Гость
Статьи
Зачем эмигрантки …

Зачем эмигрантки вставляют в речь иностранные слова?

Зашла тут в русский магазин в Швейцарии, хозяйка ( она же продавец) мне говорит - буассоны вон там ( напитки то есть). А сейчас тут полки модифирую (переставляю), квас - вот там. Объясните мне, …

Автор
278 ответов
Последний — Перейти
Страница 5
Ищь
#201
Автор

Сообщение было удалено

Ну почему же не пытаются? Иногда НЕ ПОЛУЧАЕТСЯ. Вы молодец, что , говоря на трех языках, не мешаете все в кучу, а у меня вот реальная каша в голове, хоть и фильмы русские смотрю и читать очень люблю. Но вот общение больше на шведском и уже родные отмечают,что предложения начала странно строить и русские слова иногда струдом подбираю. Ну не дано вот быть лингвистом и чтобы все языки были по полочкам разложены.

1881
#202
Ищь

Сообщение было удалено

А мне жаль ее стало. Когда человек не способен быть счастливым - это ужасно. Самое страшное, что эта безнадега внутри Аллы, она не зависит от внешнего , Алла так же куксилась бы и у стен роддома из которого ее вынесли

Ищь
#203
1881

Сообщение было удалено

Вот это Вы в самую точку. Лучше и не скажешь! Если человек не счастлив сам с собой, то он нигде не будет счастлив. Есть хорошая поговорка " Два человека смотрели сквозь тюремную решетку. Один видел грязь, второй звезды".

Алла
#204

Зачем так огульно и грубо судить о незнакомом человеке?Я не сужу всех по себе,у каждого по своему.И снова злость...Это не сопли,как выразилась дама из Швеции.Зачем оправдываться:имеющий уши ,да услышит.А оставаться здесь любой ценой(брак по расчеты,мнимое беженство)это не наш случай.Я никуда не сбегала и обязательно вернусь домой.Поможем еще чуть детям-и домой.Тм где родились,там и пригодится.Спасибо за сочувствие,а жалость-да любого из нас есть за что по доброму пожалеть.Больше не буду раздражать уважаемую аудиторию.

Сиреневая сирень
#205
Ищь

Сообщение было удалено

Да, вы правы в жизни на одинаковые вещи можно смотреть по разному.

Сиреневая сирень
#206
Алла

Сообщение было удалено

У меня родители душой тоже очень хотят на Родину, но умом понимают, что не возможно это. Там всё теперь по другому-другие времена и даже люди, которых мы знали раньше, теперь изменились. У меня подруга детства совсем другой стала и теперь, когда я с ней разговариваю у меня ощущение, что это совершенно чужой мне и посторонний человек. К тому же, у неё жизнь не сложилась, а у меня всё не так уж и плохо так, что она меня теперь гонит от себя, как предмет зависти, ведь, она же не хочет мне завидовать. Многие наши родственники, которых мы очень любили, уже умерли. А мы здесь действительно, кстати в какой-то мере, получили беженство и не мнимое так, что пожалуйста, не обвиняйте всех беженцев во мнимом беженстве. У меня родители тоже мне не перестают помогать, а когда им будет нужна помощь, то я обязательно начну помогать им и именно поэтому им нельзя возвращаться на Родину. Мне будет тяжело здесь помогать им там, а самолётом, сами понимаете, не налетаешься. Сама я вернуться на Родину тоже не могу, как бы я этого не хотела. Там у меня перспектив на будущее не будет никаких и потом у меня муж канадец, итальянского происхождения, и ему естественно на моей Родине делать нечего. Для него моя Родина это чужбина и русского языка он не знает. Алла, никого вы не раздражаете. Участвуйте себе в дискуссиях. Всегда интересно услышать ещё одну точку зрения.

Гость
#207

Потому что язык забывается очень быстро. Слова другого языка вытесняют слова родного. Девушка подружка не живет в россии 10 лет. По-русски говорит уже откровенно плохо. Но она ни с кем по - русски и не говорит. Только с мамой раз в неделю. С абсолютно русской дочерью тоже только на другом языке. Так всем удобнее.

Я начала заметно забывать язык на 4 год. Вылетают из головы многие слова. Куча слов не имеют синонимов или просто не переводятся, но привычны уже в употреблении. Но вылетает редко. Говорю медленно. Падежей не помню. Ударения уже путаю. Стыдлбища.

