Гость
Статьи
Можно ли жить …

Можно ли жить полноценной жизнью на иностранном языке?

Эммигранты, вопрос к вам! У кого то получилось интегрироваться на столько, чтобы в новой стране вам было духовно комфортнее, чем дома? Чтобы не было чувства, что при общении с иностранцем вы …

Гость
362 ответа
Последний — Перейти
Страница 4
Крис
#151
Гость

Сообщение было удалено

Гость

странно, я слышала, что Швейцария одна из самых недружелюбных к мигрантам стран. ни за что туда не перееду

Вас тут никто и не ждёт:)

Облако в юбке
#152
Гость

Сообщение было удалено

Ну да, только эта скудость абсолютно естественна, когда на русском практически не разговариваешь, и вообще вся жизнь идет на другом языке. Камедь-то тут при чем?

Гость
#153
Облако в юбке

Сообщение было удалено

Это естественно для человеческого мозга не держать в памяти то чем не пользуешься. Он так устроен, use it, or lose it. Известный факт не только в лингвистике.

Гость
#154

я в др.стране но с русским мужем. могу сказать про подругу - она достает русских подруг общением. с мужем у них конфликты. думаю, дело может быть в языке. я как человек, который пытался строить отношения на англ.яз должна сказать, что мне было бы тяжело. я бы не смогла! не пошутить! постоянно нужно думать как сказать. на русском все бессознательно.

.
#155
Облако в юбке

Сообщение было удалено

блин вот я просто офигеваю на таких людей..развели сра.ч на три страницы, уже по всем правила приличия и самоуважения пора замолчать-нет, сидят кто кого перехамить! я понимаю из глубинки пишут-событий в жизни нет, кроме как форуме самоутвердиться, но вы то, взрослые люди, усмешные эммигранты(значит не слабаки)..я просто диву даюсь!!

Бяка
#156
Гость

Сообщение было удалено

ВРАНЬЕ. вы сами-то походу либо в РФ живете, либо за границей так и не выучили язык. Именно ДУМАТЬ на иностранном НОРМАЛЬНО после определенного времени в другой стране. не говорите того, чего не знаете. я думаю уже давно на немецком, а не просто перевожу в уме.

Гость
#157

Сообщение было удалено

Какая надуманная тема! Человек близкий к духовному только когда он наедине с собой - и не важно где он находится!
А если вы о душевной близости к противоположному полу, так вообще бред )
Если у вас химия с человеком, то будь он хоть глухонемой - он становится вашим родным человеком... на 2-3 года )

Облако в юбке
#158
.

Сообщение было удалено

Ну так замолчите, кто не дает.

Облако в юбке
#159
Гость

Сообщение было удалено

ИМХО, некоторым на пользу идет, что невозможно просто бессознательно излить на окружающих все, что хочется. На русском многие говорят с большим количеством совершенно неоправданного негатива, злобы. А на иностранном языке так не получается, пока он не освоен на высоком уровне. А пока его освоишь, как раз отучишься изливать агрессию, сама того не замечая.

.
#160
Облако в юбке

Сообщение было удалено

вы это находите остроумным? какие же все таки глупые люди мою тему испортили..

.
#161
greenfingers

Сообщение было удалено

спасибо, очень интересная история!

Облако в юбке
#162
.

Сообщение было удалено

А вы автор? Там подпишитесь что ли, чтоб мы были в курсе, что это ваша тема. Номерки ваши рассматривать тут никто не будет. А вообще это форум. Когда тема выходит, она может уйти в совсем другие дебри.

Гость
#163

По опыту общения могу добавить, что чем хуже человек владеет иностранным языком, тем больше он кичится "как это по русскиии, не помнюу", "я забываю русский", "я за пару лет уже не могу думать на русском"...Чем лучше человек говорит на иностранном, тем приятнее ему качественно, правильно говорить на русском! Что бы вы не доказывали, но это ТАК!

Наташа
#164
Гость

Сообщение было удалено

У пеня та же *** с нидерланским :( Вот уж более корявого языка не встречала. 7 лет учу с большим скрипом! А уж о душевной близости вообще речь не идет. Голландцы и сами по себе в общении отморожены. Особенно с новыми людьми.

