Почему среди молодых людей сейчас так много некультурных, общаются матом, лексикон как из подворотни, неспособны конструировать мысли в осмысленные предложения, мало эрудированных, с красивой речью? …
Какие-то опечатки и т9 непонятные слова типа быдь и опозорилесь. Что это вообще. Ещё и дурацкий интерфейс с телефона. Ну можете поисправлять меня ведь только по -русски умеете и кроме него не знаете ничего.
Нет. Лингвист по моей просьбе открыл форум и оценил вашу письменную русскую речь.
merde была оценка
У мен речь прекрасная. Мою пригласить свою маму - филолога. Лучше бы вы за своей следили, "писательница"!😄У вас речь отвратительная. Грамотность такая же, как и речь!😂Видимо, только корректоры каким-то образом "вытягивают" ваши тексты.
Нет. Лингвист по моей просьбе открыл форум и оценил вашу письменную русскую речь.
merde была оценка
У меня речь прекрасная. Могу пригласить свою маму - филолога, чтобы она оценила вашу речь. Лучше бы вы за своей следили, "писательница"!😄У вас речь отвратительная. Грамотность такая же, как и речь!😂Видимо, только корректоры каким-то образом "вытягивают" ваши тексты. Не завидуйте. Объективно говоря, я пишу грамотно и также выражаю свои мысли. Но в разговорной речи, к вашему сведению, возможны вольности. Проверяйте. Успехов и здоровья.
У вас со зрением все в порядке? Вы кому пишете это?
"Уметь вкраплять " элементы просторечия " - литературный вариант.
Назовите ваш родной язык или местность рождения\проживания.
Ваш слог не простой, а местечковая речь с явным уклоном в словоблудие.
Ага. Еще и ключ дать от квартиры, где деньги лежат?😂Уточните лучше, уж не из мест не столь отдаленных ли вы пишите?!
Свои тексты проверяйте, пересмотрите свои посты со сниженной лексикой. У вас речь маргинала-алкоголика. Моя родина - Россия. Угомонитесь уже. Мат еще не включили в нормированный язык, слава богу!
Спряжение и ударение в слове «вкраплять». вкрапля́ть. — глагол, несовершенный вид, переходный, невозвратный, I спряжение. — см. противоположный вид глагола «вкраплять»: вкрапить.
По поводу слова "просторечия". Можно употребить его именно так, как я написала. Без слово "элементы", так это слово самостоятельно и несет смысловую нагрузку и без слова "элементы". Вы такую чушь написали. Я смеюсь 😂
Вот определение термина!) Это и слова могут быть тоже)))Учитесь, милая, учитесь! Не надо мне это говорить - человеку с двумя образованиями и из интеллигентной семьи.
Просторе́чия — слова, выражения, грамматические формы и обороты, употребляемые в литературном языке обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики предмета, а также простая непринуждённая речь с этими словами, формами и оборотами.
Я вам ниже про фр написала, но вы проигнорили) потому что позор). Что это вы русские ошибки исправляет и все понимаете, а фр нет? Я специально написала пАлемика, чтобы вы на крбчрк попались. Странно все как на слух пишу и вы понимаете а по фр нет)))
Да да, конечно, «специально сделала ошибку, чтоб вы на крючок попались», так я и поверила. На крючок для чего? Самой не смешно? Явно же облажались с ошибкой, а теперь пытаетесь найти оправдание, типа «специально ошиблась». А кстати, вы также проигнорили мой вопрос. Задам его ещё раз. Вот вы сказали, что не хотите обсуждать «попсовые» фильмы и книги. По вашему, книги Чезаре Ломброзо и фильмы Сегундо де Шомона, Вонга Карвая попсовые?? Попсовые - это те, которые у всех на слуху.
Да да, конечно, «специально сделала ошибку, чтоб вы на крючок попались», так я и поверила. На крючок для чего? Самой не смешно? Явно же облажались с ошибкой, а теперь пытаетесь найти оправдание, типа «специально ошиблась». А кстати, вы также проигнорили мой вопрос. Задам его ещё раз. Вот вы сказали, что не хотите обсуждать «попсовые» фильмы и книги. По вашему, книги Чезаре Ломброзо и фильмы Сегундо де Шомона, Вонга Карвая попсовые?? Попсовые - это те, которые у всех на слуху.
Ломборозо, Каравай.. Это что? Ничего не понимаю. Вы что, на слух писали? Разве можно иностранные слова по-русски писать? Ужас.)))))
