меня интересует возможно ли во взрослом возрасте выучить иностранный язык и чтобы он стал как родной то есть чтобы разговаривать на нем легко и особо не задумываясь над выбором слов? сколько времени …
У меня почти получилось. Только я сначала 2 года учила его с репетитором из СПБгу, потом год учила экстерном с другой очень талантливой учительницей, и вот она формировала мне "второе языковое сознание". Девушка - лингвопсихолог-экспериментатор. Не могу сказать, что англ. мне как родной, но барьер она мне сломала с треском. Потом я 1,5 года жила в Англии и очень свободно болтала. А вот теперь я 3 месяца в Питере и уже понимаю - что-то не то. А девушка-лингвопсихолог уехала в отпуск. Жду...
Автор, думаю, можно. Вот у Пушкина, например, родной язык французский (не все об этом знают, кстати), а посмотрите, как и сколько всего на русском языке написал!
ну вот, испортили простую, казалось бы, тему, меряясь пиписками....
Imogene, вы имеете ввиду что живя теперь в русскоязычной стране стали забывать английский? или что русский теперь вам дается не так легко как раньше?
51, Что странно, приехав в Англию, я тоже свободно болтала. Вернувшись обратно меня как-то "клинит" при разговоре с иностранцами, но язык я знаю так же хорошо. Зато убедилась- в англоязычной среде не пропаду )))
а бывали ли случаи забывания родного языка? я себе не могу этого представить...и не хотелось бы.
бывают. Не в том , что забылся язык. Иногда трудно подобрать слова, когда общаешься с эммигрантами-земляками бывает проще выразить мысль на языке страны. У нашего друга появился акцент в его родном (не русском) языке после 7 лет в Штатах, до этого говорил нормально. Если честно, я на русских форумах, по большей части, из-за языка и бываю.
57, а знаете американские аналогичные сайты?
А зачем они мне? Я не там живу.Там где живу, знаю русские сайты, но там движение не то.
Чтобы начать нормально говорить на новом языке, нужно потратить на его изучение 700-800 часов. То есть не просидеть это время на занятиях глядя в окно, а реально изучать.
NET,KAK RODNOI, NEVOZMOZHNO, K SOZHALENIJU, NO HOROSHO I PRAVILNO NAUCHITSJA MOZHNO, ESCHE FONETIKA I INTONACIJA VAZHNY
А я считаю, что можно выучить, и будет как родной. Я изучала английский на курсах, но не с группой а индивидуально с преподавателем 2 года. Мне щас 19. Уже год не занимаюсь, ничего не забылось, фильмы на английском смотрю спокойно, песни понимаю.. Один раз даже такое было:настроение было хреновое, взяла первый попавшийся диск до середины фильм досмотрела, только тогда поняла что он на англ.яз, т.е смотрела на автомате.. Иногда надписи разные тоже так на автомате читаю, не задумываясь на каком языке написано т.е для меня уже разницы нет......
19 - не согласна! Я переводчик, когда жила в англоязычной стране полгода, даже думать стала по английски и во сне разговаривала на языке. И никаких "переводов" мне не требовалось мысленных, на любую тему я думла сразу по английски. Другое дело если общаещся редко, то мозг начинает отвыкать от языка, и английсик названия откладываются в закоулки памяти. Все дело в практике. Это как синонимы - при словах "гипопоттам" и "бегемот" мы представляем одно и то же животное, так почему не могут вызывать одну и ту же оссоциацию два слова из разных (2, 3,4, 5 ти) языков? по карйней мере меня со школы учили именно так - мыслить без перевода : предмет - английское название. Никакого "особого" строения руского мозга, поверьте не существует!
22- наши разведчики все говоили без акцента. Вот вам и первый пример того, что вы не правы:)
Викуся 62 такая наивная как 2 копейки, 2 года позанималась и всё, готово, язык знает отлично, даже фильмы смотрит без перевода. Ха-ха, насмешила. Этож надо так завирать и не краснеть, и песни она понимает все. Песни даже не всегда сами же носители понимают хорошо, там не всегда слова отчётливо слышны.