Гость
#165
Гость

Сообщение было удалено

Конечно приятно, и не кичатся люди, а стыдятся. Самим противно. Меня бесит когда забываю слово. Поэтому и на форум пришла, а то за почти 20 забвла как писать. Ужас просто.
И да, в обыденных местных ситуациях думаешь обыденно, на местном языке. Тем более когда сутками в реальной жизни общаешься на иностранном языке, и дома , и на работе , и во всех других ситуациях .

Гость
#166

автор, ответ на ваш вопрос - нет.
Смотря какая страна. Если это страна, в которой славянский язык - Словения, Польша, Чехия, Хорватия, Болгария, то проблем не будет, язык быстро выучите, будете свободно общаться, понимать 100% речи. Сложнее в Германии, Англии, Франции, Испании......вы никогда не будете полноценным человеком в этой стране, для этого нужно тут родиться или хотя бы жить лет с 7-12
. Пусть выше пишут, что видят сны на французском и думают по-французски, но это отдельные фразы, урывки, полноценного понимания всего, мыслить как французы и разговаривать мы никогда не будем.
Я тоже живу в Германии, снятся сны, думаю по-немецки, но это не тоже самое как на родном языке.
Одно дело, когда приезжаешь в чужую страну как турист, адреналин, все новое, все нравится, пытаешься поговорить с людьми и совсем другое , когда переезжаешь на ПМЖ.

Гость
#167

Как интересно..мнения разделились пополам..было бы наверное кстати, если бы люди еще возраст приезда в страну указывали..

Гость
#168
Гость

Сообщение было удалено

сколько вам и во сколько лет приехали, можно узнать)?

greenfingers
#169
Гость

Сообщение было удалено

Знаете сколько много русских в Болгарии, вышли замуж за болгар, и всю жизнь говорят на русско-болгарском? :) Я не произношение имею в виду, хотя и оно из рук вон. Все индивидуально.

greenfingers
#170
Гость

Сообщение было удалено

Переехала в 37, сейчас 52. Английский был не с нуля, потому что мне по работе всегда был нужен. Я айтишник. Но в языковой среде попала в 37, до этого преимущественно читала на английском проф. книги и научные публикации. И пару раз была в командировке в Шотландии.

Гость
#171
Гость

Сообщение было удалено

Совершенно не обязательно так. Имеет место быть то, о чем вы говорите. Есть такие кривляки. Но и совершенно нормально не забивать себе голову переводами часто используемых слов/фраз. Подавляющее большинство народу вокруг меня переходит с руссого на английский и обратно постоянно, смешивая в кучу. Многие вещи ведь проще сказать по-английски, все и так поймут. Даже провозгласившие себя "пуристами", отчаянно пытающиеся искать эквиваленты на русском для каждого слова, и те соскальзывают частенько на привычные, используемые каждый день английские варианты.

Гость
#172

Ответ- нет! Страна Бельгия, три официальных языках, пришлось учить все и учу, в итоге в голове каша и ещё английский, говорю на смеси англ и голландского или французского. Первые годы стремление изучить языки, стать интегрированной. Сейчас, по прошествии 15 лет, наоборот подключила русское тв, языка и страны занимаюсь мало, только по нужной теме. Езжу домой постоянно, тут одна жизнь, там другая. Стараюсь брать хорошее от обоих вариантов. Не исключаю, что вернусь домой. Приехала в 30 лет.

Облако в юбке
#173
Гость

Сообщение было удалено

22 года

Облако в юбке
#174
Гость

Сообщение было удалено

А еще есть такая штука, что темы, на которые приходится общаться здесь, не обсуждались в России. Соответственно, целый пласт лексики может быть привычно использовать на иностранном языке, но не на русском. Например, в России я не изучала юриспруденцию, изучала в США. Говорить на юридические темы по-русски тяжело. Ребенок у меня рожден здесь - и масса предметов по уходу за детьми мне известна только на английском.

