Агась. Из ассорти грибов грибница всегда хорошая выходит. Уплела две тарелки, разморилась, прилегла. Нет, галлюциногенных грибов среди всего разнообразия не было.
Угу, щаззз. Не буду подпевать, кувыркаться, тем более.
А чё так? Как под завалом возле левого мужика, так стонала страстно и брыкалась...
Подруга у-вой сеструхи облапала мою бороду (после того, как тщательно облапала мой живот), задумалась и изрекла: какие вы, мужики, всё жы мерзкие. Ты не обижайся, ***, я только про бороду. 😂 Весь в печали. Утешай.
А чё так? Как под завалом возле левого мужика, так стонала страстно и брыкалась...
Подруга у-вой сеструхи облапала мою бороду (после того, как тщательно облапала мой живот), задумалась и изрекла: какие вы, мужики, всё жы мерзкие. Ты не обижайся, ***, я только про бороду. 😂 Весь в печали. Утешай.
Я единоличница, меня коллективистскими призывами не пронять, тока ехидно усмехнусь. А завалы были вполне индивидуалистичны, мужик надо мной кряхтел тоже вполне конкретный.
Вот, зачем ты всем даёшь себя щупать? Ещё и грязными руками?
Я единоличница, меня коллективистскими призывами не пронять, тока ехидно усмехнусь. А завалы были вполне индивидуалистичны, мужик надо мной кряхтел тоже вполне конкретный.
Вот, зачем ты всем даёшь себя щупать? Ещё и грязными руками?
Так петь и кувыркаться звал тебя вполне конкретный мужик. ;) И еще удивляешься, почему... Вежливый я, воспитанный и социальный.
Так петь и кувыркаться звал тебя вполне конкретный мужик. ;) И еще удивляешься, почему... Вежливый я, воспитанный и социальный.
С целой ротой и под звуки пропаганды? Неть.
Борода в порядке, не повыдергивала во время осмотра? Про живот и не спрашиваю. После всех хонигкухенов и штройзелькухенов... Мой в порядке, в меру мягонький:)
С целой ротой и под звуки пропаганды? Неть.
Борода в порядке, не повыдергивала во время осмотра? Про живот и не спрашиваю. После всех хонигкухенов и штройзелькухенов... Мой в порядке, в меру мягонький:)
Нет, со мной. Рота - это дайн вуншдэнкен. Совсем распустилась и от рук отбилась среди ..к. ;)
Не повыдергивала. Интересная, грит, структура волос. И задумалась. Ретировался поскорей, пока ей дурные мысли в голову не пришли. Утешать бушь, нет? Можешь щупать, скока душе угодно.
Нет, со мной. Рота - это дайн вуншдэнкен. Совсем распустилась и от рук отбилась среди ..к. ;)
Не повыдергивала. Интересная, грит, структура волос. И задумалась. Ретировался поскорей, пока ей дурные мысли в голову не пришли. Утешать бушь, нет? Можешь щупать, скока душе угодно.
А зачем тебе надо,чтобы я подпевала?🤔 Ну, про кувыркания не уточняю. Тут дело очевидное.
Меховая?:) Совсем ты шёрстью порос. Это всё зимние йетьствования твои.
Становись, как полагается. Чесать буду. Попутно поутешаю.
А зачем тебе надо,чтобы я подпевала?🤔 Ну, про кувыркания не уточняю. Тут дело очевидное.
Меховая?:) Совсем ты шёрстью порос. Это всё зимние йетьствования твои.
Становись, как полагается. Чесать буду. Попутно поутешаю.
Я - редкостный извращенец.
Тревожно мне. А как полагается? Может, по старинке на колени залезу? Или сразу на диванчик? М-коне завалилась? Ты закыштымилась? На боковую. Сопи умиротворенно, **-сан! 🍎
Я - редкостный извращенец.
Тревожно мне. А как полагается? Может, по старинке на колени залезу? Или сразу на диванчик? М-коне завалилась? Ты закыштымилась? На боковую. Сопи умиротворенно, **-сан! 🍎
Ровненько и не вертись. Прорабатывать буду тщательно.
М-коне ходит с грязными ноздрями, чистить их не позволяет. Опять чего-то нанюхалась.
Много шашлыков не ешь, знай меру. Я пока что собакой мордой вниз постою.
