Я вот живу в Германии пять лет и до сих пор стесняюсь. Мне кажется, акцент сильный, да и говорить я могла бы лучше. Учу язык изо всех сил, но он сложный, зараза. Хотя друзья среди немцев есть, и …
Сообщение было удалено
Да, ну Вас и угораздило. Я представляю тот поток сознания на лицах американцев, которые пытаются понять откуда Вы приехали с такой фамилией, такой внешностью и русским акцентом. У них наверное мозговой процессор перегревается :).
Но страшнее тяжелого индийского акцента я ничего не встречала. Индийский кастомер саппорт надолго отбивает охоту с ними общаться по телефону. Я пишу емейлы или иду на чаты (у многих компаний есть чат-поддержка, которая более эффективна).
Недавно общалась с другим кастомер саппорт - филипинским (бронирование билетов). Это нечто! Супер! Опытные и профессионально себя ведут. Язык у них - вообще прекрасен на слух, нет сильного акцента.
249. Гость | Вот это, наверное, одна из негативных вещей когда у тебя чувствуется даже легкий акцент. Начинается: А откуда ты? Когда приехала? и т.д.
меня это жутко бесит, чувсвуешь себя редуцированной до национальности, как буд-то во мне больше ничего нет, кроме моих русских корней... но я сама себя ловлю на том же поведении - например, говорит человек с французским акцентом, и я, чтобы поддержать беседу, судорожно пытаюсь вспомнить, что знаю про францию...
и что-то я совсем не верю в легенду, что наш письменный английский лучше чем у многих носителей языка. в маилах вообще не принято строить громодкие предложения, а с запятыми... пунктуация то в иностранных языках совсем другая. к примеру, любимая русская ошибка на немецком: "hallo, anna" .. в немецком тут никакое ни обращение, никаких запятых не надо.. таких примеров множество.
Сообщение было удалено
да верь кому хочешь. полно узколобых безграмотных американцев,твой муж, может быть, такой и есть)
Но страшнее тяжелого индийского акцента я ничего не встречала. Индийский кастомер саппорт надолго отбивает охоту с ними общаться по телефону. Я пишу емейлы или иду на чаты (у многих компаний есть чат-поддержка, которая более эффективна).
Недавно общалась с другим кастомер саппорт - филипинским (бронирование билетов). Это нечто! Супер! Опытные и профессионально себя ведут. Язык у них - вообще прекрасен на слух, нет сильного акцента.[/quote]
Так на Филлипинах английский, если не офиц.язык, то очень распространенный. Большинство говорит на английском, кроме тагалог, и еще на испанском, правда, меньше.
Сообщение было удалено
О, это да, индийский customer support это вообще нечто, у меня муж матерится трехэтажным американским, каждый раз когда приходится общатся, он программист и частенько бывает на технической поддержке звонках, и пересекается с индийцами, это вообще невозможно понять. Он один раз работал из дома и дал мне послушать звонок-конференцию, где одним из присутствующих был из Индии, из сего разговора я поняла два слова, ну ладно я, так и все остальные также. В итоге муж озверел до такой степени, что сказал, убирайте его и давайте кого-то другого либо переводчика....и мужа за такую дерзость даже не уволили, работает и по сей день.
У меня сильный русский акцент, особенно, когал устаю, но не стесняюсь - я очень умная, умею говорить интересно и содержательно, харизматична, поэтому не стесняюсь абсолютно.
262. Гость, Ваш муж - обыкновенный хам.
И да, и нет. Мне все говорят, что у меня несильный акцент, и уж точно не xарактерный русский, который абсолютно не мешает. Но я сама критично очень к себе отношусь. Так что, по сути не стесняюсь. Но у меня дурацкая привычка говорить быстро. Не важно на каком языке, а вот тогда меня трудно понять даже на русском... точнее уследить за мыслью.
Сообщение было удалено
Да вы что? Обожаю серял. Не знала, что София Вергара не американка. Думала акцент наигранный, и что только корни у нее колумбийские... Она шикарная, и акцент мне тоже нравится :)
262, хамло ваш муж, просто кошмар. Немудрено что в программистах сидит и дальше не двигается.
Я работаю с офф-шорной командой, индийцы. прекрасно понимаю.
Потому что профессионал. И никогда им не укажу на их ошибки, хотя английский их родной. просто прошу проверить ошибки перед тем как мне посылать.
пардон, конечно английский их неродной, я хотела сказать, и ошибок они делают предостаточно, и порой неправильные слова они подбирают. Но никогда не придет в голову обидеть их ткнув в их ошибки.
Попросила рекомендацию у сотрудницы.... С утра сегодня приносит... Я так отложила бумажку в сторонку, а сейчас взяла глянуть и обмерла! "Все пучком, только писать не хрена не умеет, а так просто замечательный человек". Я в шоке! Я при ней никогда не писала! Ничего! Лучше бы она написала, что я говорить не умею, было бы честнее! Ан нет - вёрбал комьюникейшен - супериор поставила, с...