Облако в юбке
#175

Объясните мне кто-нибудь, что есть "полноценный француз / немец / англичанин" и пр. По каким признакам определяем полноценность? Полуграмотный и не окончивший среднюю школу реднек, американец в седьмом поколении - полноценный американец? Живущий в резервации индеец? Менеджер среднего звена из Оклахомы, свято уверенная, что в Европе все лучше, а Финляндия - вообще рай земной - она полноценная американка? Выросший в Бронксе сын американского негра и беженки из Гватемалы? Мульти-миллионер с Уолл-Стрит? На чьи взгляды и мышление равняемся, когда определяем, влился человек в общество или нет?

ИМХО, может, не с таким сильным разбросом, но в других странах тоже есть очень и очень разные люди. И даже трижды коренные местные могут сильно друг от друга отличаться по мировоззрению.

#176

Сообщение было удалено

Я сейчас живу в Канаде , еще и малыша жду. Владею английским в совершенстве, с мужем говорим по английски, чувствую себя отлично, даже иногда кажется что у нас с ним свой мир на двоих что ли. Дело в том что в провинции Квебек, где я сейчас, 90% говорят по французски и его родственники тоже, так что мне сложно вдвойне, все служащие в большинстве франкоязычные , часть врачей слава Богу знают англмйский. Но с теми , с кем говорю на английском не чувствую отчужденности, люди они и есть люди, ну а если разность культурной среды вызывает тоску и отторжение, то и в иммиграцию не нужно подаваться.

Гость
#177
Облако в юбке

Сообщение было удалено

Как я понимаю, полноценный житель страны - это человек, который комфортно себя ощущает в этой стране, чувствует себя дома, а не в гостях, Абсолютно субъективное ощущение, и это даже от языка не всегда зависит. Человек может говорить с ошибками на примитивном уровне, не это его не смущает. Он не комплексует, не смущается ошибок в речи, свободно выражает свои мысли на доступном уровне. Работает трак драйвером, допустим, и счастлив. Платит налоги, платит моргидж, косит траву на заднем дворе, жарит барбекью, ездит на отдых в Мексику, обновляет мебель потихоньку, играет в кегли по выходным с приятелями. Жизнь спокойна, видны перспективы. И никакой рефлексии.

Радость
#178
Гость

Сообщение было удалено

По мне так тема совершенно надуманная и возникла из распространенных шаблонов и стереотипов. У каждого человека ситуация индивидуальна и может кому-то край надо кидаться в душевный эксгибиционизм с каждым новым знакомым, но я таких людей в реальной жизни не встречала. Обычно у всех взрослых эмигрантов уже есть близкий круг общения для душевных бесед - партнер, дети, родители, друзья с детства. Кроме того, мне духовно комфортнее с людьми, которые разделяют мои ценности и взгляды на мироустройство, даже если в быту есть трудности с языком, то это воспринимается как незначительная, а иногда и забавная, может и досадная, но мелочь, которая при необходимости и со временем уйдет совсем. И лично мне однозначно душевно комфортнее в новой стране, чем в России.

Гость
#179

У меня русского окружения вокруг нет, на работе английский, дома голландский, при этом телевидение на голландском, литературу читаю на обоих языках. От русского отвыкаешь, с родителями разговаривая, бывает, слово забываешь и в голове сидит лишь его голландский аналог, пауза в разговоре, через пару минут подбираешь слово на русском. Такой эффект имеется, при поездке к родителям за три дня интенсивного общения где-то русский проявляется. Единственное, я не вьезжаю в шутки уже русскоязычных; встречали соседей с ребенком, они малому - скажи поезда, малой не выговаривает, гврит п**да, взрослые смеются, а мне пошло это кажется. Или квн уже не воспринимается.
Недавно поймала себя на мысли, что считаю про себя на голландском в магазине или готовя на кухне.

Радость
#180

[quote="Гость" message_id="60749041"Единственное, я не вьезжаю в шутки уже русскоязычных; встречали соседей с ребенком, они малому - скажи поезда, малой не выговаривает, гврит п**да, взрослые смеются, а мне пошло это кажется. Или квн уже не воспринимается.
Недавно поймала себя на мысли, что считаю про себя на голландском в магазине или готовя на кухне.[/quote]

Мне такие шутки и проживая в России казались пошлыми, как и квн не воспринимала да и не смотрела.

