Гость
Статьи
Кто живет за границей, …

Кто живет за границей, стесняетесь ли вы своего русского акцента, общаясь с местными?

Я вот живу в Германии пять лет и до сих пор стесняюсь. Мне кажется, акцент сильный, да и говорить я могла бы лучше. Учу язык изо всех сил, но он сложный, зараза. Хотя друзья среди немцев есть, и …

Дина
294 ответа
Последний — Перейти
Страница 3
Марлетка
#101
Kott

Сообщение было удалено

Я поняла, что не вы. Я имела ввиду, если дажа Kott и сочиняет, тут половина форума сочиняет. Но видимо вы с ней более близко знакомы. На сем больше не буду отвечать

Li-Lu
#102

51 а меня то чего приплели уже?

Беллиссима
#103

[quote="Марлетка"]БеллиссимаМарлетка

Я уехала, по профессиональной иммиграции 10 лет назад. Программист.

Я тоже))) 10 лет назад, профессия - переводчик, и тоже в Канаду))А кем вы работаете здесь, неужели переводчиком.

Нет, я уже 7 лет работаю в Property Management))

Марлетка
#104

Кстати, тоже ни разу не встречала людей, которые приехали в возрасте 18 и выше и говорили бы без акцента. Знаю многих, кто приехал до 18, они действительно говорят без акцента. И к сожалению, часто дети, которые приехали до 10 лет, забывают свой язык

Kott
#105
Марлетка

Сообщение было удалено

не поняла.

я написала, что ничего не сочиняю, в отличие от половины форума.

Гость
#106

Я не стесняюсь, а чего стесняться, я не понимаю? Мне, как перфекционистке и филологу, в первую очередь, просто обидно, что я не могу никак улучшить свой акцент. Я жила в 3 разных странах, везде ко мне относились хорошо, даже ничего не могу сказать плохого. На итальянском говорю без акцента, а на английском не могу никак. Все-таки итальянская фонетика ближе к нашему произношению, а после русских и итальянских твердых согласных очень непросто с английским. Особенно тяжело со словами, начинающимися на "r". И разницу между "ea" и "i" в словах у меня не очень, но по контексту понятно. Грамматика, главное, отличная и вроде как все понимают.

Марлетка
#107

И русских я часто определяю даже по походке. Правда, пару раз ошиблась, думала русские, оказались поляки.

Марлетка
#108

Мой муж говорит, что он всегда определяет акцент по th

Гость
#109
Kott

Сообщение было удалено

Ты врешь и сочиняешь тут сказки постоянно. Ты писала бред всякий про американское образование, что ты якобы как нелегалка более чем 3000 долларов за предмет платишь , и тебе не надо брать обязательные предметы. Что туфта полнейшая. При этом где то пару лет назад завирала, что наконец то легализовалась, а тут вдруг опять нелегалкой стала.

Марлетка
#110

Нам он очень тяжело дается, у нас в языке этого звука нет. А я его учу украинскому, он никак не может сделать мягкий звук, например день у него ден. И с "я" проблемы.

Kott
#111
Марлетка

Сообщение было удалено

ваш муж-англоязычный.

они могут все мелочи определить. У нас был один препод из канады, так он говорил что его акцент сразу определяют, хоть его родной язык и английский.

Гость
#112
Kott

Сообщение было удалено

Опять п и з д и шь , это наверное препод , класса за 3000 долларов!!!! Канадский английский , если он родной определяется далеко не сразу же. Канадцы только некоторые слова по другому произносят, в остальном их английский точно такой же как американский.

Марлетка
#113
Гость

Сообщение было удалено

С этим я не соглашусь. Если преподавал в Техасе или в Вирджинии этот канадец, то вычислят его стразу же

Гость
#114
Марлетка

Сообщение было удалено

Согласна, я, хоть и не могу точно определить канадский акцент, но замечаю асцент сразу. Особенно понятно после того, как они скажут "abut":)

Гость
#115
Марлетка

Сообщение было удалено

Как? Чем отличается английский в Канаде, от стандартного американского английского? Только произношением отдельных некоторых слов. До тех пор, пока канадец не скажет это слово (расписание например они произносят по другому), то никак не отличишь от американского английского. А южный акцент тут не причем, не весь Техас и Вирджиния говорит с южным акцентом.