* * *
Solange noch ein Frauenlächeln,
ein Wogensturz, ein Gipfelblick,
ein Blütenbaum im Windumfächeln
mich überströmt mit Glanz und Glück;
solang ich noch den Unwert fühle
all dessen, was ich je vollbracht,
und meiner Sehnsucht Unrast kühle
einsam in überstirnter Nacht;
solang ich noch mein Herz erhebe
zur Kunst, der Flammenhüterin —
solange weiß ich, daß ich lebe
und noch ein göttlich Werkzeug bin. (с)
Ich sah dich an, o daß ich dich
Niemals gesehn, nun bin ich blind,
Nun bist du groß, nun führst du mich
Ein irres Kind.
Und wo das Haus, das sichre Haus
Mir einst im Wind geborgen stand,
Da zieh ich aus, da zieh ich aus
In Niemands Land.
Und wo ich bleib und wo ich steh,
Wächst Schierling süß und duftet wund,
Umhaucht mich schwer, bespricht mich weh
Dein liebster Mund.
Wohin ich geh, wohin ich treib,
Traum treibt mich um, niemehr erwacht
Die trübe Seel, der arme Leib
Aus deiner Nacht (c).
Ich sah dich an, o daß ich dich
Niemals gesehn, nun bin ich blind,
Nun bist du groß, nun führst du mich
Ein irres Kind.
Und wo das Haus, das sichre Haus
Mir einst im Wind geborgen stand,
Da zieh ich aus, da zieh ich aus
In Niemands Land.
Und wo ich bleib und wo ich steh,
Wächst Schierling süß und duftet wund,
Umhaucht mich schwer, bespricht mich weh
Dein liebster Mund.
Wohin ich geh, wohin ich treib,
Traum treibt mich um, niemehr erwacht
Die trübe Seel, der arme Leib
Aus deiner Nacht (c).
* * *
Im Traume hab’ ich sie gesehen,
Sie war so engelmild,
Ich seh’ noch immer vor mir stehen
Ihr wunderholdes Bild.
Ihr klares Auge auf mir weilte
In Liebe und in Lust,
Daß mir das weh im Herzen heilte,
Der Kummer in der Brust.
Ich hielt sie fest in meinem Arme,
Sie schmiegte sich an mich,
Ich drückte ihr die Hand, die warme,
So treu und inniglich.
Der Wind umkoste ihre Locken,
Die goldenen, so traut,
Und mir erklang wie Silberglocken
Der süßen Stimme taut.
Da hab’ ich meine ganze Liebe,
Wie’s mir um’s Herze stand,
Und daß mich Alles zu ihr triebe
Ganz heimlich ihr bekannt.
Wir gingen auf der Blumenwiese
Im hellen Sonnenschein,
Ich dünkte mich im Paradiese
Mit meinem Glück zu sein.
Ein Bach durchkreuzte uns’re Wege,
Und als dann mit Bedacht
Mein Auge sucht’ nach einem Stege —
Da bin ich aufgewacht! (с)
Ровненько и не вертись. Прорабатывать буду тщательно.
М-коне ходит с грязными ноздрями, чистить их не позволяет. Опять чего-то нанюхалась.
Много шашлыков не ешь, знай меру. Я пока что собакой мордой вниз постою.
Шашлыков много не бывает. Ща буду умиротворяться. Зырь фоточку. Умиротворюсь, так дабл умиротворюсь. Отстань, я в печале, меня тоже бэрюрен трагедии в жизни S.
Шашлыков много не бывает. Ща буду умиротворяться. Зырь фоточку. Умиротворюсь, так дабл умиротворюсь. Отстань, я в печале, меня тоже бэрюрен трагедии в жизни S.
С трагедиями в жизни S ты рискуешь обзавестись диатезом и пузякой. Я тебя, конечно, и шелудивым, и с пузякой на произвол судьбы не брошу, но всё ж...
Schwarze Röcke, seidne Strümpfe,
Weiße, höfliche Manschetten,
Sanfte Reden, Embrassieren –
Ach, wenn sie nur Herzen hätten!
Herzen in der Brust, und Liebe,
Warme Liebe in dem Herzen –
Ach, mich tötet ihr Gesinge
Von erlognen Liebesschmerzen.
