А грамотно ли мы говорим ( и пишем ) по-русски? Какие речевые и грамматические ошибки раздражают вас больше всего? Мне, к примеру, "режет уши" - дОговор, прИговор,катАлог, скалдЫ, кремА и . т.д
Из одной преинтересной статейки :
"Почему все ополчились на этот "йогУрт"?! √ недоумевает эксперт. √ У Рубена Ивановича Ованесова √ крупного ученого, есть книга "Русское литературное произношение". Это фундаментальный труд, изданный еще в начале 50-х годов. Так вот там указано слово "йогУрт". Ованесов считал, что в словах, заимствованных из других языков, надо сохранять ударения, принятые в этих языках. В данном случае √ "йогУрт"".
( дальше - моё : Ованесов посчитал, что нужно сохрануть турецкое (?? я еще с турками не говорила, посмотрим, что они скажут ) произношение . Но в 50-х никто йогурт и в глаза не видел ( я это слово в первые в 1990 услышала - при переезде в Германию ) , поэтому никого и не волновало, йогУрт или йОгурт. Но вот с Запада пришел реальный йОгурт в сопровождении западных реклам ( где, как мы видели, ударение на первом слоге ). И произошел конфликт данных словарных с жизненными :)) И всего-то :)) . Я думаю, если бы филологи не подняли этот вопрос, народ так бы и остался в неведении , что говорит неправильно :))
Сергей , спасибо вам . Я столько нового узнала :)) Это важно.
( А теперь вопрос в скобках : Сергей, вы не помните, здесь когда-то писала Лотта ? Я ее ищу )
Сообщение было удалено
А у тебя что, чужие? 8-О
Сообщение было удалено
что словари на стороне Сергея, пока я тоже не увидела :))
Естественно! Ожегов не мог допустить такого издевательства над русским произношением! :-)
Когда этот спор был в прошлый раз, я в каком-то словаре нашла. Если не забуду, сегодня вечером поищу тот словарь.
Сообщение было удалено
Не совсем так. Одни -- ногатые, другие -- рогатые. :-))
Сообщение было удалено
Серёга, у меня для тебя есть вариант получше! ;-) Когда ты где-нибудь кому-нибудь (но не здесь и не мне :-)) ) захочешь впарить эту ботву про ударения в названиях городов, лучше приводи в пример город Йосу. Там и слогов -- два, и ударение -- на втором. ;-) Почему "не здесь и не мне"? Потому, что "йогурт" -- это заимствованное слово. А названия городов не только произносить -- иногда и писать приходится с нарушением правил русского языка (например, Шяуляй).
Сообщение было удалено
( А теперь вопрос в скобках : Сергей, вы не помните, здесь когда-то писала Лотта ? Я ее ищу )
И вам спасибо! :)
Да, была здесь Lotta лет пять назад, но недолго, к сожалению. Поиск по форуму даёт несколько таких или похожих ников, но все они -- разные люди и не совпадают с Lotta из начала этой ветки.
Сообщение было удалено
Вот список в помощь:
1. ЮГУ'РТ и ягу'рт, а, мн. нет, м. [тюрк. jogurt]. Болгарское кислое молоко. (Толковый словарь русского языка. Под ред. Д. Н. Ушакова. 1940);
2. ИОГУ'РТ (Словарь иностранных слов. Изд. 3-е, переработанное и дополненное. 1949);
3. ИОГУ'РТ, ЙУГУ'РТ (Словарь иностранных слов, Изд.6-е, переработанное и дополненное. 1964);
4. ЙОГУ'РТ ≈ пастообразный молочный продукт с различными витаминами и фруктовыми соками. Впервые написание йогурт зафиксировано в газ. ╚Советская Россия╩ от 12.04.66: (Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов.1971);
5. ЙО'ГУ'РТ (Русский орфографический словарь Российской академии наук. Под ред. В.В. Лопатина. 2000);
6. ЙО'ГУРТ (Зарва М.В. Русское словесное ударение. 2001);
7. ЙО'ГУРТ и ЙОГУ'РТ. Это турецкое по происхождению слово, ср. yogurt с ударением на втором слоге, заимствовано нашим языком из английского, ср. yohurt с ударением на первом слоге. (Резниченко И.Л. Словарь ударений русского языка. 2008).
