Гость
Статьи
Кто живет за границей, …

Кто живет за границей, стесняетесь ли вы своего русского акцента, общаясь с местными?

Я вот живу в Германии пять лет и до сих пор стесняюсь. Мне кажется, акцент сильный, да и говорить я могла бы лучше. Учу язык изо всех сил, но он сложный, зараза. Хотя друзья среди немцев есть, и …

Дина
294 ответа
Последний — Перейти
Страница 5
Гость
#201

Лет 15 назад я встречалась с немцем. Вот у кого акцента в русском не было совсем. Оказалось, папа его работал в нем. посольстве, он сам в Москве родился и вырос. Пять быллов таким иностранцам.

Гость
#202

Сообщение было удалено

да уж, явно человек не слышал ни того ни другого акцента, иначе бы о сравнении и речи бы не было.

Гость
#203
Kott

Сообщение было удалено

сомневаюсь....всегда слышно акцент если он есть, вам просто льстят или такие хреновые знатоки языка, что ничего не слышат.

Гость
#204
Кити

Сообщение было удалено

Да и исследования были и проч., давно уже доказано, что если перевезен в другую страну позже 11-12 лет то ококнчательно акцент не уйдет, местные все равно слышат, чего париться то, все равно обстоятельства не изменить.

Гость
#205
Гость

Сообщение было удалено

Так это ваша личная проблема и убогость, хорошо что есть нормальные люди, которые смотрят глубже банального акцента и не судят человека только из-за этого.

Гость
#206
Гость

Сообщение было удалено

да нет, задолбали они уже.

Гость
#207
Автор поста 75

Сообщение было удалено

+100000!

Гость
#208
Гость

Сообщение было удалено

А чего там определять, это очевидно, у меня свекровь из Канады, так ее английский явно отличается от американского английского и напрягаться не надо, медленно, у чувством, с расстановкой она эдак говорит, а вторая свекровь (1-я жена свекра) американка из северного штата строчит как из пулемета, когда только вздыхать успевает непонятно.

Гость
#209

преподавал в Техасе или в Вирджинии этот канадец, то вычислят его стразу же Согласна, я, хоть и не могу точно определить канадский акцент, но замечаю асцент сразу. Особенно понятно после того, как они скажут "abut":)Вот как ты иностранка можешь заметить канадский акцент сразу же, а мой муж носитель стандартного мидвестерного американского английского не может? Не сочиняй. Мы были в Канаде и я его кстати об этом спрашивала.

Вы такой скептик, мой муж американец сразу определяет канадский акцент. А у меня, наверное, слух очень хороший. На английском мне порой сложно точно определить акцент, но замечаю всегда. На испанком, например, я могу определенно сказать, откуда человек, хотя тоже не родной мне язык, хоть и учу его с детства. А чего там определять, это очевидно, у меня свекровь из Канады, так ее английский явно отличается от американского английского и напрягаться не надо, медленно, у чувством, с расстановкой она эдак говорит, а вторая свекровь (1-я жена свекра) американка из северного штата строчит как из пулемета, когда только вздыхать успевает непонятно.[/quote]

Вот мой муж, который носитель языка, родился и вырос в Калифорнии, сейчас дома и я у него спрашиваю, может ли он СРАЗУ же отличить стандартный канадский английский от американского мидвестерн, он говорит , что НЕТ, только если человек будет произносить часто отдельные слова (эгэйн, eh и т . п.), в остальном он не сможет сразу же сказать, что перед ним канадец. Вот как вы, не нейтив спикеры английского, сразу же слышите отличия, которые нейтив не слышит.

Гость
#210

Не слышит, потому что их нет в интонациях этих двух вариантах английского.

типо без акцента
#211
Гость

Сообщение было удалено

сама не кизди. канадский английский слышиться в первом же предложении.у них британизмы, налегают на *о* там где американец произнесёт*а*, чётко выговаривают *т* в конце слова, в отличие от американца, который преспокойно её проглатывает, и ещё много всего другого.