**очепятки
Понаписала языков думая что их здесь никто не знает а нет. Опозорилесь знатно но продолжает гнуть свое что язык она знает. Ну в интернете хоть умной побудь в жизни обычный человек среднего ума. Среди очень очень тупых сойдёшь за умную а среди умных ты среднячок который пытается быдь типа умным пыжится изо всех сил но несколько мещанские интересы типа сто книг сильно выдают. Такие люди среднего ума которые мнят себя умными но позорятся от простых вопросов гораздо хуже откровенных тупиц.те хотя бы ничего из себя не корчат.
А я не считаю, что никто не знает кроме меня иностранные языки. Я просто назвала, какие я знаю. А у вас бомбануло знатно, пытались меня принизить язвительными вопросами типа «это какие? Русский и украинский, а третий какой?» Но не тут то было, принизить не получилось. И опозорилась не я, а вы со своей ошибкой «пАлемизировать» вместо «пОлемизировать». Решили поумничать, а упали в грязь и теперь позорно ищете оправдания «я специально ошиблась» 😅
И с какой стати мои интересы вы называете мещанскими? Вы пишете про «сто книг». Но у меня литературные вкусы как раз не из серии «сто лучших книг», не всякие попсовые Коэльо «Алхимик» и т.д. Разве произведения Чезаре Ломброзо можно назвать попсовыми? Я уверена, что вы даже не слышали о нем. В плане фильмов я тоже смотрю не из разряда «сто лучших фильмов», не попсовые. Вы смотрели фильм «Токийский Декаданс»? А фильм «Падшие Ангелы» Вонга Карвая? Вы знакомы с творчеством Сегундо де Шомона? Многие и не знают об их фильмах, это редкие и необычные фильмы. Разве это попса и мещанские вкусы?
Не назвала, а соврала, потому что не знаешь их.
Ошибиться и позорно соврать и попасться на этом - разные вещи. Кто здесь себя утешает.
Ещё раз: я не знаю Чезаре и иже с ними. Вы на слух это понаписала, непонятно:(
И что там с поэзией?
Ага. Еще и ключ дать от квартиры, где деньги лежат?😂Уточните лучше, уж не из мест не столь отдаленных ли вы пишите?!
Свои тексты проверяйте, пересмотрите свои посты со сниженной лексикой. У вас речь маргинала-алкоголика. Моя родина - Россия. Угомонитесь уже. Мат еще не включили в нормированный язык, слава богу!
Спряжение и ударение в слове «вкраплять». вкрапля́ть. — глагол, несовершенный вид, переходный, невозвратный, I спряжение. — см. противоположный вид глагола «вкраплять»: вкрапить.
По поводу слова "просторечия". Можно употребить его именно так, как я написала. Без слово "элементы", так это слово самостоятельно и несет смысловую нагрузку и без слова "элементы". Вы такую чушь написали. Я смеюсь 😂
Вот определение термина!) Это и слова могут быть тоже)))Учитесь, милая, учитесь! Не надо мне это говорить - человеку с двумя образованиями и из интеллигентной семьи.
Просторе́чия — слова, выражения, грамматические формы и обороты, употребляемые в литературном языке обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики предмета, а также простая непринуждённая речь с этими словами, формами и оборотами.
А номерки сравнить не позволяет скудоумие или острота зрения?
Обращение это было к кому? Кто был этот аноним со сниженной лексикой? Или важнее словоблудием заниматься и накатать текст графомана?
"Уметь вкраплять элементы просторечия" - потому, что не только отдельные слова-просторечия могут использоваться.
Литературным языком.
Раз уж так Марфутка из Хацапетовки желает показать свою связь с народом и интеллигентность. Кровь брызжет из носа у неё от усердия.
Смеюсь я от этогих фраз..) Дааа.
Дала маху графиня Марфутка.
Не назвала, а соврала, потому что не знаешь их.
Ошибиться и позорно соврать и попасться на этом - разные вещи. Кто здесь себя утешает.
Ещё раз: я не знаю Чезаре и иже с ними. Вы на слух это понаписала, непонятно:(
И что там с поэзией?
Я не соврала, я действительно знаю эти языки. Почему вы пытаетесь это опровергать? Вот, я так и думала, что не знаете Чезаре, поэтому и не можете поддержать тему. И зачем называть это «попсой», если это объективно не попса типа Коэльо и не из серии «100 лучших книг»
Я не соврала, я действительно знаю эти языки. Почему вы пытаетесь это опровергать? Вот, я так и думала, что не знаете Чезаре, поэтому и не можете поддержать тему. И зачем называть это «попсой», если это объективно не попса типа Коэльо и не из серии «100 лучших книг»
Не знаете и попались на этом. Каких поэтов любите?