Auf die Berge will ich steigen,
Wo die frommen Hütten stehen,
Wo die Brust sich frei erschließet,
Und die freien Lüfte wehen.
Auf die Berge will ich steigen,
Wo die dunklen Tannen ragen,
Bäche rauschen, Vögel singen,
Und die stolzen Wolken jagen.
Lebet wohl, ihr glatten Säle!
Glatte Herren, glatte Frauen!
Auf die Berge will ich steigen,
Lachend auf euch niederschauen.(с)
Нет никакого диатеза, не сочиняй. Буду чревоугодничать и рододендронить. Зырь видосик. Бабы встречают меня на работе, я сопротивляюсь.
Ага! А пузень, значится, намечается? Дай ощупаю. Я тоже чревоугодничаю кофейно-трюфельно. Явилась сегодня миру вся нежно-розовая и лазурно-лавандовая. Меня тоже встречали. Взглядами. Бабские взгляды были оценивающе-завистливые👸🏼
Ага! А пузень, значится, намечается? Дай ощупаю. Я тоже чревоугодничаю кофейно-трюфельно. Явилась сегодня миру вся нежно-розовая и лазурно-лавандовая. Меня тоже встречали. Взглядами. Бабские взгляды были оценивающе-завистливые👸🏼
Какой еще пузень? Потребляю нематодиков, никого не трогаю. Вот, зырь как меня встречают: с любовью и обожанием. На недругов не смотрю. Я выше этих позорных шакалов. Ща буду умиротворяться.
Какой еще пузень? Потребляю нематодиков, никого не трогаю. Вот, зырь как меня встречают: с любовью и обожанием. На недругов не смотрю. Я выше этих позорных шакалов. Ща буду умиротворяться.
Это тебя с любовью и обожанием в охапку хватают, а ты в ответ кривишься и утробно кряхтишь, зато потом укладываешься вальяжно и расслабляешься под двумя массажистами? Продолжительная церемония встречи.
Ты ж от нематодиков категорично отказывался?.. Много их употребил, пока умиротворился?
* * *
Не криви улыбку, руки теребя, —
Я люблю другую, только не тебя.
Ты сама ведь знаешь, знаешь хорошо —
Не тебя я вижу, не к тебе пришел.
Проходил я мимо, сердцу все равно —
Просто захотелось заглянуть в окно. (с)
Это тебя с любовью и обожанием в охапку хватают, а ты в ответ кривишься и утробно кряхтишь, зато потом укладываешься вальяжно и расслабляешься под двумя массажистами? Продолжительная церемония встречи.
Ты ж от нематодиков категорично отказывался?.. Много их употребил, пока умиротворился?
Вестимо. Не признала, чёль? Это не массажисты. Это бухгалтерши перевозбудились.
Да, мы - гедонисты.
Вечером вторую коробочку оформил. Твоя вина. Жрал себе скумбрию копченую.
* * *
Я никогда так не был одинок,
Как на груди твоей благоуханной,
Где я постиг невольно и нежданно,
Как наш удел насмешливо-жесток:
Уста к устам, в блаженстве поцелуя,
Ко груди грудь мы негою полны,
А между тем, по-прежнему тоскуя,
Как у врагов, сердца разлучены.
Мы далеки, мы чужды друг для друга:
Душе с душой не слиться никогда,
И наш восторг, как смутный жар недуга,
Как жгучий бред, исчезнет без следа.
Мне за тебя невыразимо грустно,
Ты тихо взор склонила предо мной,
И, нашу боль скрывая неискусно,
Мой бедный друг, как жалки мы с тобой… (с)
* * *
Не криви улыбку, руки теребя, —
Я люблю другую, только не тебя.
Ты сама ведь знаешь, знаешь хорошо —
Не тебя я вижу, не к тебе пришел.
Проходил я мимо, сердцу все равно —
Просто захотелось заглянуть в окно. (с)
Мне тебя уже не надо,
Милый — и не оттого что
С первой почтой — не писал.
И не оттого что эти
Строки, писанные с грустью,
Будешь разбирать — смеясь.
(Писанные мной одною —
Одному тебе! — впервые! —
Расколдуешь — не один.)
И не оттого что кудри
До щеки коснутся — мастер
Я сама читать вдвоем! —
И не оттого что вместе
— Над неясностью заглавных! —
Вы вздохнете, наклонясь.