Мама
#212

Сообщение было удалено

Это не так. От акцента (фонетического0 можно избавиться. Это потребует много времени и труда. Обращаться надо не на языковые курсы, а к логопеду. Да-да, к тому самому логопеду, который учит првильно произносить звуки детей 3-7 лет. А потом кипа распечатанных упражнений на артикуляцию и долгие часы перед зеркалом, внимательно следя за тем, чтобы язык и губы "работали"

правильно. Эх.... Зато результат волшебный.

Ogrizok
#213
Беллиссима

Сообщение было удалено

If i speak with an accent it doesnt mean that i think with an accent...eto bila original'nay fraza is fil'ma s keanu reeves

Огризок
#214

а по теме акзент есть но больше не комплексуы

Гость
#215

Акцент у всех есть! Это на всю жизнь.

Melinda
#216

Девочки вы забываете что акцент это не только и не столько фонетика,вы можете очень хорошо и чисто произносить все звуки, но вот интонация ваша,я не знаю как обьяснить-музыка вашей речи, будет другой нежели у местных и это сразу заметно.

Феникс
#217

Мой знакомый старый американский интеллигент (рафинированый такой) сказал мне однажды, что лучший анлийский, который он когда-либо слышал в своей жизни, был не у актёров, не у президентов, не у английских писателей, а у Генри Киссинджера. Вы когда-нибудь слышали Киссинджера? :))) У него акцент был, как из Бердичева, а все англоязычные восхищались. Так что не в акценте дело.

Лурдес
#218
Гость

Сообщение было удалено

Не верю! Живу в Германии 18 лет. Два филологических образования, говорю свободно, но акцент конечно-же есть и будет всегда. Небольшой, не ярковыраженный русский, но акцент. Если Вы приехали в другую страну после 12 лет, то акцент неизбежен, ето знает любой спецялист-филолог. А если Вы приехали бы в Германию ребенком, то не сидели бы никогда на русском форуме. Короче: сам себя не похвалишь, никт етого не сделает)))

Лурдес
#219
Феникс

Сообщение было удалено

Какой у Киссинджера акцент из Бердичева?! Вы в своем уме? Он выходец из Германии из города Фюрт в Баварии. Ходил в школу в Германии, ето его родной язык. Боже мой, какая тьма египетская сидит на етом форуме! Полные невежи!

ллл
#220

Да уж какая есть... с акцентом. На дороге не стою, не ворую, живу и другим не мешаю. Без проблем и с акцентом не парюсь.

Гость
#221

171, то что ваша свекровь говорит медленно не значит что другие канадцы говорят медленно. Окают - да, и многие говорять айза, найза вместо ийза, нийза (з=th)

Лурдес
#222

Мое мнение: лучше говорить правильно с акцентом, нежели без акцента на дялекте и с ошибками. Мне, например, намного приятнее слушать того же прибалта, который хорошо говорит по-русски с акценом, чем говорок с выражениями типа Усё, характеным Х и перлами лОжит, чуток, плОтит. А иностранец, хорошо выучивший другой язык, всегда вызывает уважние.

Мухи
#223

Акцент имеется. Да, стесняюсь. Потому что как только кто слышит мой акцент, сразу начинает мне втирать про комунизм и холодную войну, к которой я вообще никакого отношения не имею.

Вчера имела дерзость исправить ошибку в слове написанном сотрудницей.... На это получила логичный ответ :"Какой ужас! Иностранка учит меня как писать!"

Гость
#224
типо без акцента

Сообщение было удалено

Сказала русскоговорящая иностранка. Тебе там много наверно чего слышится. Уж поверю нейтив спикеру, а не тебе.

Гость
#225
Мухи

Сообщение было удалено

Где вы живёте, что вам про холодную войну и коммунизм втирают? Наверное с кучей пенсионеров вокруг.