Гость
#181

Я очень люблю русский мат и говорю только на нём. Ещё я люблю русское слово "людишки". Здесь за границей, где я живу, нормальных людей нет, а есть именно людишки.

Студентка
#182

Эмигранты, а не подскажете английские эквиваленты слов: овули, какули, пропердольки, поднасрать, овулянт, роднулечка, кровинушка, фигня, поднадоел, задрал, невтыкаешь, какого хрена, мовитонище и подобные слова с форума. Переписываясь с американкой, хочу ее развеселить, а в переводчике подобных слов нет.

Студентка
#183

Смешные слова с форума, если можно в контексте, заранее благодарю

н
#184

Можно вписаться, если вы учитесь или работаете, то есть живете полноценной жизнью, а не только с мамашками на детской площадке сидите.

н
#185
Гость

Сообщение было удалено

Обычно когда человек говорит только матом - это всего-навсего показывает низкий уровень образования и культуры.

Студентка
#186

А как по-английски людишки?

Гость
#187

Тяжело мне. Все равно язык до сих пор чужд как и культура, но живу жить можно нормально вполне. По работе то же бывает трудно сказать именно то, что думаю да еще и правильно. Но это скорее индивид.особенности я и на русском то часто не могу выразить то, что хочу четко) В Германии.

Радость
#188
н

Сообщение было удалено

А что подразумевается под вписаться? И зачем куда-то надо непременно вписываться? А можно просто жить и наслаждаться? Мы вот переехали, открыли бизнес, живем и наслаждаемся и не вписывались, а просто словно сразу как домой попали, так хорошо тут)

Солнце
#189

Автор, какой хороший вопрос вы задали! Мой ответ - нет, нельзя. Те, кто пишут, что можно - обманывают себя (на форуме все-равно русскоязычном сидят))). Я живу в Швейцарии, швейцарцев терпеть не могу, это люди-роботы, которые планируют все за год (на полном серьезе отели за год резервируют, визиты к родственникам за несколько месяцев и т.п). Мы с одной швейцаркой один раз болтали, я ей рассказала, что мы однажды на выходных проснулись, плохая погода, забронировали на Букинге отель и закинули вещи в чемоданы за полчаса и поехали в Венецию, у неё аж глаз начал дёргаться от такой информации, они просто не понимают, КАК ЭТО ВОЗМОЖНО. Полное отсутствие спонтанности, негибкость, как с ними можно общаться, если менталитет вообще не близок. Тут люди из ШВейцарии тоже отписались, что все у них прекрасно, язык выучили, что-то верится с трудом.

Солнце
#190

Мне повезло, что муж тоже русский, я бы с иностранцем не смогла (рада за тех, кто может). Мы тут устроили маленькую Россию дома, только русское тв, в машине русское радио, круг общения тоже все русские, дети у нас тоже абсолютно "наши", хотя прекрасно интегрированы)) Я бы по другому не смогла жить за границей, мне себя так не сломать и желания никакого нет это делать.

Гость
#191
Солнце

Сообщение было удалено

поэтому я и сказала, что никогда не поеду в швейцарию, наслышана много негатива, даже от местных. попробуйте в соседнюю Австрию переехать, здесь очень приятные люди. Ближе к русским и венграм, чем в немцам и швейцарцам

Облако в юбке
#192
Гость

Сообщение было удалено

Мне нравится такой вариант.