Автор
#208
Гость

Сообщение было удалено

Чушь откровенная... На 4й год начать забывать родной язык... Извините, не верю

Гость
#209

Можете не верить. Если вы не находитесь в языковой среде и не говорите и не слышите языка - он быстро забывается....

Спросите у любого человека живущего долго за пределами своей языковой среды.

Ищь
#210
Алла

Сообщение было удалено

Алла, ну посмотрите Вы на жизнь позитивно! Есть же и хорошие моменты. и их не мало. Тем более,что Вы точно знаете,что вернетесь в Россию. Так не теряйте времени, изучайте другую культуру, общайтесь с людьми, посещайте театры, музеи. неужели не интересно ?Берите от другой страны то, чего нет в России. Я вот пока не работаю, изучаю язык, так и то 24 часов в сутках не хватает,чтобы всё успеть. И русских много в любой европейской стране. Только некоторые позитивные люди и с ними приятно общаться, а некоторые нытики, которым все не так и хочется к маме. Поднимите голову и наслаждайтесь жизнью. Вы увидите-люди к Вам потянуться и нехватки общения на родном языке у вас не будет.

Д-те
#211
Гость

Сообщение было удалено

Ну можно книжки читать, находить время для общения. По-моему это дело чести - самому знать свой родной язык и передать его своим детям.

Д-те
#212
Лилит

Сообщение было удалено

Оттого что мы переехали за границу, не изменилось наше происхождение, никуда не делось то, на чем мы были воспитаны и русский язык остался родным)) Если вы считаете, что общение на родном языке это признак несчастья, а не нормальное явление, характерное для любого нормального человека, то я например думаю по-другому))

Ищь
#213
Д-те

Сообщение было удалено

Да-да, и общение на русском форуме-это тоже для неё "признак глубокого несчастья" )). пожалеть нас надо))))

Murmura
#214
Лилит

Сообщение было удалено

На форумах виснут те, кому этого хочется. Счастливы они или нет - вам не угадать. Вот я, например, не берусь утверждать, что вы счастливы, или, напротив, несчастны. Просто некоторые любят вот таким вот образом убить свое время. Как вы или я.

А тема на самом деле интересная. Она о том, как меняется речь в эмиграции. Поверьте, пожалуйста, что она действительно меняется. И те, кто это утверждает и имеет основание это утверждать, ибо знаком с проблемой не понаслышке, вовсе не пытаются подчеркнуть некое мифическое превосходство перед вами. Вам это просто кажется. А вот почему вам так кажется - любопытно...

Murmura
#215
Алла

Сообщение было удалено

У вас депрессия, может быть? Мне однажды тоже захотелось сирени, так знаете что я сделала? Поехала в садовый центр и купила пять кустов, а потом посадила их возле дома. Теперь у меня есть сирень и нет повода жаловаться на то, что злые аборигены специально для меня ее не высадили.

Материальная сторона жизни решает не все, но очень многое, просто нужно знать, какой из товаров вам необходим. А товаром является почти все, не купишь только честь, любовь и дружбу.

Облако в юбке
#216
Автор

Сообщение было удалено

Тут уже куча народу сказали, что родной язык забывается, а она все не верит.

Д-те
#217
Облако в юбке

Сообщение было удалено

Извините, я тоже не верю)) То есть я в курсе конечно, что без практики речь становится корявой, и самой бывает трудно вспомнить какое-то слово, помню что было такое, как раз бы подошло по смыслу, а само слово забыла и мучительно стараюсь вызвать его в памяти)) Но когда начинают активно забывать еще и пары сотен новых слов не выучив... это было бы смешно, когда бы не было так грустно. Засорение русского языка наиболее употребляемыми иностранными эквивалентами это одно из двух - или понты, или неряшливость, иногда и то и другое вместе. Сколько я знаю людей, прекрасно владеющих иностранным, практически на уровне родного, в русской речи они так же прекрасно обходятся только русскими словами. Можно даже пронаблюдать закономерность - чем лучше владение иностранным, тем чище русская речь у человека.