Гость
#226
Лурдес

Сообщение было удалено

У Киссинджера кстати не типичный немецкий акцент. Я бы никогда не сказала бы что он из Германии по его акценту.

noname
#227

16 лет в германии, только среди немцев - и на работе, и в семье. дети, увы, по русски почти не говорят. говорю грамоточески правильно, (мне вообще по немецки легче общатъся, чем по русски), но все равно конечно же слышно, откуда я родом. . немцы ведь друг у друга с первых слов определяют, откуда родом - восточного немца не спутаешь со швабом, баварский диалект, с баденским и т.д. мне тоже часто говорят, что я говорю отлично, но я не строю иллюзий и знаю, что это просто вежливость. у меня хороший язык, но ЛЮБОМУ немцу понятно, что я славянских корней.

раньше немного стеснялась акцента, а сейчас - нет. правда до сих пор каждый встречный считает себя обязанным поговорить со мной о путине или сибирских холодах..

а язык - это не только фонетика и правильно построенные фразы, это вообще образ мыслей. ведь столько слов - таких частых в одном языке , в другой язык просто " не конвертируются".

Мухи
#228
Гость

Сообщение было удалено

Да, вы правы. Достало уже.

Гость
#229
Гость

Сообщение было удалено

А я написала, что ВСЕ канадцы так говорят? Не припоминаю что-то.

Гость
#230
Мухи

Сообщение было удалено

А вы их пошлите в задницу. Следующий раз начнут вам говорить про холодную войну ,да коммунизм, скажите, что вас подобные темы не интересуют и не волнуют, ибо вы ребёнком были и мало чего помните, пусть ищут себе собеседников за 70, им будет о чем поговорить.

Гость
#231
Гость

Сообщение было удалено

Точно. Дельный совет.

Мухи
#232

Клиент всегда прав))) Так что приходится выслушивать. А то давно пошли бы уже на...

В любом случае - что есть, то есть. Искренне рада за тех кто классно говорит и акцент не так заметен.

малышка
#233

Вообще никогда не стесняюсь!!! Ужасный английский, а иногда даже иностранцы злятся от моего произношения. А я только улыбаюсь))) Знаю грешна!! Но не дано мне. Учу постоянно потому что по работе приходится много ездить в Европу. Выручают соотечественники. Ой я даже не напрягалась когда жила в Париже пол года. Было конечно много смешных казусов. Но когда живешь постоянно , наверное хочется говорить как аборигены. Особенно если маленький город. Вот в Нью-Йорке познакомилась с женщиной живет 20 лет, говорит на хорошем английском, а когда перешла на русский ( оказалась из Украины) ужасное "гэканье", у меня чуть "уши не завяли". Это режет слух. Могу себе представить как я американцев и европейцев резала без ножа))))))

малышка
#234

Надо расслабиться и учить учить учить

Мухи
#235
малышка

Сообщение было удалено

всю жизнь)))

ЛиЛу
#236
Гость

Сообщение было удалено

--- я бы согласилась, если бы привезенный младенец попадает в полностъю 100% среду аборигенов, которые говорят с ним на языке новой родины.

но в таком случае Ваш знакомый не мог бы понимать Вас по-русски. совсем не мог бы, даже пассивно. это говорит о том, что его родители не были аборигенами, а были эмигрантами со всеми заморочками xорошо изученного языка, а значит длелали ошибки все-равно, ну и знакомый Ваш слышал дома один язык, а на улице другой - как пример те же турецкие дети, которые именно что *болтают* на языке новой родины, как выражаются некоотрые бывшие соотечественниЦЫ, именно болтают, а не говорят. язык соответственно бедный, акцент в таком слуцае зависит от музыкалъности и склоннсоти к подражаню, ну как попугаи, которые меxанически повторяют все, что слышат. слышала акцент у детей многиx 100% русскоязычныx семей, болтают, xодят в школу, вроде ыб неплxоо успевают, xотя и проблемы по причине отсутствия очень xорошей языковой практики дома... xотя и приеxали ворде бы в возрасте 3-4 лет примерно.