Облако в юбке
#193
Солнце

Сообщение было удалено

Ну не все же живут в странах, которые настолько не сочетаются с их собственным характером и образом жизни )))))

Гость
#194

А мне наоборот очень нравится неспонтанность северных западных стран. Я себя очень уютно чувствую, когда планирование идет наперед и знаешь, чего ожидать в будущем. Мне нравится, что люди уважают чужие границы и не лезут без надобности с советами, как бывших странах совета, там всем есть до всего дело. Мне нравится, что всё по закону, а не по блату и знакомству, что закон для всех одинаковый.
Мне Швейцария бы очень подошла, но и в Голландии я себя чувствую отлично. Хотя есть знакомые эммигранты русскоязычные, которым всё не так, не по душе, такие не приживаются и устраивают "русский мир" в доме, ностальгируя по родине, но обратно почему-то не едут. Я с такими ограничиваю общение. И есть люди, которые вписались в местное общество, живут и радуются каждому дню, а не страдают ностальгией.
Путь, чтобы вписаться в страну, - это активная учеба, потом работа. И язык учить интенсивно местный. Сидя дома домохозяйкой интеграция будет буксовать.

Кира
#195

Я заграницей чувствую себя комфортнее, чем на родине...люблю английский, проблем В общении с иностранцами не было....может, моя душа в прошлой жизни много путешествовала...меня очень тянет в другие страны и уже 3 года почти каждый день снятся разные города мира, даже те, в которых я еще не была.. А была я во многих странах...хочу уехать не потому, что там жизнь лучше или хуже, просто тянет и все. Но не могу, пока дети не выросли. Вырастут и сами решат, где им жить.

Солнце
#196
Гость

Сообщение было удалено

Здорово, что вам нравится, но мы тоже с такими как вы "интегрированными" ограничиваем общение, потому что общаться не возможно да и не о чем)) Девушки обычно реально теряют свою личность и говорят словами своих мужей, у меня пару знакомых даже веру поменяли, чтобы со своими мужьями вместе в церковь ходить)) Меня реально такое пугает, я стараюсь подальше от таких держаться. У нас тут веселая и тёплая компания, семьями дружим, дети наши дружат, в отпуска вместе ездим, все русские...

Солнце
#197
Гость

Сообщение было удалено

Финансовый вопрос держит, все-таки такие зарплаты как здесь мало где ещё есть

Солнце
#198
Облако в юбке

Сообщение было удалено

Может быть в какой-то другой стране было бы легче. Мне вот испанцы близки, итальянцы. Американцы мне не очень, вроде сначала кажется, что открытые и улыбчивые, но это все чисто на автомате у них, а до души не докопаться))

Гость
#199

Здорово, что вам нравится, но мы тоже с такими как вы "интегрированными" ограничиваем общение, потому что общаться не возможно да и не о чем)) Девушки обычно реально теряют свою личность и говорят словами своих мужей, у меня пару знакомых даже веру поменяли, чтобы со своими мужьями вместе в церковь ходить)) Меня реально такое пугает, я стараюсь подальше от таких держаться. У нас тут веселая и тёплая компания, семьями дружим, дети наши дружат, в отпуска вместе ездим, все русские...[/quote]

Некоторым нравится быть белыми воронами и дружить стаей по языковому принципу и национальности. Часто это от ограниченности, нет достаточной практики языка, отсутствует элементарное понятие, что происходит в экономике, культуре, обществе в новой стране, поэтому вам и не о чем говорить с интегрированными да и поддержать беглый разговор с людьми других национальностей не можете. Понятно, что окружающее большинство вокруг вас не интересуется русскими новостями, традициями, вам ничего не остается как кучковаться с такими же русскими; другим вы просто не интересны, да и проще с русскими, никаких усилий прилагать не надо, чтобы наладить с ними контакт.

Солнце
#200
Гость

Сообщение было удалено

Ну конечно, вам бы так хотелось думать)) У нас тут общество мульти-культи, и круг общения кроме русских тоже есть (в основном с другими иностранцами, кстати 99% из них швейцарцев тоже терпеть не могут, без шуток). Интересные люди тоже встречаются. Но душевности такой, как со своими, когда с полуслова или даже без слов друг друга понимаешь, нет и близко. Когда одна история, культура, одни сказки в детстве слушали. Вы так говорите, потому что у вас видно других вариантов нет, а что вам ещё остается, как усиленно интегрироваться и "прилагать усилия". Ну и прилагайте себе на здоровье, а нам и так хорошо, понимаете?)