Марлетка
#116
Гость

Сообщение было удалено

Это тоже не туфта. Я, когда училась в колледже, мне, как канадке, каждый предмет стоил 200-400 долларов ( в зависимости от кредита), а вот не постоянным резидентам Канады тот же курс обходился в 10 раз дороже. Думаю, в Америке тоже самое.

Рыпка
#117
Гость

Сообщение было удалено

Гость (вы б назвались как-нибудь, что-ли, для вежливости): 1) Я вот на Ямайке не была, но могу поверить, что она есть. 2) Я где-то писала "без акцента"? Прочитайте повнимательнее. Я написала "практически без акцента", что не есть одно и то же. 3) Назвать конкретного человека, да ещё и дать вам его послушать . . . А вина красного и бабу рыжую до кучи не подкинуть? :)

Марлетка
#118
Гость

Сообщение было удалено

Техасский акцент известен всему миру. Я его сама без проблем определяю, в Вирджинии тоже сильный акцент, но не такой сильный, как в Техасе. Поэтому они определяют, когда человек не местный. Вы на английском фильмы смотрите?

Гость
#119
Гость

Сообщение было удалено

Вот как ты иностранка можешь заметить канадский акцент сразу же, а мой муж носитель стандартного мидвестерного американского английского не может? Не сочиняй. Мы были в Канаде и я его кстати об этом спрашивала.

Марлетка
#120

Кстати, про арии. Человек, который может петь без акцента, иногда говорит с жутким акцентом. Просто песню можно заучить, а слова, они произвольные. И я тоже могу несколько фраз сказать с ирландским акцентом (обажаю их акцент), но долго я так говорить не могу.

Гость
#121
Гость

Сообщение было удалено

Вы такой скептик, мой муж американец сразу определяет канадский акцент. А у меня, наверное, слух очень хороший. На английском мне порой сложно точно определить акцент, но замечаю всегда. На испанком, например, я могу определенно сказать, откуда человек, хотя тоже не родной мне язык, хоть и учу его с детства.

Рыпка
#122
Гость

Сообщение было удалено

Не могу сказать, чем конкретно отличается канадкий английский от американского, но с точностью могу сказать, что в Америке, в каждом штате точно свой акцент. И более мелких региональных акцентов, как например Нью-Йоркский, навалом. Я жила несколько лет в одном северном америкаснском штате, назовём его штат "Н". Как-то в России я повстречала американца, который сразу же меня спросил - а не жили ли вы в штате Н? По акценту говор отличил от других американских штатов. А уж от канадкого английского (кстати, что это такое? в Канаде много разных регионов) и подавно отличат, у кого уши на месте.

Гость
#123
Марлетка

Сообщение было удалено

А вы смотрите фильмы на английском? Я была в Техасе и в Вирджинии, не все местные там говорят с этим акцентом, не сочиняйте и не судите по фильмам. Многие от него пытаются избавится, так как он считается некрасивым , деревенским типа нашего деревенского. Если человек из Канады будет говорить на стандартном английском то не скажешь ты сразу же , что да, вот он из Канады, а не из Калифорнии. Но они точно произносят некоторые слова по другому.

Гость
#124

в канадском больше окают, вернее нет такого типичного "шапинг", или "даг".

Гость
#125
Гость

Сообщение было удалено

Как? Какая разница в произношении канадского английского и стандартного американского английского? Конкретно можете сказать. Если человек не сказал вам с порога "расписание" или это "эбаут"

Гость
#126
Марлетка

Сообщение было удалено

Наташа Королёва поёт без акцента на русском, но извините, как начнёт говорить , то там сразу же видно , что из Украины деваха.

Марлетка
#127
Гость

Сообщение было удалено

Была только проездом. И пару раз с людьми из Техаса встречалась в Канаде. Я не говорю, что акцент там у всех, но как я написала, если этот препод преподавал в одном из этих штатов, то определят сразу же, что он не местный. Другое дело, что они вряд ли определят, что он именно из Канады. Но, если он из Нового Брансвика, то могут определить тоже. У них тоже сильный акцент. А если из Онтарио, то врядли, уж очень тут язык стандартный. Разве что он про туалет спросит, или чек попросит.