Облако в юбке
#218
Д-те

Сообщение было удалено

Почему "еще и пары сотен новых слов не выучив?" У меня, например, очень хороший английский был на момент отъезда. До этого ездила по программе FLEX, год жила в американской семье, язык подтянула; потом работала с английским, преподавала и переводила. Так что на момент переезда в повседневной жизни могла полноценно общаться; конечно, "неповседневные" сферы вроде науки-искусства пришлось подтягивать, но подтягивание шло на английском - через тезаурус, англо-английский словарь и пр. Погружение с первого дня. Масса моих знакомых тоже прекрасно говорили по-английски, т.к. работали в иностранных компаниях. Все вставляем в разговор английские слова, так само собой выходит.

Гость
#219
Д-те

Сообщение было удалено

Книжки можно и нужно читать на языке страны проживания. Полезно для общения с местным населением. И культуру скажем так поднимает.

Я практически не общаюсь с местными русскоязычными ибо во многих случаях кроме языка с ними абс ничего не связывает.

Родной язык моего ребенка итальянский. Русский только с бабушкой. И так у многих. Я лично знаю русские семьи говорящие между собой и родившимся не в россии ребенком на иностранном языке. Билингв тоже хватает. Кто как хочет. С билигвой больше возьни просто. И не всякому ребенку это подходит.

Гость
#220

Что касается примесей иностранных глаголов и общих понятий в русской речи , то этим обычно отличаются украинки средних лет, не знающие толком языка страны проживания. Это правда. Юридическую терминологию, названия конкретных предметов, продуктов используют на языке страны проживания все поголовно. Удобство. Плюс не забывайте что где то на третий год человек перестает переводить и при чтении и разговоре уже не опирается на родной язык. Слова с одинаковым значением на русском и иностр не связаны друг с другом непосредственно. Говоря на иностранном языке человек уже на нем и думает. Переход возможен через небольшое усилие.

Алла
#221

Всем добрый вечер.Решила вернуться.Для Сирени сиреневой-спасибо за чуткость.Насчет беженцев:даже в мыслях не было сказать это с при местью негатива(у меня муж был в свое время беж.в Норвегии;по азюлям)Для Ищь:я по жизни боец,но люблю вещи называть своими именами,никому при этом не навязавшая своих взглядов(Форум)Зде сь я уже на ESOL3-в колледже(мне52),закончила курсы флористики и периодически работаю на Пикадилли в свадебном салоне.С культурной программой тоже-O'K. Для Murmura-пост депрессивный синдром далеко в прошлом.Я в семье мозговой центр-инициатор и организатор про изошедших перемен. Я тоже считаю:люди не для того родились,чтобы нам нравиться!Мерзко и не порядочно осуждать коренное население,их женщин,интеллект,тем долее,даже не являясь гражданином какой либо из стран.Просто,девочки,я всю жизнь жила не в России(Тбилиси,Львов)и именно в этих городах очень остро давали понять:говори на нашем языке(по своему и они правы)Так что я как Вечный жид.,там была чужая и тут,но тут в лучших условиях.Подруги?да нет,как то так по жизни самой лучшей подругой для меня остается мой муж(31год вместе) +духовное и душевное родство с двумя из трех сыновей.Вообще люблю самодостаточных.Кого из нас жизнь не била?Поднялся-пошел(а вдруг за поворотом тебя ждет Щастя!!!(шутка)Да,Ишь,в тему:кто то видит на кладбище красы,а кто то плюсы!Дамы,напишите пожалуйста,как обстоят делав части муниципальной медицины,в странах вашего теперешнего проживания?Есть ли у кого информ. По Новой Зеландии?Спокойной ночи вам всем-умники. АЛЯ.

Алла
#222

Ошибка:кресты,а кто то плюсы. Не умники,а умнички .

Облако в юбке
#223
Сиреневая сирень

Сообщение было удалено

Так и я говорю, что у всех по разному. Поэтому писать "плоха та мать, которая не привила..." и решать за всех "мы здесь - инопланетяне" - глупо. У каждого свои отношения со страной рождения.

Murmura
#224
Гость

Сообщение было удалено

Ну вот я, например, давно и прочно употребляю *** словцо "апплаиться". Еще я употребляю иногда слово "если" вместо "ли" (калькирую английское if). С профессиональной терминологией полная беда - я не поменяла профессию, но знания, приобретенные на английском, я в русскоязычной среде использовать просто не смогу. Еще я ненамеренно стала коверкать русские поговорки, просто позабыв их правильное звучание.

И все это не повергает меня в шок. Я себя прощаю.