ну так вместо того чтобы омирать нужно пойти к этой соруднице и попросить объяснить в какой именно работе она видела как вы плохо пишете, и если на самом деле она сама в этом неуверена то пусть перепишет.
Если вы начили изучать язык после пубертетного периодна, то акцент будет всегда, маленький но будет. Что стеснятся собственно говоря ? Если у вас грамматика хорошая и хороший словарный запас,почему надо комплексовать
Сообщение было удалено
Может он и неродной им, но остался вторым неоффиц. языком в той Индии; это как русский в СНГ.
Они, в принципе, ошибок не делают в английском, у них акцент и интонация юткие. Просто надо уловить мелодику их языка, и подтраиваться под ту их интонацию и мелодику уже в английском. Некоторые буквы они не могут выговаривать, на слух: буквы Т, С, появляется звук Щ часто невпопад. Нам, как иностранцам, легче понять другого иностранца. А нейтив это может еще как раздражать. Имхо.
И они учат британский вари-ант английкийского, а не американский, поэтому они используют немного другие словосочетания. Не вспомню сейчас, но когда слышите, то сразу понятно что это британские словосочетания.
Вот вспомнила про: Ту гив эн екзэм, вместо, То тейк эн екзэм.
Сообщение было удалено
Потому что все-таки остается некоторый шовинизм и стереотипы в головах у людей, даже если легально они не могут ничего сделать по этому поводу. Но знаете, срабатывает то самое: мы с тобой НЕ одной крови.
А по поводу письменного языка, что мы пишем грамотнее, то это не берется из воздуха. Надо время чтоб ассимилировать некоторые словосочетания, идиомы, и т.д. Есть академический язык, а есть живой язык. Надо время чтобы перейти с того академического на тот современный, понятный всем.
Первая книжка которую я купила за рубежом была книжка афоризмов, идиом, цитат. Вот эти вещи надо учить, а то по-другому просто невозможно. Вот, например: Рыбак рыбака видит издалека будет...
... Birds of a feather flock together
Сообщение было удалено
Да, вот и суч(щ)ность вылезла. Напишите ей ну хоть одно емэл-мемо на тему , со вступлением, 2-3 параграфами объяснений и заключением. Пусть попробует тогда придраться.
А может это просто из вредности.
Сообщение было удалено
Это вы просто совсем не умная ( вы себе очень польстили в предыдущем посте), а когда люди занимаются серьезными делами и из-за одного чудака, которого вообще понять невозможно все дело стоит, то именно так и надо сделать, не вам тут рассуждать кто хам а кто нет.
Сообщение было удалено
Хамло это вы, и не ваше собачье дело куда он двигается, вам бы хоть 10-ую долю его мозгов.
Сообщение было удалено
Ага, я бы посмотрела на вас когда идет серьезнейшая техническая поддержка, вопросы решаются и сидит дятел, которого никто вообще понять не может, работа стоит, народ злится, прогресс нулевой и время теряется, как бы вы тогда запели.
Сообщение было удалено
Совершенно верно, очень даже может раздражать, особенно когда не просто какая-то ерунда в быту, а решаются серьезные вопросы по работе.
Сообщение было удалено
Да не обращай ты на них внимания, нормально ты говоришь.
Хоть у меня и довольно лёгкий акцент, но я его просто ненавижу, и да, очень стесняюсь. Часто не вступаю в интересные дискуссии именно из за того, что стесняюсь акцента. Я в Америке живу, мне американцы очень часто говорят (и мужчины и женщины) что им мой акцент обалденно нравится....а я бы ооооочень хотела говорить на чистом английском.
Сообщение было удалено
+100000
Тоже живу в Америке, и конечно же, актсент ест, хот и не русскии, но достаточно силныи (на мои взгляд). А стесняыутся советские самих себя именно из-за того, что у них репутатсия здес плохая, благодаря бывшим соотечественникам, которые живут здес нелегално, как вы верно заметили, работаыут на низкооплачиваемых работах, но при етом продолжаыут строит из себя черт знает кого.
не в тему конечно, но не знаю куда поставить эту ссылку. Вчера не телефоне смотрела селебрити сплетни& ньюз, так там высветилась фотография Стефани Сеймур с сыном на пляже, ну в такой недвусмысленной позе. Там надо читать весь текст чтоб понять весь смысл проис-ходящего на самом деле. Глаза могут обманывать.
Эта Стефани снималась в рекламе шампуней Эльсев Л-Ореаль. Я и сейчас помню ее шикарнейшие волосы, да и лицо у нее красивое было.
Поэтому та фотка так зацепила.