Отсюда: http://www.gramma.ru/KOL/?id=1.54
Спросила коллегу-немца( у него подруга - турчанка ). Он говорит : "йОгурт", она - "йогУрти" ( как-то так ). Я думаю , в России турецкое произношение не приживется, как бы господа ученые это не предписывали.
Сообщение было удалено
Я думаю , в России турецкое произношение не приживется, как бы господа ученые это не предписывали.
По-турецки произносится "йоУрт": то диакритическое "г", которое пишется у них посередине, -- вообще не произносится.
"... как бы господа учёные это нИ предписывали" (уж поскольку у нас ветка грамотеев, то позволю себе такую дружескую поправку). :)
Да, наверное, после того, как целое поколение на рекламе с изначально неправильным ударением выросло, -- уже не приживётся. Или потом долго-долго в век по чайной ложке будет переучиваться, как мы это наблюдаем со словами "шОфер", "килОметр" и "звОнит".
Весёлых Рождественских праздников! :)
[яуоте="Сергей"]По-турецки произносится "йоУрт": то диакритическое "г", которое пишется у них посередине, -- вообще не произносится.
----> тогда и мы должны говорить "йоУрт", почему на полпути к оригиналу остановились ?
"... как бы господа учёные это нИ предписывали" (уж поскольку у нас ветка грамотеев, то позволю себе такую дружескую поправку). :)
---- И на старуху бывает проруха . К тому же, я к грамотеям не отношусь. Изучение русского языка для меня закончилось в 8 классе. И когда пишешь латиницей, вообще слова трудно узнать.
"звОнит". === Я говорю "звонИт", потому что столько твердилось, что это правильно , но "звОнит" мне не режет ухо. Когдo-то в недалеком прошлoм это было правильно.
Весёлых Рождественских праздников! :)[/яуоте] => взаимно :))
Сообщение было удалено
Вот список в помощь:
Спасибо, конечно, но этот список никак не помог мне в поиске. :-)) Тем не менее, я нашла тот словарь. Это орфографический словарь АН СССР 1988-го года. Кстати, в 6 приведённых в нём двусложных словах, начинающихся на "йо", ударения между первым и вторым слогами распределились поровну. ;-)
Короче (раз уж речь зашла о немцах), "Jedem das seine". ;-)
У Сергея сегодня ДР.
Поздравляйте его! ;)
Сергей, от меня принимай поздравления ещё раз!
Пожелания двойной удачи и двойной порции счастья!
:)))
И у Ингра, между прочим, тоже вчера был День рождения. Ingr, поздравления и наилучшие пожелания! :))
И -- спасибо! :))
Сообщение было удалено
Ой. Не про меня ли речь? Вообще-то я как раз Lotta, и много лет назад тут, на woman.ru, у нас была клаcсная команда. Тая, это ты =)?
Грамотеи слова (и междустрочия!), поздравлю всех с Новым годом!
Нашла интересные примеры по запоминанию словарных слов на ЭФФОРе. Приведу некоторые примеры:
абрикос - АбрИкос в АзИи рос
аппетит - АППЕтит нАПадает ПЕред едой
балл - два баЛЛа дЛя скандаЛа
контроль - парОль на кОнтроль
Суть в том, что каждому словарному слову придумывается ассоциативная связка.
Сообщение было удалено
Проблема -- в том, что такие связки несложно придумать и на неправильные написания... :))
Сообщение было удалено
Сергей, а как это интересно получится? Разве есть словарные слова с неправильным написанием? Или вы имели ввиду что-то другое?
Сообщение было удалено
Ассоциативные связки можно придумать для любых написаний, не только словарных. То есть, и для неправильных написаний тоже. Поэтому лучше, всё же, запоминать правильное написание само по себе, а не связку, которая может вести не туда.
Сообщение было удалено
А смысл в "запоминалках" для обычных слов, которые поддаются проверке? Учишь правило и согласно нему пишешь правильно!
А вот словарные слова не поддаются правилам. И их правописание является самым сложным.
Например,
винегрет - вИнЕгрет Из Европы
Учитывая, что слово "винегрет" произошло от французского слова, запоминалка вполне эффективна.