На чем я попалась? Я всего лишь отказалась расшифровывать написанное русскими буквами. Я могу переводить текст, написанный на французском нормально. Я действительно знаю те языки, которые я называла, не пытайтесь это опровергать.
Мне нравится поэзия Шарля Бодлера. Люблю символизм и декаданс.
На чем я попалась? Я всего лишь отказалась расшифровывать написанное русскими буквами. Я могу переводить текст, написанный на французском нормально. Я действительно знаю те языки, которые я называла, не пытайтесь это опровергать.
Мне нравится поэзия Шарля Бодлера. Люблю символизм и декаданс.
Аххаха. Как я смеюсь! Вот это попадос.
На чем я попалась? Я всего лишь отказалась расшифровывать написанное русскими буквами. Я могу переводить текст, написанный на французском нормально. Я действительно знаю те языки, которые я называла, не пытайтесь это опровергать.
Мне нравится поэзия Шарля Бодлера. Люблю символизм и декаданс.
С переводчиком все могут. Там не нужно было расшифровывать, если бы вы знали язык, то поняли бы. А почему "Шарль Бодлер", а не Charles Baudlelaire? Это я получается расшифровала)) вот оказывается можно фр слова русскими буквами писать и все понятно, угар. А что именно у Бодлера любите и читаете или все?
Baudelaire*
С переводчиком все могут. Там не нужно было расшифровывать, если бы вы знали язык, то поняли бы. А почему "Шарль Бодлер", а не Charles Baudlelaire? Это я получается расшифровала)) вот оказывается можно фр слова русскими буквами писать и все понятно, угар. А что именно у Бодлера любите и читаете или все?
Я не собиралась переводить с переводчиком. Я действительно знаю язык. И одно дело: транслитерация имени, а другое дело: целая фраза и не уверена, что у вас там все правильно написано на слух. Люблю многие его стихи, самый любимый, наверное - «Гимн красоте» (Hymne à la Beauté). Мне нравится как в оригинале, так и в переводе. Очень насыщен яркими символами и сравнениями. А вам какие поэты нравятся? Какие произведения?
С переводчиком все могут. Там не нужно было расшифровывать, если бы вы знали язык, то поняли бы. А почему "Шарль Бодлер", а не Charles Baudlelaire? Это я получается расшифровала)) вот оказывается можно фр слова русскими буквами писать и все понятно, угар. А что именно у Бодлера любите и читаете или все?
Попробовала все же расшифровать и перевести.
Выходит перевод такой:
Помните то, что мы видели, моя душа? Это прекрасное летнее утро так сладко…
Это кстати, вроде бы из Бодлера
Премьер Венгрии объявил о введении чрезвычайного положения в стране на фоне конфликта на Украине — Reuters
Угар. Бодлера она читает. Французский знает. Господи, Позор. Как же я смеюсь.
Тот французский текст - первая строчка как раз из стихотворения Бодлера! Это же надо так попасться и опозориться))) на этом диалог окончен))) Только дошло, да? Впервые решила загуглить Бодлера в оригинале? Ахххс
Попробовала раслифровать
Аххв, смеюсь
Если ты знаешь язык, то не нужно ничего щасшифровывать, ты просто его знаешь и все поймёшь даже если там будет сто ошибок
Угар. Видимо, не знает языка и то, что язык, который ты знаешь, ты не на слух пишешь слова, а имеешь текст перед глазами и набираешь его согласн правилам. Но ты то его не знаешь и сможешь только на слух какое-нибудь "жутэм" вместо "жетэм" угар. Как можно думать, что ин. языки ты по-русски только на слух можешь и нельзя писать русскими буквами ин. слова. Только рус и укр знаешь языки на них и пишешь. Думаешь, что невозможно ин слова рус писать. Жесть. Значит, Чезаре, Карвая можно писать и все понятно, а рапели ву итд это ужас
Аах только что специально в переводчике вбила первую стр и получилось точно то что вы написали ааха как смеюсь
Впервые загуглила стихи Бодлера ии прогнала через переводчик ахах
Угар. Бодлера она читает. Французский знает. Господи, Позор. Как же я смеюсь.