Сиреневая сирень
#225
Алла

Сообщение было удалено

Добрый вечер, Алла! А, что такое беженец в Норвегии, по азюлям? Здорово, что вы решили вернуться. Вам тоже огромнейшее спасибо за вашу чувствительность и душевность. :-)

Мэри-Энн
#226
Murmura

Сообщение было удалено

Блин, да как так-то?)) Я уж сомневаться аж начала, мож у меня тоже речь изменилась, а я просто не заметила?? Мне кажется, что мой родной язык остался полностью при мне, даже несколько обогатился современными интернет-мемами)))

Сиреневая сирень
#227
Алла

Сообщение было удалено

Алла, а почему спрашиваете о Новой Зеландии? Я думала, что вы в Англии живёте. В Канаде услуги дантиста стоят очень дорого. А так же, в Канаде медицина дорогая и не качественная. Лично я так считаю. Лекарства, койка в палате, питание и уход медицинской сестры стоят дорого. К тому же, я считаю, что канадские медицинские сёстры и канадские врачи плохие профессионалы. Каждый месяц мой муж оплачивает медицинскую страховку на меня и на него. Это позволяет нам с ним посещать бесплатно нашего семейного врача и всех остальных медицинских врачей и специалистов. Так же, благодаря медицинской страховке некоторые хирургические операции в Канаде проводятся бесплатно. Я считаю это большим преимуществом перед такими странами, как например, С.Ш.А., где медицинское обслуживание полностью платное. Моя мама живой пример тому потому, что ей делали бесплатную операцию 7 лет назад. Спокойной ночи, Алла, и доброго вам дня! У нас сейчас день. :-)

Д-те
#228
Облако в юбке

Сообщение было удалено

Облако в юбке

Все вставляем в разговор английские слова, так само собой выходит.

Это образно)) Вы и через 4 года не знали английский в совершенстве, как знаете родной язык, и он у вас до сих пор не вытеснил русский. Или вам трудно писать по-русски на этом форуме?))

А вы не вставляйте)) Вы ведь когда зеваете или чихаете, прикрываете рот, и с языком то же самое - надо следить за собой и соблюдать культуру речи. А то подростки тоже злоупотребляют словечками типа "прикольно", вставляя их где надо и не надо, считаете, это тоже оттого, что у них другая языковая среда?

Д-те
#229
Мэри-Энн

Сообщение было удалено

Насчет профессиональной терминологии могу подтвердить. Те вещи, которые были выучены уже на немецком и никогда не использовались в русскоязычном варианте, я например часто не знаю, как они правильно называются по-русски. Я могу объяснить смысл этих понятий или примерно предположить, как они могут называться, или даже зная точно эти термины их употребление кажется мне искусственным, а английский или немецкий вариант простым и логичным. Рассказывать о своей работе по-русски я категорически не умею, так как в моей русскоязычной жизни никогда не общалась на эти темы и просто не знакома с этой частью русского языка.

Гость
#230
Д-те

Сообщение было удалено

Вот за что вечно буду любить Д-те, так это за то, что врет как дышит ))))) Никто тут так больше не умеет. Одно слово - талантище.

Д-те
#231
Гость

Сообщение было удалено

Ну а вы в курсе, например, профессиональной терминологии токарей-фрезировщиков или военных-ракетчиков? Я вот например затрудняюсь)) Так и в других профессиях есть набор терминов, известных только узким профессионалам. И 90% русских людей понятия не имеют, что они означают.

Ищь
#232

[quote="Сиреневая сирень"]Алла

Дамы,напишите пожалуйста,как обстоят делав части муниципальной медицины,в странах вашего теперешнего проживания

