с людьми имеющими другие даилекты, ту все ему будут казаться иностранцами говорящими на незнакомом языке

Гость
#25

да все американцы поймут. Да, акцент слух режет. Но британцы это еще ничего. Вот австралийское произношение гораздо трудней понимать. Про ямайку молчу- как они сами себя понимают удивляюсь:))

M
#26

Гость 25, вы наверняка в Америке живете. Для меня нет австралийского акцента, а вот некоторые американские только с субтитрами можно понять. Видела однажды шотландский или ирландский фильм, в котором говорили на английском, но шел он с субтитрами так же... Хотя если вы проживете в Ирландии лет 5-10, то для вас этот акцент исчезнет.

Форум: Развлечения
Всего: 47 112 тем
Новые темы за все время: 37 299 тем
Популярные темы за все время: 17 007 тем