Тот французский текст - первая строчка как раз из стихотворения Бодлера! Это же надо так попасться и опозориться))) на этом диалог окончен))) Только дошло, да? Впервые решила загуглить Бодлера в оригинале? Ахххс
Лол, так я перевела и ответила, что это строчка из стиха Бодлера. Как это я опозорилась, если я правильно все перевела?? И правильно написала, что это из его стиха! Что тебя так бомбит то?
Угар. Видимо, не знает языка и то, что язык, который ты знаешь, ты не на слух пишешь слова, а имеешь текст перед глазами и набираешь его согласн правилам. Но ты то его не знаешь и сможешь только на слух какое-нибудь "жутэм" вместо "жетэм" угар. Как можно думать, что ин. языки ты по-русски только на слух можешь и нельзя писать русскими буквами ин. слова. Только рус и укр знаешь языки на них и пишешь. Думаешь, что невозможно ин слова рус писать. Жесть. Значит, Чезаре, Карвая можно писать и все понятно, а рапели ву итд это ужас
В смысле, я не знаю языка, если я правильно все перевела?? Смысл тогда было спрашивать, если вы даже когда я правильно отвечу, будете придираться ???
Украине – только 15%.
Несколько дней назад Президент США Байден подписал закон о выделении более $40 млрд Украине.
Как оказалось, 35% от этой суммы пойдёт на финансирование вооруженных сил самих Соединённых Штатов.
45,2% планируется потратить также не на Украину, а на «другие страны».
Ещё 4,8% предусмотрены на помощь беженцам, возобновление работы посольства США на Украине, прочую дипломатическую поддержку и др.
Из $40 млрд непосредственно Украине остаётся только 15% от выделяемой суммы.
Но выплачивать долг — причём все $40 млрд — придётся украинцам.
А в США уже говорят, что Киев не сможет самостоятельно обслуживать в будущем госдолг.
Именно по этой причине из Украины забирают последние ресурсы, как это происходит сегодня с зерном.
Вашингтон и Брюссель не собираются реально помогать Украине, решать её проблемы в экономике и социальной сфере. Она нужна им для борьбы до последнего украинца
Читал, читал и так и не понял, кто тут самый грамотный...
Бодлер, что ли?
Пошла гуглить стихи Бодлера увидела то что я написала и прогнала через гугл который неправильно перевёл ору в гугле копейка в копейку твой перевод хоть бы на симонимы заменила пощорница
До свидания, мисс гугл
Пошла гуглить стихи Бодлера увидела то что я написала и прогнала через гугл который неправильно перевёл ору в гугле копейка в копейку твой перевод хоть бы на симонимы заменила пощорница
До свидания, мисс гугл
Какой гугл?? Я просто взяла и перевела вашу фразу! И вспомнила, что это из стиха Бодлера. Не знаю, как там переводит в переводчике, я переводила без него. Бомбит у вас, что я смогла перевести ещё и назвала автора строчки
Ещё раз:тебе гугл неправильно перевёл.
Ага, перевела сама, но слово в слово как в гугле.
А номерки сравнить не позволяет скудоумие или острота зрения?
Обращение это было к кому? Кто был этот аноним со сниженной лексикой? Или важнее словоблудием заниматься и накатать текст графомана?
"Уметь вкраплять элементы просторечия" - потому, что не только отдельные слова-просторечия могут использоваться.
Литературным языком.
Раз уж так Марфутка из Хацапетовки желает показать свою связь с народом и интеллигентность. Кровь брызжет из носа у неё от усердия.
Смеюсь я от этогих фраз..) Дааа.
Дала маху графиня Марфутка.
Не нужно было лезть в чужой диалог. Мне анонимы, которые проявляют агрессию, и от своей ущербности продолжают писать о якобы "скудоумии" - не интересны. Самоутверждайтесь за счет своих родственников и не надо лезть к чужим людям, которых вы не знаете. Учитесь ТАКТУ. Чувство такта - это качество аристократа и нравственно богатого человека высокой ступени развития.
А номерки сравнить не позволяет скудоумие или острота зрения?
Обращение это было к кому? Кто был этот аноним со сниженной лексикой? Или важнее словоблудием заниматься и накатать текст графомана?
"Уметь вкраплять элементы просторечия" - потому, что не только отдельные слова-просторечия могут использоваться.
Литературным языком.
Раз уж так Марфутка из Хацапетовки желает показать свою связь с народом и интеллигентность. Кровь брызжет из носа у неё от усердия.