Тогда и про Швецию отпишусь. Медицина здесь "условно-бесплатная". То есть, получаешь страховку ( бесплатно), но каждое посещение врача -терапевта обходится примерно в 100 крон ( 450 р). Но без страховки оно обойдется в 800 крон. Специалисты более узках категорий- 300 крон за посещение. НО! Предусмотрена "система бонусов": если человек накопил посещений на 1100 крон в течение года, то все последующие посещения любого специалиста до конца года будут бесплатными. Операции бесплатные. платоное только проживание в палате. Но долго тут не держат. Мужу удаляли паховую грыжу, после операции выписали в тот же день. Подруге делали операцию на сломанной ноге-выписали через 2 дня с высокой темпераьурой. Качество медицины ...хм... На все один ответ : пейте альведон ( аналог нашего парацетамола), антибиотики назнеачают редко, анализ крови берут КРАЙНЕ редко. Лечат по принципу: меньше лекарств и все пройдет само собой. Кстати, это работает!)) . Продолжительность жизни здесь очень высокая. А все потому,что люди не надеются на медицину и сами заботятся о своем зждоровье. Вообще, очень спортиваня нация. Все на велосипедах. Кто не может ездить по причине глубокой старости, те просто гуляют на дальние расстояния. Вот гуляешь по лесу, а тебе навстречу попадаются пенсионеры " времен Наполеона"))). Я не шучу, иногда люди настолько старые, что даже трудно угадать, в каком веке они родились, а всё гуляют, воздухом дышат, здоровье укрепляют. Нам учиться и учиться! Стоматология здесь платная и ОЧЕНЬ дорогая. Я лечу зубы в России.

Облако в юбке
#233
Д-те

Сообщение было удалено

Кто сказал, что "надо?" Зачем "надо?" Вам надо - вы и соблюдайте. А меня и моих друзей устраивает наша речь.

Ищь
#234
Облако в юбке

Сообщение было удалено

Уважаемые любители покритиковать и те, кому режет слух, как мы говорим! Не стоит одаривать нас своим вниманием, ведь главное что ВЫ говорите правильно! Гордитесь этим, ВЫ МОЛОДЦЫ! А мы уж как-нибудь сами.

Ищь
#235
Облако в юбке

Сообщение было удалено

Ищь
#236
Ищь

Сообщение было удалено

Ищь
#237

Облако в юбке

Кто сказал, что "надо?" Зачем "надо?" Вам надо - вы и соблюдайте. А меня и моих друзей устраивает наша речь.

+ 1000 000!

Гость
#238
Ёжа

Сообщение было удалено

наоборот, сразу определяешь сколько человек живет в этой стране по словам и их сложности, новенькие как раз не пользуются

Д-те
#239
Облако в юбке

Сообщение было удалено

Так и на здоровье)) Только не возмущайтесь тогда, когда вас деревенщинами называют)) А то уже стописят постов в свое оправдание написали. Умейте смотреть правде в глаза))

Д-те
#240
Гость

Сообщение было удалено

ггг

Гость
#241
Гость

Сообщение было удалено

это как те же самые вещи по разному называются в Питере и Москве

Облако в юбке
#242
Д-те

Сообщение было удалено

Это не правда, это ваше личное деревенское мнение. И никто перед вами не оправдывается. Автор заинтересовалась вопросом, ей ответили, как так получается.

Алла
#243
Сиреневая сирень

Сообщение было удалено

Здравствуйте!а азюлями называются лагеря беженцев в странах Бенилюкса и Сев.Европы(из наших,в основном белорусы сдаются).Почему интересуют N.Z.-моему младшенькому(21)категорически тут не нравится(микс в смысле населения ужасный,иногда мы думаем,что это Индостан(вот где колонизация дала откат!))Тут есть шутка-Лондон-Лондонистан.100%.через год сын получит диплом и бритиш паспорт (дилемма:Канада или Нов.Зеланд.)очень многие из Англии переехали или в Австрвлию или в Канаду.про медицину здесь-катастрофа(сто раз умрешь,пока эмерджи приедет,надо быть реально при смерти)Наши QP-вся Европа в ужасе.Парацетамол и будет тебе счастье!В англ.прессе возмужали сь-общие палаты(М+ж)имела проблему с щитовидной -4раза летала домой.Вашим папе и мама от меня поклон.Нам тоже особо возвращаться не к кому-только могилы навестить.Вызывать раздражение и зависть-полностью согласна с вами.Отрезали,так нечего раны бередить.У меня в саду зацвели пионы и взошел щавель(тут его нет).Наготовила всего:рассольник,пирожки с квашенной капустой,баклажаны по грузински и пахлаву!!!Надо спросить у Облака в ю.как готовить узбекс.плов.А вообще то тема ,на мой взгляд,себя исчеркала:Господи,да говорит этот продавец в своем собственном магазине так как ей комфортно,главное ЧТО она говорит.Мы ее прощаем(шутка).Мне тепло с Вами общаться- Сиреневая сирень.'Душа с душою говорит'-цветите и благоухайте -Ваше время. АЛЯ.