И не оттого что дружно
Веки вдруг смежатся — труден
Почерк, — да к тому — стихи!
Нет, дружочек! — Это проще,
Это пуще, чем досада:
Мне тебя уже не надо —
Оттого что — оттого что —
Мне тебя уже не надо!
* * *
Я никогда так не был одинок,
Как на груди твоей благоуханной,
Где я постиг невольно и нежданно,
Как наш удел насмешливо-жесток:
Уста к устам, в блаженстве поцелуя,
Ко груди грудь мы негою полны,
А между тем, по-прежнему тоскуя,
Как у врагов, сердца разлучены.
Мы далеки, мы чужды друг для друга:
Душе с душой не слиться никогда,
И наш восторг, как смутный жар недуга,
Как жгучий бред, исчезнет без следа.
Мне за тебя невыразимо грустно,
Ты тихо взор склонила предо мной,
И, нашу боль скрывая неискусно,
Мой бедный друг, как жалки мы с тобой… (с)
Я слышу иволги всегда печальный голос
И лета пышного приветствую ущерб,
А к колосу прижатый тесно колос
С змеиным свистом срезывает серп.
И стройных жниц короткие подолы,
Как флаги в праздник, по ветру летят.
Теперь бы звон бубенчиков веселых,
Сквозь пыльные ресницы долгий взгляд.
Не ласки жду я, не любовной лести
В предчувствии неотвратимой тьмы,
Но приходи взглянуть на рай, где вместе
Блаженны и невинны были мы.(с)
Вестимо. Не признала, чёль? Это не массажисты. Это бухгалтерши перевозбудились.
Да, мы - гедонисты.
Вечером вторую коробочку оформил. Твоя вина. Жрал себе скумбрию копченую.
Какой-то маленький да пучеглазый. Зубки торчат.
Чего ты радуешься перевозбудившимся бухгалтершам? Ты красивых бухгалтерш видел когда-нибудь? Вот и я нет.
Хочу копчёную горбушу, скумбрия жирная слишком бывает.
Какой-то маленький да пучеглазый. Зубки торчат.
Чего ты радуешься перевозбудившимся бухгалтершам? Ты красивых бухгалтерш видел когда-нибудь? Вот и я нет.
Хочу копчёную горбушу, скумбрия жирная слишком бывает.
Вот как тебе не стыдно, **?! Как завела себе ..к, так критизировать сразу, а, может, у меня не было денег на дантиста, м? Ну, пучеглазый. Ну, и что? Это никак не влияет на мой прекрасный внутренний мир и изумительность. Харызьма при мне. Бухгалтерши обожают. На обед оформил копченую форель. Как не стыдно, **?! *расплакался*
Я слышу иволги всегда печальный голос
И лета пышного приветствую ущерб,
А к колосу прижатый тесно колос
С змеиным свистом срезывает серп.
И стройных жниц короткие подолы,
Как флаги в праздник, по ветру летят.
Теперь бы звон бубенчиков веселых,
Сквозь пыльные ресницы долгий взгляд.
Не ласки жду я, не любовной лести
В предчувствии неотвратимой тьмы,
Но приходи взглянуть на рай, где вместе
Блаженны и невинны были мы.(с)
* * *
Du bückst mich an, da braucht es keiner Worte,
Denn in des Auges glänzend schöne Pforte
Tritt Alles, was Dein Herz mir sagen will.
Ich sehe Beifall, sanften Vorwurfs Winken,
Sammt Rath und Trost auf mich herniedersinken
Und halte staunend diesem Wunder still.
Du blickst mich an! o nicht des Himmels Leuchten,
Wenn sich der Sonne gold'ne Strahlen neigten,
Trifft so die Landschaft mit dem Segensgruß.
Sie schlummert ein, doch ich erwachte eben,
Die schönen Lichter, ernst und freundlich, geben
Nur Raum des Lebens frischem Genius.
Du blickst mich an! ich will nicht weiter deuten,
Der Seele Forschen einzig nur beschränken
Auf heut und jetzt, auf dieser Stunde Glück.