Смеюсь я от этогих фраз..) Дааа.
Дала маху графиня Марфутка.
В Хацапетовке живете вы, раз вам известны такие названия. Ущербностью пропитаны ваши слова. Вы кто?😄Вы обычный аноним, который самоутверждается за счет незнакомых людей. Все очевидно. Психология таких людей известна наизусть. Вы и на страницы публичных людей приходите и оставляете грязь. Банально. А тут вы совсем безнаказанны, но это пока...Скоро за это будет уголовная ответственность
Сейчас для интереса ввела в Гугл первую строчку стиха, чтобы сравнить с моим переводом. Перевело не так, как написала я. Что вы мне рассказываете про слово в слово??Гугл перевёл так:
Помни объект, который мы видели, моя душа, Это прекрасное летнее утро так сладко
Я перевела так:
Помните то, что мы видели, моя душа?Это прекрасное летнее утро так сладко
И что неправильного в моем переводе, интересно??
Угар. Видимо, не знает языка и то, что язык, который ты знаешь, ты не на слух пишешь слова, а имеешь текст перед глазами и набираешь его согласн правилам. Но ты то его не знаешь и сможешь только на слух какое-нибудь "жутэм" вместо "жетэм" угар. Как можно думать, что ин. языки ты по-русски только на слух можешь и нельзя писать русскими буквами ин. слова. Только рус и укр знаешь языки на них и пишешь. Думаешь, что невозможно ин слова рус писать. Жесть. Значит, Чезаре, Карвая можно писать и все понятно, а рапели ву итд это ужас
Слово "жесть" употребляет дно общества, самые отъявленные террористы и преступники, вы не из них или это просто мода такая?
Я не собиралась переводить с переводчиком. Я действительно знаю язык. И одно дело: транслитерация имени, а другое дело: целая фраза и не уверена, что у вас там все правильно написано на слух. Люблю многие его стихи, самый любимый, наверное - «Гимн красоте» (Hymne à la Beauté). Мне нравится как в оригинале, так и в переводе. Очень насыщен яркими символами и сравнениями. А вам какие поэты нравятся? Какие произведения?
Вы общаетесь с проплаченным ботом, ей платят, чтобы вывести вас на эмоции)
Сейчас для интереса ввела в Гугл первую строчку стиха, чтобы сравнить с моим переводом. Перевело не так, как написала я. Что вы мне рассказываете про слово в слово??Гугл перевёл так:
Помни объект, который мы видели, моя душа, Это прекрасное летнее утро так сладко
Я перевела так:
Помните то, что мы видели, моя душа?Это прекрасное летнее утро так сладко
И что неправильного в моем переводе, интересно??
Пар ун вуа су ля рами о бьен
Это переведи
Сейчас для интереса ввела в Гугл первую строчку стиха, чтобы сравнить с моим переводом. Перевело не так, как написала я. Что вы мне рассказываете про слово в слово??Гугл перевёл так:
Помни объект, который мы видели, моя душа, Это прекрасное летнее утро так сладко
Я перевела так:
Помните то, что мы видели, моя душа?Это прекрасное летнее утро так сладко
И что неправильного в моем переводе, интересно??
А напиши по-русски une charogne
Даю 30 сек, мисс гугл
une charogne*
Автор, быд-ло исправить можно только тяжелой трудовой и интеллектуальной деятельностью. Но некоторым дамам в комментариях и это не поможет. Но это быд-ло изощренное, которое хочет убить все красивое и тонкое. Спорить в быдлом - все равно что пытаться обезьяне объяснить правила хорошего тона и поведения в обществе - бесполезно.
Дожили...
А чего они тогда тут грамотой выпендриваются, если даже Бодлер был не слишком грамотный? Думают, что они от этого бодлерее сделаются, чтоле?
Это его отчим и мать обвинили Бодлера в слабоумии, чтобы лишить его наследства отца и получить деньги. Эта тётка, как и Мисс Гугл, не шибко умная.
Да, у него были проблемы с успеваемостью в школе и далее, но это лишь от лени. Иногда он выдавал блестящие результаты, а иногда совсем ничего не делал.
Быд-ло деструктивно по своей природе. Если бы не рамки закона, то оно бы кидалось без разбора на приличных людей и убивало бы их. Только уголовный кодекс сдерживает быд-ло
Вспомните Шарикова, который в итоге начал претендовать на роль приличного человека, а на деле начал приставать к женщинам, пить, ругаться матом или просто качать права.