А я согласна с 19. И не согласна с Марией. Дело не в том, что существует особое русское строение мозга. Придумала же. Просто у англоговорящего и русскоговорящего человека очень много отличий в языках. Начиная с произношения и заканчивая грамматикой. Поэтому и постигали мы родной язык не одинаково. Поэтому и перестраиваться во взрослой жизни сложно. Как родной язык выучить невозможно, можно лишь очень хорошо знать. А про Ваши сны. Тоже мне пример. Да каждый человек, кто изучает языки видит такие сны. Сны вообще продолжение наших мыслей. И думает на языке тоже, особенно, когда погружается в язык. Но это не значит, что он знает этот язык как родной. После лет 20-ти житья в стране можно знать язык супер и начать забывать свой родной. А все эти россказни про переводчиков или владение языком как родным после института или курсов, обычные сказки.
Я вообще заметила, что те, кто отлично владеют языком, никогда не скажут про себя, что они знают его как свой родной. А те, кто еле-еле мямлит что-то несвязное, считают, что знают язык в "совершенстве":)
И еще заметила, что чем больше живешь в стране, тем больше понимаешь, что ни черта не знаешь. Каждый раз узнаешь все новое и новое. То, что у native speakers в крови, впитанное с молоком матери. Кароч, хорош тут выеживацца, полиглоты, млин.
68, у вас , видимо, способности ниже среднего. У меня много примеров такого овладения языка, когда можно сказать - стал родным. Самый первый - это моя мама. Только это , разумется, не после курсои и 2-х лет разговоров, а основательной жизни в стране и общения на рабочем месте, а не с друзьями или супругами.
я итальянский самостоятельно выучила до свободного уровня владения. думаю иногда на нем и сны снятся. однажды меня даже засекли разговаривающей по-итальянски во сне )) автор, вам не как родной нужно выучить язык, это невозможно взрослому человеку. вам нужно свободное владение языком. это вполне по силам ЛЮБОМУ человеку, если только он не имбецил и владеет хотя бы одним языком - родным. поскольку вы, автор, родным языком владеете, то вы 100% можете овладеть иностранным тоже. главное - правильный подход к изучению. поработать придется, но зато это огромный кайф - разговаривать на иностранном языке.
кккк, я тебя не оскорбляла. У тебя видимо интеллект ниже среднего, если ты в интернете оценку умственных способностей незнакомым людям определяешь. Выучить язык как родной и не отличаться от носителя во взрослом возрасте невозможно. И не надо смешить народ про вашу маму. В Джуллианой согласна:) свободно говорить можно спокойно, но это все равно не будет как родной язык.
РРР, вы и , правда, с очень невысокими умственными способностями. Добавить нечего.Учи мат. часть
Про мою маму, она с 22 лет живёт в нерусскоговорящей стране. Отличить её от населения по произношению невозможно последние лет 20. Только , когда имя услышат, спрашивают откуда .
выучила в 23 года эстонский язык за три месяца, говорю с акцентом, но свободно выражаю мысли любой сложности и закрученности
кккк, а по-моему это вы с невысокими умственными способностями. Как это по вумановски: прийти и оскорбить людей ни с того ни с сего. Наверное вы очень довольны собой?
Джуллиана, ррр - ППКС.
22 - правильно написала,невозможно научится говорить без акцента.ЛЮДИ НУ ЗАЧЕМ ВЫ ВРЁТЕ!!!Ваши писанины о том что вы овладели иностранным так что говорите без акцента - просто смешны!!!Я знаю человека который с 8 до 23 лет прожил в Америке и акцент у него всё равно остался.Кроме английского он ещё владеет в совершенстве немецким так что к языкам он очень способный!Высший пилотажем считается овладеть иностранным так чтобы говорить с легким акцентом!И то это не каждому человеку это под силу.