Сообщение было удалено
По-моему, проще (и полезнее) запомнить, что слово "винегрет" своим происхождением обязано уксусу, а именно вИнному уксусу, откуда в нём первая "и" и осталась. В точности так же, как и у слова "вино". :) По-французски "винный уксус" -- vinaigre, но этого можно и не помнить, и не знать. :)
Сообщение было удалено
откуда в нём первая "и" и осталась. В точности так же, как и у слова "вино". :)
По-французски "винный уксус" -- vinaigre, но этого можно и не помнить, и не знать. :)
Франкоязычным, возможно, проще. А всем остальным придётся ещё поизучать французский язык и произношение. Сомнительное упрощение. :-))
Почему "первая"? Разве там есть ещё "и"? ;-))
А как тогда запомнить первую "е"?
Сообщение было удалено
Суть в том, что запоминалок может быть сколько угодно. Причем, каждому своя. Кто-то как вы Сергей будет ассоциировать ВИНЕГРЕТ с "винным уксусом", а кто-то "винигрет из Европы".
Суть в другом, словарные слова не поддаются правилам, и самые сложные из них рациональней всего запомнить с помощью "запоминалок".
Что предложите к словам:
БЕТОН
БИДОН
Сообщение было удалено
Почему "первая"? Разве там есть ещё "и"? ;-))
А как тогда запомнить первую "е"?
Суть в том, что запоминалок может быть сколько угодно. Причем, каждому своя.
Что предложите к словам:
БЕТОН
БИДОН
Франкоязычным, возможно, проще. А всем остальным придётся ещё поизучать французский язык и произношение. Сомнительное упрощение. :-))
Элленика, привет!
Чтобы сказать "винный уксус" ни французский язык, ни его произношение, несомненно, изучать не обязательно. :))
Первая сомнительная гласная. :P
Методом исключения. Если первая гласная -- "и", то вторая -- не "и". :)
То есть, придётся учить не только слова, но и запоминалки, причём помнить, какая из запоминалок -- правильная, поскольку их может быть сколько угодно. :)
Как-то никогда не задумывался: у меня они запомнены неделимыми образами, как фотографии написания. Как и многие другие слова, вроде слов "молоко" и "огурец". К ним тоже нужно запоминалки запоминать? :)
Сообщение было удалено
Сергей, вы все принимаете почему-то в свою сторону. Я же пытаюсь сказать о существовании проблемы запоминания словарных слов, и об одном из способов по запоминанию наиболее сложных, а вы о "молоке" и "огурцах"....
Сообщение было удалено
Первая сомнительная гласная. :P
Методом исключения. Если первая гласная -- "и", то вторая -- не "и". :)
То есть, придётся учить не только слова, но и запоминалки, причём помнить, какая из запоминалок -- правильная, поскольку их может быть сколько угодно. :)
Сергей, вы все принимаете почему-то в свою сторону. Я же пытаюсь сказать о существовании проблемы запоминания словарных слов, и об одном из способов по запоминанию наиболее сложных, а вы о "молоке" и "огурцах"....
Привет-привет, если не шутишь. :-) Раз уж мы обращаемся к первоисточнику ("vinaigre"), то, с учётом того, что "винегрет" -- тупо калька этого слова, очень странно (чтобы не сказать -- ещё более тупо) переводить его на русский язык, при этом потеряв произношение и возможность полной проверки слова. :-)) А чтобы правильно прочитать "vinaigre", необходимо знать произношение.
Хорошо-хорошо! Зачем сразу язык показывать? Детский сад какой-то. :-)))
Стало быть, сначала запоминаем, что винегрет произошёл от уксуса, причём, не абы какого, а винного, затем запоминаем, что, раз первая буква -- "и", то вторая -- не "и". Афигенно упрощает запоминание. :-))) Одно во всём этом сомнению не подлежит -- такая методика реально полезнее. Помогает развивать память и нестандартные ассоциативные связи. :-))
Ты ещё забыл СПОСОБ ПРИМЕНЕНИЯ запоминалки ("Если первая гласная -- "и", то вторая -- не "и""). :-Р
Во-во! Сергей, эти способы нужны не тем людям, которые даже в незнакомых иностранных словах способны вычислить ошибку, а тем, которым по причине иной, чем у тебя, организации мышления недоступны "фотографии написания".
