Чье это высказывание? Спасибо
мое!
Я серьезно. Я думала, это кого-нибудь из греков. А тут вроде говорят, что нашей Екатерины 2.
Екатерина 2 о Суворове
И еще, если кто знает, английский вариант victors need never explain (Лингво дает) употребляется? Или носители о таком и не слыхивали?
В словаре крылатых слов и выражений указывается, что это сказала Екатерина II.
А что по этому поводу говорит Гугл?Или у вас к нему платный доступ,проще тему завести?
Слова эти, ставшие крылатыми, приписываются Екатерине II, и сказала она их будто бы, когда А. В. Суворов, отличавшийся смелой самостоятельностью в своих действиях командира, был предан военному суду за штурм в 1773 году крепости Туртукай, предпринятый вопреки приказанию фельдмаршала Румянцева.
Господи, как увидела, даже испугалась: неужто опять про бедного Билана!!
8, Ага, я так про Билана здесь писала)))), потому тоже подумала, что про него...)))
Люди, вы чего? какой Екатерины? Это выражение принадлежит Н. Макиавелли (из его трактата "Князь")
А Екатерина возможно его просто повторила, ведь она начитанная тётка была :)
Гость, если ы читали Макиавелли, то Макиавелли этого в Государе (устоявшийся перевод на русский - государь) НЕ писал. ну прочтите текст, он же небольшой
Сообщение было удалено
Екатерина II