Vielleicht ist morgen schon in Nichts vergangen
Herz, Welt und Leben, Liebe und Verlangen
Und auch geschlossen Deines Auges Blick! (с)
Вот как тебе не стыдно, **?! Как завела себе ..к, так критизировать сразу, а, может, у меня не было денег на дантиста, м? Ну, пучеглазый. Ну, и что? Это никак не влияет на мой прекрасный внутренний мир и изумительность. Харызьма при мне. Бухгалтерши обожают. На обед оформил копченую форель. Как не стыдно, **?! *расплакался*
Не хнычь и не дави на жалость, возьми себя в руки! Ты ж знаешь, я жалобщиков не люблю. Своё - и не покритизировать? Ты муш мой? Мой. Так что, хочу - критизирую, хочу - чешу во всех местах и поправляю. Сама сломаю, сама починю. И не возмущайся.
* * *
Du bückst mich an, da braucht es keiner Worte,
Denn in des Auges glänzend schöne Pforte
Tritt Alles, was Dein Herz mir sagen will.
Ich sehe Beifall, sanften Vorwurfs Winken,
Sammt Rath und Trost auf mich herniedersinken
Und halte staunend diesem Wunder still.
Du blickst mich an! o nicht des Himmels Leuchten,
Wenn sich der Sonne gold'ne Strahlen neigten,
Trifft so die Landschaft mit dem Segensgruß.
Sie schlummert ein, doch ich erwachte eben,
Die schönen Lichter, ernst und freundlich, geben
Nur Raum des Lebens frischem Genius.
Du blickst mich an! ich will nicht weiter deuten,
Der Seele Forschen einzig nur beschränken
Auf heut und jetzt, auf dieser Stunde Glück.
Vielleicht ist morgen schon in Nichts vergangen
Herz, Welt und Leben, Liebe und Verlangen
Und auch geschlossen Deines Auges Blick! (с)
Ja, du bist mein!
Ich will’s dem blauen Himmel sagen,
Ich will’s der dunklen Nacht vertraun,
Ich will’s als frohe Botschaft tragen
Auf Bergeshöhn, durch Heid und Aun.
Die ganze Welt soll Zeuge sein:
Ja, du bist mein!
Und ewig mein!
Ja, du bist mein!
In meinem Herzen sollst du leben,
Sollst haben, was sein Liebstes ist,
Du sollst, von Lieb und Lust umgeben,
Ganz fühlen, daß du glücklich bist.
Schließ mich in deine Arme ein!
Ja, du bist mein!
Und ewig mein! (c)
Не хнычь и не дави на жалость, возьми себя в руки! Ты ж знаешь, я жалобщиков не люблю. Своё - и не покритизировать? Ты муш мой? Мой. Так что, хочу - критизирую, хочу - чешу во всех местах и поправляю. Сама сломаю, сама починю. И не возмущайся.
Вспотел.
Послал видосик, как я ужинаю. Шоп пунцовела ланитами и волновалась грудями. Хорош? Куда уставилась? В глаза смотри.
Ja, du bist mein!
Ich will’s dem blauen Himmel sagen,
Ich will’s der dunklen Nacht vertraun,
Ich will’s als frohe Botschaft tragen
Auf Bergeshöhn, durch Heid und Aun.
Die ganze Welt soll Zeuge sein:
Ja, du bist mein!
Und ewig mein!
Ja, du bist mein!
In meinem Herzen sollst du leben,
Sollst haben, was sein Liebstes ist,
Du sollst, von Lieb und Lust umgeben,
Ganz fühlen, daß du glücklich bist.
Schließ mich in deine Arme ein!
Ja, du bist mein!
Und ewig mein! (c)
* * *
Weit fort von mir!
Die Gegenwart macht mich beklommen;
Mein Herz will nicht zu Atem kommen:
Geh’ fort von hier!
Die Winde plaudern
Nur von dir!
Blick, Hauch und Ton sind tausend Schlingen,
Die nahen schon, mich hinzuzwingen.
O, lass von mir!
Ich will dich segnen
Für und für;
Auf fremdem Stern such’ Heim und Hütte,
Sonst hörst du meine Tränenbitte:
Bleib’ hier! Bleib’ hier! (с)
Вспотел.
Послал видосик, как я ужинаю. Шоп пунцовела ланитами и волновалась грудями. Хорош? Куда уставилась? В глаза смотри.