Stephanie Seymour's son Peter Brant Jr. defends their beach kiss: We have an 'intimate' relationship
http://www.nydailynews.com/gossip/2011/01/12/2011-01-12_stephanie_seymour_and_son_peter_brant_jr_caught_kissing_on_beach_have_an_intimat.html
Живу в Германии 10 лет, акцент есть. Не парюсь из-за этого, потому что никуда я от него не денусь. Считаю платой за свободу выбора места проживания. :) Люди, с которыми я общаюсь ежедневно, говорят, что моего акцента не слышат. И не думаю, что врут, потому что была в моей жизни такая история: когда я училась в школе, нам первого сентября как-то выдали учителя математики, который говорил с жутчайшим акцентом, и мы через какое-то время привыкли. А потом (где-то уже весной) моя мама звонила в школу, и спросила потом - это кто ж у вас такой, по-русски говорить не может. И я тогда целый урок посвятила, чтобы слушать, как наш учитель говорит. Но как я не старалась, я не слышала его акцента ВООБЩЕ СОВСЕМ (хотя знала, что он есть). Помню, потому что меня это тогда очень поразило. :)
Сообщение было удалено
А я встречала иностранцев,которые вообще никогда не были в России, но на русском говорят без акцента. Знаю двоих таких людей лично.
Своего акцента стесняюсь жутко,вернее даже не акцента,а слабого знания языка.Не дается он мне никак.
думаю, что неприятие своего акцента - это неприятие своиx корней, которое вот так выползает.
единственное, по-моему, над чем надо работать - именно работа по устранению сильнесйхего акцента, который очень сильно затрудняет понимание. очень понравился пример с индийцем. у лингвистов даже есть профессионалъное выражение, обозначающее эту спицифику произношнеия, свойственную Индии, выпускники московского Иняза скорее всего знают и смогут мне напомнить, как это называется.:)
то же с так называемым родным англисйким или французским у другиx выxодцев из бывшиx колоний Франции и Англии. У чернокожиx африканцев, как правило. Если кто-нибудь когда-нибудь слышал иx, то поймет, о чем я. Они называют его родным, как и индийцы. Но он не родной. Родной - это тот, на котором говорят люди с пеленок, слышат в песочнице от товарией. А в песочнице они говорят на языке или даже дялектаx того географического пространсцтва, где иx предки испокон веков селились. Потому считаю и английский, и французский для ниx первый иностранный, который они начали просто очен рано изучать.
ну и *у меня кацент, но не русский+ и подобное - тоже половинная такая самоиндификация:) вроде бы иностранец, акцент естъ, но не русский, ни в коем случае. :)
Хм с чего бы это? Стесняться акцента это по меньшей мере глупо.
нет конечно.... меня абсолютно не смущает мой акцент. (кстати иностранцам нравится , они говорят , что мы прикольно произносим букву Р).
Не стесняюсь
Не стесняюсь
Живу в Англии.Говорю с акцентом и не очень правильно,но не стесняюсь этого.Здесь такой каждый второй.Плохо понимаю индийский акцент,для меня это проблема,т.к на работе половина стаффа индусы.И англичане, которые так называемые кокни-вот где жесть
Не то, чтобы стесняюсь.. не обращаю внимания, иногда трудно выговаривать. Нервничать начинаю тогда, когда люди спрашивают откуда я. Типа по акценту слышат, что не коренная)) После этого становится стремно разговаривать :( А вообще тут каждый третий говорит со своим акцентом, и на этом фоне мой - это еще цветочки)) Живу почти 7 лет в Голландии.
Сообщение было удалено
Соседка )))
47
комплекс из-за того что русских постаянно парадируют в фильмах, да так ужасно что начинаешь думать:-неужели я так коряво разговариваю?
Кстати у некоторых русских которые долго прожили за границей можно услышать в речи ...не акцент.. но какую то закавырку в речи...как то они разговаривают более, тяжко что ли, излишне выговаривая буквы...без легкости какой то...
Сообщение было удалено
Живу в США 2 года. Акцент сильный, грамматика жуткая. Но меня понимают, страх пропал начисто, болтаю не заткнуть. А понимают не понимают это их проблемы))))))))))) Шучу.
Учу, стараюсь, прогресс конечно огромный, приехала молчала как рыбка. Думаю что сейчас у меня эффект плато, когда нет прогресса, жду следующего "прорыва".
Автор живет в Германии, там с акцентом сложнее. В США все говорят с тем или иным акцентом, никого это не удивляет и уже не напрягает. Да и имена какие только не встретишь, со всего света, тут вообще ассимилироваться проше и легче.
Малышка, помогите пожалуйста с советом. ))))
Друзья открыли ресторан в Париже, зовут на стажировку месяца на 2-3.
Получатся нужно открывать трудовую визу и как следствие, для оформления шенгена предоставлять подтверждение брони в отеле, а я пожить хотела у друзей. Как выйти из положения?
Один американец сказал мне как то. В Голливуде ест огромное количество актиоров говоряших без акцента или с одним из наших акцентов, но они как артисти никому не ннузни и не нинтересни. А Арнолд Шварцнегер до сих пор говорит с силним австриыским акцентов но ми очем лиубим его и смотрим и слушаем с удоволствием