Сообщение было удалено
Не этого, но производного от него: vinaigrette. :)
Для правильного произношения предлагаю вот такие тесты (см.рис.), если станет интересно поделюсь ссылкой, где их найти.
Сообщение было удалено
Спасибо, innaconda, ссылка там уже есть. Ещё бы понять, что такое "свиные стрелкИ". :-))) Не иначе тесты составлял если не Сергей, то его единомышленник. Слишком уж закрученная логика. :-)))
Сообщение было удалено
Я знаю. Я думала, что ты знаешь, что я знАю, поэтому не стала тратить время на уточнения. :-)
Сообщение было удалено
Если "исходник" посмотреть, то оказывается, что в скриншоте не хватает одной строчки. И закрученная логика сразу волшебным образом раскручивается. :)
Нет, Серёга, не раскручивается. :-) Возьмём, к примеру, "Фигуры на чертежах". В первом задании я вижу 6 прямоугольников, во втором -- 2, в третьем -- 4.
Кстати, анонимным пользователям, чтобы получить возможность сохранения результатов, необходимо "зарегЕстрироваться". :-))) Тэсты, аднака. :-)))
Распространено ударение "хлебцЫ".
А правильно-то "хлЕбцы"!
Только сегодня узнал. :)
Я это слово впервые встретила в письменном виде и сразу решила, что ударение должно быть на первом слоге. А потом услышала, что взрослые делают ударение на последнем. К сожалению, это было в том возрасте, когда я ещё находилась во власти распространённого заблуждения, что взрослые всё говорят и делают правильно. :-) А когда узнала, что далеко не всё, было уже поздно -- "хлебцЫ" намертво засели в моём мозгу. :-(
А меня дико бесят всякие чмаффки,прифетики,ачароффашки,пацталом,пасиб(спасибо) и тому подобное. Скоро словарь с переводом нужно будет выпускать, что бы понять всех этих чмаффек и имхо с лолами и сабжами(дико бесят эти словечки,как вирус уже)
Татка, это всего лишь молодёжный сленг, который всегда был и будет. Достаточно просто не ходить туда, где так пишут. По-моему, гораздо хуже то, что в российском языке остаётся всё меньше русского.
ЭлленикаПо-моему, гораздо хуже то, что в российском языке остаётся всё меньше русского.Чем менее благоприятна среда обитания, тем более активно идёт развитие, тем более закалённым, стойким и жизнеспособным становится живой организм (язык -- в том числе). :-)
Сообщение было удалено
ЗвонИть - правильно. ЗвонИт - правильно. ЗвонИт - правильно.
ЗвОнит - не грамотно.
Сообщение было удалено
Любой организм имеет предел возможностей. Когда этот предел достигнут, организм погибает. Что же касается языка, то с определением "живой организм" я поспорю. Да, язык может быть живым и мёртвым. Да, язык является организмом. Но "живой организм" -- это, всё-таки, нечто материальное.
По поводу картинок. Согласна, название фирмы "Свикло" -- довольно странное, но чем тебе не понравилась фирма "Марков"? Вполне естественно назвать фирму по своей (или не своей) фамилии. :-)
Повешай!-брррр. На стулЕ, ножницАми-буэ!
Интересное кино!
Есть такое слово: "мурмолка".
Большинство словарей ставят ударение на первый слог - "мУрмолка", а в орфоэпическом (Т.Ф.Иванова) ударение поставлено только только на втором - "мурмОлка"...
Наверное, из серии "компАс", "шприцЫ" и т.п. :-) Интересно, что у Ожегова я этого слова вообще не нашла. 8-О
В Ожегове и Ушакове мурмолки нет. Старинное всё-таки словечко. А в более крупных словарях есть.
Мурмолка - это такая старинная меховая шапка.
А вот толковый словарь Кузнецова допускает оба варианта ударения. Но вариант "мурмОлка" как разговорный.
ихНИЙ, оплОчено, стулЕЦ, фломастерА, разрИшит, более лучше, красивЕЕ, тортЫ, средствА, ложу, стиратьСЯ, килОметр......можно продолжать до бесконечности, у меня клавиатура просто отказывается ЭТО набирать...очень обидно за наш родной язык - язык Пушкина и Достоевского!!!!!!!!!!!!!((((((((((((((
как правильно произноситься слово "гористая"
горИстый
Об этом, кстати, как-то уже заходил разговор.