Пунцовею, обеими персями волнуюсь. Однако же, ненаглядный мой, куда там окромя глаз смотреть можно? Всё изглядела, но... Говорила я тебе, меньше м**дыкаться надо по оврагам. Всё себе от**дыкал😪
Это была астма и нарушение терморегуляции, наивный.
Не надо путать. У меня сегодня было "казнить нельзя помиловать". Читаю:... переносится из сертификата на трубную заготовку. Пошла уточнять: сертификат на заготовку или переносится на заготовку, ибо из контекста неясно.
Это была астма и нарушение терморегуляции, наивный.
Не надо путать. У меня сегодня было "казнить нельзя помиловать". Читаю:... переносится из сертификата на трубную заготовку. Пошла уточнять: сертификат на заготовку или переносится на заготовку, ибо из контекста неясно.
Не ревнуй. Ща видосик вышлю, как я по коридору навстречу щастью бегу. Употеешь и потеплеешь.
Неее, это не бег навстречу щастью, это понтовый походняк. Но, признаюсь, потеется и теплеется отлично.
Решил примкнуть к рядам мормонов?
Бухгалтерши пищат. Отмокну так отмокну. П, п.
Та ну, с целью же в гости ввалился. Че там долго без дела валяться. Ржачно было. И потом, xpeн сработает, если к бабе чуйства.
Бухгалтерши пищат. Отмокну так отмокну. П, п.
Та ну, с целью же в гости ввалился. Че там долго без дела валяться. Ржачно было. И потом, xpeн сработает, если к бабе чуйства.
Мдя? У меня тут тоже пищат. Нет, не лосины. Вообще, чем менее впечатляющи, тем навязчивее пищат. Может, у меня в последнее время Венера во Льва аль исчо в какого зверя вошла?
Почему без дела? Медитировать, как в теплой ванне, накапливать энергию)
Мдя? У меня тут тоже пищат. Нет, не лосины. Вообще, чем менее впечатляющи, тем навязчивее пищат. Может, у меня в последнее время Венера во Льва аль исчо в какого зверя вошла?
Почему без дела? Медитировать, как в теплой ванне, накапливать энергию)
Хто жы тебя, жрицу светскую и насяльнису, знает.
Ты, смотрю, тантристка-гедонистка.
* * *
В забытом храме встану у порога
И подойду тихонько к алтарю.
Я так давно хочу спросить у Бога:
—Спаситель, есть ли лошади в раю?
Ведь этой жизни лучшие мгновенья
Я провожу, наверное, в седле.
Пусть это странным кажется кому-то,
Нет ничего прекрасней на Земле
Безумной скачки, мощи и напора,
Трёхтактной дроби кованых копыт,
Шального ветра, воли и простора,
Да горизонта, что к себе манит!
Дороги лента вдаль ведёт куда-то
Среди лугов, туманов и дождей.
Поверьте, люди, я не виновата,
Что родилась влюблённой в лошадей.
А конь губами трогает ладони,
В траве роса алмазами блестит,
И целый мир в глазах лиловых тонет,
И солнце пряди гривы золотит.
Быть может, мы судьбу не выбираем,
И свыше дан огонь Души моей.
Прости, Господь, но мне не надо рая,
Если в раю не будет лошадей. (с)
* * *
В забытом храме встану у порога
И подойду тихонько к алтарю.
Я так давно хочу спросить у Бога:
—Спаситель, есть ли лошади в раю?
Ведь этой жизни лучшие мгновенья
Я провожу, наверное, в седле.
Пусть это странным кажется кому-то,
Нет ничего прекрасней на Земле
Безумной скачки, мощи и напора,
Трёхтактной дроби кованых копыт,
Шального ветра, воли и простора,
Да горизонта, что к себе манит!
Дороги лента вдаль ведёт куда-то
Среди лугов, туманов и дождей.
Поверьте, люди, я не виновата,
Что родилась влюблённой в лошадей.
А конь губами трогает ладони,
В траве роса алмазами блестит,
И целый мир в глазах лиловых тонет,
И солнце пряди гривы золотит.
Быть может, мы судьбу не выбираем,
И свыше дан огонь Души моей.
Прости, Господь, но мне не надо рая,
Если в раю не будет лошадей. (с)
Видел я часто сон беспокойный, Как за далекой рекой, Под облаками, над колокольней, В небе летит серый в яблоках конь.