Я не знаю ни одного русского в Германии без акцента. Или детьми приехали, или тут родились - у этих друзей нет проблем, а все другие - стонут. Моя подрууга говорит почти без акцента, но опять же почти, заметьте, и все равно испытывает сложности в правильности формулировок. Одной интуиции мало - многие выражения просто не совпадают. Если переводить дословно - бред получается. Чтобы начать думать на другом языке нужно не одно десятилетие, проведенное в стране, говорящей на этом языке. И надо не только общаться, но и читать классику, а не только журнальчики и телевидение...
Нда, с чего вы взяли ,что я должна быть не довольна собой ? Да, я довольна.Я писала о ниже среднего способностях к языкам, но как выяснилось, там много других проблем, кроме языковых. Кстати, я ни в одном посте не писала, о себе и моём "родном-иностранном". Писала о маме и моих близких знакомых.Вообще, не понимаю, как можно сразу закрыть возможность изучения языка до высшего уровня простым вердиктом - это не возможно. ЭТО ВОЗМОЖНО!!! Не у всех получается, не всем это надо, не многим это дано, но сказать на 100 % , что так не бывает....это не правда.
Sommerfee, вот именно. Но здесь столько зазнаек собралось, что просто смешно читать.
кккк, довольна собой? Очень заметно. Все недоразвитые очень самодовольны.
81, вы тут потерялись . Тема не про меня , а про иностранный язык. Вам есть, что сказать ??? Нет.... идите мимо.
Помню когда то смотрела передачу о немце, который после окончания ВОВ будучи взрослым остался жить в России, на каких-то северных островах, других немцев вокруг не было, передача делалась в конце 90-х, то есть только на русском он разговаривал уже лет 50-55, немеций он забыл вообще, по-русски же говорил как русский колхозник)
Кстати, акцент никак не связан со способностью к усвоению языка: то есть можно не иметь акцента и только начинать говорить на языке, а можно его выучить до свободного владения и иметь чудовищный акцент. Я такие случаи знаю.Я окончила ин.яз и зам.декана нашего факультета с кучей дипломов и стажировок имела жуткий акцентище в то время как некоторые студенты имели чуть заметный акцент. Тем не менее, преподавала она им, а не они ей)))
84, согласна, абсолютно.Кроме того, в некоторых языках не столь важно говорить 100% грамматически правильно, как правильно произносить слова, с правильной интонацией, ритмом. Можно напутать времена и аборигены всё равно всё поймут, а можно всё грамматически правильно, как в учебнике произнести, но интонация и ритм не в зуб ногой... и не поймут они ни фига.Речь идёт в первую очередь о скандинавских языках.
Еще насчет акцента-хоть я и окончила иняз, для меня проблема акцента все еще актуальна, я посещала множество форумов, где люди, живущие в разных странах обсуждали, отчего бывает акцент и как от него избавиться. И все приходили к выводу, что акцент-это всего лишь способность к точному восприятию звуков и их воспроизведению-вроде смешения музыкального слуха и способности к пародированию .Например, масса пародистов копирующих голоса. Вроде, копируют то предложения на одном языке, но один спародирует и воспроизведет точно, а другой так, что "ни в жисть" не угадаешь...так и в акценте
ну значит выучить же можно,и понимать???????для меня это очень важно!
а если живёшь не в америки и не в Англии,и изучаешь самостоятельно,то можно выучить иностранный язык,что бы свободно понимать его,и разговаривать?????
Общение на иностранном языке это лучшая практика и возможность выучить язык полноценно. Мое мнение, что лучше всего учить любой язык с репетитором и параллельно общаться с носителями языка. Могу посоветовать хорошую площадку https://preply.com/moscow/repetitory--angliyskogo. Отличный ресурс с огромным выбором репетиторов
ИнОстранец (Индия) - ИЩУ ДЕВУШКУ ДЛЯ ДРУЖБЫ И СЕКСА В ПИТЕРЕ
Когда нибудь ты попробовала секс с иностранцам?
мне 28 лет. Люблю делать куни и просто обожаю секс. Хочется экспериментировать. Заниматься сексом могу хоть весь день и всю ночь, но с перерывами. Я могу приезжать к тебе в гости, если это для тебя удобно, и доставлять тебе удовольствие.|
goodxlaststp@gmail.com
напиши
очень жду