Ищь
#244
Алла

Сообщение было удалено

Алла, такая ситуация с беженцами сейчас практически везде, к сожалению((. Про Н.Зеландию не знаю, а в Канаде точно. К нам, в Швецию, бегут вообще все, кому не лень: Сомали, Иран,Ирак, Пакистан, Сирия. Их уже больше,чем коренного населения. Знаю, что Дания, Финляндия и Швейцария беженцев не принимает. Но вообще, конечно, из Лондона лучше ехать в англоязычные страны, чтобы не начинать все сначала.

Ищь
#245

Ёжа

Или от привычки, уже действительно с трудом подбирают русские слова, если много лет живут за границей, или из выпендрежа, если еще "новенькие" эмигранты. Мол, мы такие крутые.

Интересно, это перед кем же выпендриваются "новенькие эмигранты"?? )) Перед коренным населением что ли? Так им плевать-они русского не знают.

Ну вот я тут год всего, т.е. новенькая. Языка толком не знаю, а в голове полнейша шведско-ангийско-русская каша. И когда по скайпу с родителями общаюсь-иногда втсавляю шведские слова,потому что русские из головы вылетают. И что? Этоя перед мамой и папой выпендриваюсь???

Нам в языковой школе учитель объяснил, что этот феномен не редкий как раз у новичков, а вот когда языки в голове устаканятся, тогда никакой путаницы не будет.

Бенедек
#246
Фу-Фу

Сообщение было удалено

А не пасха случайно? А Панетоне это кулич пасхальный.

Сиреневая сирень
#247

Алла, могу разочаровать вашего сына. У нас в Канаде тоже очень много намешано и не только разных национальностей, но ещё и разных рас. Сами понимаете это страна эмигрантов. Я, к сожалению, никогда не путешествовала по всей Канаде, но слышала, что, например, в Торонто очень много чернокожих. Хотя, там и русских очень много потому, что это самый большой город в Канаде. Если навестите наш Ванкувер, то вам покажется, что вы попали в Китай или Японию потому, что у нас китайцев очень много. У нас за каждый приезд скорой помощи нужно, как минимум $100 платить, а как я уже писала на мой взгляд врачи плохие профессионалы и сервис не самый лучший. Легче самому приехать в больницу, но там тоже нужно в очереди сидеть, а если очень при очень плохо в очереди особенно не посидишь. И поэтому многие канадцы придумывают хитрости и падают в обмороки, чтобы их без очереди обслужили. Именно поэтому мы и живём в большом городе потому, что здесь скорые помощи приезжают быстрее, а в отдалённые районы скорые помощи едут очень долго. Здесь тоже больше половины "горе" врачей, которые вам скажут, что вам нужно лежать и пить воду и, которые толком не умеют лечить. Очень тяжело найти хорошего врача. С переездом лучше хорошо подумать. Канада очень хорошая страна, но нигде не бывает легко, а для вас это будет вторая эмиграция. Мы тоже эмигрировали два раза и поэтому я знаю на своей собственной шкуре, что это такое. Алла, вам и вашему мужу тоже поклон от моих родителей и от меня и большие приветы вашим сыночкам от всех нас. У мамы в саду тоже цветёт очень много цветов так, что она вас понимает потому, что сама очень любит садоводство. Мои любимые чёрные тюльпаны и сиреневая сирень цветут для меня. Вот, теперь ждём, когда начнут появляться фрукты. А я сегодня для мужа буду запекать куриные грудинки в томатном соусе и рис "Кюри." Он всё это очень любит, а ещё испеку его любимый Лимонный пирог. :-)

Сиреневая сирень
#248
Алла

Сообщение было удалено

Алла, мне тоже очень тепло и приятно с вами общаться. Вы очень добрый и душевный человек. Огромнейшее спасибо вам за добрые слова в мой адрес. Я вам тоже желаю всего самого весеннего и бесконечного счастья вам в жизни. :-)

Гость
#249
Бенедек

Сообщение было удалено

Во первых не пасхальный а рождественский.

Во вторых он может быть и пандоро.

В третьих пасха это какая то муть творожная вроде а не кулич.

Слова паска не существует

Юля
#250

дело в том , что если не говоришь ( или мало говоришь) на родном языке, будучи в эмиграции, потихоньку забываешь все то что было наработано на родине, и жаргон в том числе. Поэтому быстрее и легче сказать по буржуйски иногда, потому что быстрее на ум приходит...