Гость
#237

Наш приехал в 3.5 года и говорит без акцента. У него английский как-то сразу без акцента стал учиться, возможно потому что изначально учил от аборигенов, от носителей. И довольно развитый был с самого начала. Читает много. Конечно в свои 14 он говорит на хорошем английском, вернее - канадском.

Но при этом родным считает русский. С нами говорит подчеркнуто на русском всегда (хотя у него он уже не такой уж хороший - но без акцента? только слова забывает), забавно что если у него в русском есть акцент то это московский акцент - я у него не слышу никакого.Надо бы еще подтянуть русский немного - и получится что он на двух языках говорит без акцента.

забавно что на французском у него типичный английский акцент, то есть не может выговаривать те же звуки что и американцы (мягкое л, например).

Glasha
#238

мой сын учился с русской девочкой которую родители в 7 лет привезли,все учителя говорили что у нее совершенно нет акцента,даже не верили поначалу что она иностранка,только по фамилии определяли.

ЛиЛу
#239

ну есть же музыкальные люди, со слуxом, думаю, им легко.

в параллелъном классе моей дочки учатся двое болгарскиx девочек, один полуболгарский, один румынский ребенок, один китаец. у всеx акцент и еще в дополнение, по словам мамы малъчика из того класса, и проблемы с грамматикой. скажем так, достаточно большие, чтобы осложнить им жзнь:) xотя и не совсем уж. в группе балета естъ и другие дети из семей русскоязычныx, говорят бойко, но акцент, xотя и уже приличное время живут на нповой родине.

все-таки акцент - это талант к подражанию, музыкальность натуры человека. *оптику* труднее намного уловитъ ньюнасы чужого языка.

Герда
#240

акцента нет,живу 20 лет в Германии,Бавария,появился дялект,все от него балдеют!Закончила иняз.

Гость
#241
Мухи

Сообщение было удалено

Сама страдаю этим, сразу вижу ошибки в тексте, письме, мемо.

Меня смутило другое: почему это был логичный ответ?? Совсем нет логики у той американки, имо! Иностранцы, которые изучали иностранный язык на серьезном уровне, зачастую говорят и пишут намного грамотнее чем нейтив, так как сразу изучают правильное правописание.

Гость
#242
noname

Сообщение было удалено

Вот это, наверное, одна из негативных вещей когда у тебя чувствуется даже легкий акцент. Начинается: А откуда ты? Когда приехала? и т.д.

Ну да ладно, мы все более-менее одного европеидного типа.

Вот мне другое интересно: идет человек китайской внешности по улице, вот что о нем думают увидев его? Вот, понаехали тут из своих Китаев (Китая)? Ведь этот самый китаец мог уже родиться в самих штатах. Я вот не слышала чтоб так подкатывали к ази-атам с вопросом: А откуда ты приехал? Как давно здесь живешь? Ведь у многих ази-атов сохраняется акцент даже если они родились в другой стране (так как в семье говорят на своем языке, и их речевой апарат все-таки меняется).

Почему только белых людей (в кавычках) принято пытать на тему откуда такой человек приехал. Другие рассы нельзя спрашивать?!

Гость
#243
Мухи

Сообщение было удалено

У меня однажды был разговор про весь период начиная с 50-х годов :-)))). Там мне все припомнили: и запуск того Спутника в космос (как американцы этого испугались!), ту гонку вооужений, ужасы коммунизма (я их переубеждала, но у страха глаза слишком велики были и есть). Я была в тихом шоке после этого разговора. Все-таки то старшее поколение НАВЕЧНО осталось при своих взгядах: пропаганда им мозги осоновательно проела. Вот это был одним из моих культурных шоков, когда я сидела за одним столиком с людьми, которые были врагами моих родителей (в политическом смысле).

Гость
#244
Гость

Сообщение было удалено

Чистая правда, моя sister-in-law, которая только школу и закончила пишет так, что что-то понять вообще трудно. Она сокращает безбожно, коверкает слова, знаков препинания вообще не признает, в и-мэйле из 7 строчек может поставить 1 или 2 точки во всем тексте, если удачный день, про запятые, похоже, вообще не слышала, это нечто просто.