В беге тягучем топот не слышен, Мерно вздымается грудь. И, поднимаясь, выше и выше, Он исчезает, а мне не уснуть.
В руку ли сон тот, что же он значит, Слышишь, цыганка, постой. И отвечала старуха: «К удаче! Будешь счастливым ты, мой золотой!»
Только ни разу больше не видел Серого в небе коня. Видно, я счастье в яблоках сглазил, Видно, оно позабыло меня.(с)
Чета ты подозрительно смиренна, **х*.... Тревожно мне. Отлепи от окна.
Не, здесь недалеко обниматься буду. Мне до среды работать, потом к ..рику. Подарок все же возьми, может, и зверушка, но девайс вполне годный прилепили. В хозяйстве пригодится. Видео вышлешь.
* * *
Bleibe mein, du edle Geste!
(Leben ist so alles eins.)
Nichts bewegt mich mehr,
Was Leben heißt.
Alles drängt zum Händebreiten,
Alles alles mir zum Wort.
Was Menschen mengt
In Kuß und Mord und Tun,
Was Leben heißt -
Entschwebend, über mir, geworden
Blickt es mich an,
Wie blickt's mich an
Aus großen, ewigen Augen! (с)
* * *
Ein jeder lebt sein Leben, so wie es ihm gefällt:
Der eine für die Liebe; der andre liebt das Geld,
und der die Macht und der den Ruhm, und der will seine
Ruh.
Und jedes Ding hat seinen Preis,
und der ist lau, und der ist heiß.
Und jeder zahlt dazu.
Ein jeder lebt sein Leben, ein jeder wie er kann.
Und wie es ihm gegeben, steht jeder seinen Mann.
Der steht wie angegossen, und der ist leicht gebaut,
der zögernd, der entschlossen, der prahlerisch und
laut.
Und jeder lebt sein Leben, der langsam, der im Nu,
so wie es ihm gegeben,
und jeder zahlt dazu.
Denn jeder zahlt am Ende, auf diesem Stern
behaust.
Der eine hebt die Hände, der andre ballt die Faust.
Der trägt durch seine Tage Schuld, um die niemand
weiß.
Es wiegt und wägt die Waage, und jeder zahlt den
Preis,
und jeder zahlt den Preis. (с)
Уxyярил, с туеском яблок. Целуй щаз жы.
PS Не нервируй белок, женчина!
* * *
-Du-
ist das Wort, das auf ein leeres Blatt Papier fließt
und eine Sehnsucht weckt-
nach dem noch nicht vollendeten Gedanken...
Schreiben will ich dich.
Dich, die ungerundete Idee,
aus dem noch roh geformten Diamanten
den schönsten aller Brillianten
(nicht Kieselsteine, die ich rollen seh...)
schleifen, nach dir haschen, nach dir greifen...
nach dem Zauber, der in deiner Formvollendung liegt. (с)
Уxyярил, с туеском яблок. Целуй щаз жы.
PS Не нервируй белок, женчина!
* * *
-Du-
ist das Wort, das auf ein leeres Blatt Papier fließt
und eine Sehnsucht weckt-
nach dem noch nicht vollendeten Gedanken...
Schreiben will ich dich.
Dich, die ungerundete Idee,
aus dem noch roh geformten Diamanten
den schönsten aller Brillianten
(nicht Kieselsteine, die ich rollen seh...)
schleifen, nach dir haschen, nach dir greifen...
nach dem Zauber, der in deiner Formvollendung liegt. (с)
Цалую!
Не, сегодня белок не гоняю. Оседлала электричку, отправилась изучать многодетное деревенское хозяйство.
Ich denk' an dich, und meine Seele ruht
In dem Gedanken aus an dich,
Dem Schiffer gleich, der aus bewegter Flut
Zum stillen Hafen rettet sich.
Als wie am Tag ein wilder Vogel fliegt,
Waldaus, waldein, nach seiner Lust,
Doch bei der Nacht ins weiche Nest sich schmiegt,
So schmieg' ich mich an deine Brust.
Ich ruh' in dir, in deiner Liebe ruht
Der Drang der Seele wild und scheu;
Unsicher ist des Lebensmeeres Flut,
Und du allein bist ewig treu. (с)