Гость
#128

" человек не сказал вам с порога "расписание" или это "эбаут""

пардон, а по-вашему в чем разница произношения конкретно этих слов?

Kott
#129
Марлетка

Сообщение было удалено

не совсем в Техасе, но очень близко.

говорил, что его на раз вычисляют.

Кактус
#130

Я - нет.Хотя бы потому. что тут, где я живу,99% говорят сами с различными акцентами.А - почему я должна его стесняться?У меня что,там, откуда приехала, были проблемы с уголовныым кодексом?Нет? - Значит, нечего и стесняться!

Марлетка
#131

Вот поэтому его и определяют. Если он не южный, то определяется на раз, что препод северный. Не думаю, что определяли, что он канадец, но что не местный, это точно

Гость
#132
Марлетка

Сообщение было удалено

Ну так и я про то, если человек из Канады и говорит на родном более менее стандартном английском, то его язык не будет отличаться от стандартного американского английского, и не скажешь прям таки сразу же, он де из Канады. Это бред полнейший Котт тут опять сочиняет. Но в Канаде ведь тоже дофига насколько я знаю всяких говоров, если мужик говорит "eh" после каждого слова, то тогда понятно.

Марлетка
#133

Это если стандартный. А если препод из Брансвика, то его сразу определят.

Гость
#134
Гость

Сообщение было удалено

Не по моему. Сходите в гугл и послушайте как канадец и как американец эти слова произносит.

Гость
#135

140, я слышала, и разницы между ньй-йоркским и торонтским произношением не вижу. Мне в общем гугл не нужен. Я в канаде живу и в штаты часто мотаюсь.

Марлетка
#136

Между Нью=Йорком и Торонто действительно разница еле ощутима. И Сиэтлом тоже. Я работаю с НЙ и Сиэтлом, такой же акцент у сотрудников, как и здесь, если они не иммигранты или переселенцы

Гость
#137

кошмар

Марлетка
#138

Гугл приплели. Так мало ли что как должно произноситься. В реалиях все по-другому. Это надо пожить с людьми поработать, чтобы знать.

Гость
#139
Марлетка

Сообщение было удалено

Уж извините, но в NY и Сиатле очень по разному говорят. B NY у многих очень заметный акцент, и для Сиатла он не присущен совсем. Сиатл это как правило стандартный английский, мид вестерн.

Марлетка
#140

Я не заметила. Наверное тонкости я не замечаю.

Гость
#141

хотя в самом торонто по-разному говорят, например, either.

Гость
#142
Гость

Сообщение было удалено

Ну это предложение было на тот случай , если хотите услышать. Конечно вы не слышате разницы между NY и Торонто английским, он ведь вам не родной. Мой муж, который говорит по русски как иностранец конечно, тоже не слышит никакой разницы между моим русским и сильно акцентированным украинским русским.

Марлетка
#143

В NY у выпускников универов очень редко есть ярко выраженный акцент. Конечно, уличный говор можно отличить сразу же. То же самое и с Торонто, и с Сиэтлом. Я заметила, что студенты из универов говорят намного стандартнее, если можно так выразиться, чем люди со школьным образованием. Есть исключения, конечно

Марлетка
#144

Ну вот допустим фильм Sex and The City. Был ли там NY акцент?

Гость
#145

У NY имеется очень кстати отличимый акцент, практически такой же как южный, его сразу же замечаешь. На ютубе есть один мужик по имени Джеральд Селенте, он говорит с типичным бронкским акцентом. Если хотите послушайте. geraldcelentechannel

Гость
#146
Марлетка

Сообщение было удалено

Я не смотрела.

Гость
#147
Марлетка

Сообщение было удалено

Бред полнейший, Джералд Селенте , очень умный мужик, сам лекции читает , а не только выпускник, но у него очень типичный акцент для ист коста. У меня друг есть один оттуда же , он точно так же говорит.

Гость
#148

Странный спор какой. Вроде уже договорились что в одном городе у носителей языка могут быть разные произношения. И что с того?

Марлетка
#149

очень редко есть ярко выраженный акцент - заметили слово редко. Это относится к вашему Джералд Селенте

Марлетка
#150
Гость

Сообщение было удалено

Ничего, болтаем просто