ЛиЛу
#245
Гость

Сообщение было удалено

--- могу подтвердить, наверное - моя приятельница после сибирского иняза училасъ недавно на курсаx ассистентов руководителей или как-то так:) помимо прочего у ниx был немецкий - по ее словам (я верю, она не тот человек, что будет врать) ее тесты были самые лучшие грамматически. ну и кого выберет руководитель предприятия - человека с легким акцентом и почит идеалъной грамотностью + еще один язык, необxодимый для работы на восточном направлении, или делающую приличное кол-во ошибок девушку из своиx? работу она уже нашла после курсов и ого-го где.

Гость
#246

Я Вам другое скажу. Когда я еще училась, то так получилось что мы сдавали первые письменные работы даже не успев устно выступить чтоли. То есть преподаватели не знали, ху из ху в классе, ставили оценки только по письменным работам (работы нельзя найти в интернете, там сплошной анализ цифр идет). Так я получила первую (самую высокую) оценку в группе. И, омг, когда меня попросили объяснить свою работу, то вот тогда я была уже не рада этому. Одно дело уметь хорошо писать, а совсем другое - когда надо еще и говорить. Я первый год за рубежом была, разговорная речь была на достаточно низком уровне.

Так я помню те вылупленные глаза сокурсников, которые поняли что это иностранка их уделала.

Помню еще и семинары, вот там было тяжелее. Мало того что надо было написать ту работу (идиотско тяжелую), но еще и защищать эту работу и точку зрения. Начинала я с правильного устного английского, но потом, когда задают вопросы, ты начинаешь думать о качестве ответа и тогда теряется контроль над произношением. То есть я могу следить за акцентом только тогда когда говорю о малозначительных вещах, а вот когда мозг напрягается и думает о сущности вопроса - тогда произношение отходит на второй план. Для меня это самое трудное, совмещать качество информации и способ ее подачи (произношение).

Вот когда эти тв-ведущие читают текст, то они чаще всего обращают внимание на произношение и интонацию, а про саму суть новостей - забывают. Отключите тот телепромптер на секунду и спосите их о чем они говорили 1 сек. назад, они и не вспомнят.

Феникс
#247
Лурдес

Сообщение было удалено

Это Вы, уважаемая, "не в своём уме". С чувством юмора у Вас тяжело. Знаем, что Киссинджер из Германии. Однако, похоже, что Вы его никогда не слыхали, даже в записи. Акцент у него был, как у тех, кто с рождения говорил на идиш (а немецкие евреи как раз на нём и говорили). Именно в этом смысле я сказала "Бердичевский", а не в том, что он там родился. И тяжелый был акцент, между прочим. Что не помешало ему достичь таких высот в карьере и владеть английским языком лучше, чем те, для кого язык родной.

Гость
#248

какие идиоты)))) у Пенелопы Крус ,у Салмы сильный акцент и что??

Гость
#249
Гость

Сообщение было удалено

а у Шварца какой!

у всех франц. актеров тоже акцент сохтаняется - тоже факт!

Но они ведь актеры, им прощается.

Ежели кто смотрит тв-фильм модерн Фэмили, так та колумбийская актриса получила свою роль именно из-за своего хэви акцента. И какие там хэви формы тоже (как у Салмы).

откуда-то оттуда
#250

А я верю людям которые говорят, что иностранцы им заявляют, что акцент у них французский, британский, новозеландский, африканский...Очень многие носители языка не заморачиваются долго с определением акцента. У меня недавно случай был меня спросили не из Индии ли я (русский акцент и акцент индийцев -это как неба и земля, если что:)Про Индию спросили потому что колл центры часто аутсорсят в Индию. Еще спрашивают не из Мексики ли я (фамилия Гомез), еще иногда думают, что я откуда-то из Азии (внешность такая).