ОЧЕНЬ СРОЧНО - просто я немецким совсем не знаю, со словарем не получается
Ist nur ein Geschftsfhrer bestellt, so vertritt er die Gesellschaft allein. Sind mehrere Geschftsfhrer bestellt, so wird die Gesellschaft durch zwei Geschftsfhrer oder durch einen Geschftsfhrer gemeinsam mit einem Prokuristen vertreten
http://translate.google.ru
If only one Geschftsfhrer ordered, so he represents the company alone. If several Geschftsfhrer ordered, the company shall be by two or by a Geschftsfhrer together with a Geschftsfhrer represented Prokurist
Если только одна Geschftsfhrer приказал, поэтому он представляет компанию в одиночку. Если несколько Geschftsfhrer приказал, компания должна быть в два или Geschftsfhrer вместе с Geschftsfhrer представлял Prokurist
боже мой девушка вы откуда это взяли))) я небольшой знаток немецкого но подозреваю что ein Geschftsfhrer - такого слова просто не может быть.. там же один согласные в центре))))) и порядок слов какой то странный..
Скорее всего это описание комп. игры
Если назначен только один управляющий, то он представляет компанию один. Если руководителей несколько, то компанию представляют 2 руководителя или 1 руководитель совместно с прокуристом (доверенное лицо) .
думаю Geschftsfhrer это Geschftsfhrer (geschaeftsfuehrer)
дословно руководитель компании (предприятия и т.д.)
это видимо Geschaeftsfuehrer - руководитель предприятия, речь идет о том, что предприятие представляет либо один руководитель, либо двое либо один из руководителей и кто-либо по доверенности.
ааа ясно почему так напечаталось , сайт не отражает немецкие буквы (с двумя точками !)
ein Geschftsfhrer - это скорее всего Geschaftsfuhrer, т.е. менеджер, руководитель.
Тогда смысл такой:
Если назначен в кампанию один директор, то он её и представляет. Если двое, то кампанию представляют они оба, или один вместе с сопровождающим.
Prokurist (словенский) - сводник
Prokurist - так и будет прокурист, доверенное лицо фирмы.
спасибо всем огромное за помощь