Гость
Статьи
А какие слова и …

А какие слова и выражения вас раздражают?

Вопрос не о безграмотности. Мы все уже давно не лОжим и не звОним. Вопрос об индивидуальной непереносимости каких либо слов или выражений

URSA
971 ответ
Последний — Перейти
Страница 5
Гость
#219
музыка

Сообщение было удалено

РаздрОжеНые раздрожают!

Гость
#220
хрюша

Сообщение было удалено

Парикмахер может быть творческой личностью. Почему нет?)
Никакая из профессий не накладывает табу на творческую икру в личности.

Japan Cat
#221

бесит до дрожи слово "имхо"

Japan Cat
#222

"рубль" применительно к тысяче

Гость
#223

"вовнутрь"

Гость
#224

Молодежный сленг типа "мы орали, мы так поорали" - в переводе "было весело", "вывозит" - очень раздражает, переводится как "осилил".

Эррата
#225

Не люблю когда говорят "по сабжу", вместо "по теме", ведь в последнем даже на одну букву меньше, быстрее и легче пишется и читается. Некоторые люди не напрягают внимание и мышление.

Гость
#226
Гость

Сообщение было удалено

Вуманский сленг - пожалуй, можно уже именовать местную речь сленгом - это вообще отдельная тема).
А вот, кстати, такая мелочь:
Забиваю в поиск вуман - исправляет на вумен.
Но ведь в единственном числе именно [wumАn] и есть.
А если б во множественном, то следовало бы произносить [wimin]. Как-то так).

Гость
#227
Гость

Сообщение было удалено

В годы моего далёкого детства очень популярным было словечко "ништяк", в смысле "Здóрово!" Сейчас его практически нигде не слышно.
А вот "кайф" ещё в ходу. Живучее, потому что ёмкое.

Эльвира
#228

Бесит слово "подмыть" пол ,вместо"вымыть".

Гость
#230

Кушать
Айда
Ахахахах
Купаться

Гость
#231
Bay🙀

Сообщение было удалено

Аналогия с одесским анекдотом:
- Вы так молоды, у вас всё ещё спереди!

Гость
#232
Гость

Сообщение было удалено

На юге так и говорят. Но не раз слышала и в Питере. То ли южане, то ли местные заразились...
А ещё: "Что стóит?" в том же значении.

Гость
#233
Гость

Сообщение было удалено

А ха ха это шутка или тонкий тролинг? Один малая/малой, выхлоп (=выгода), так то, если че... И еще есть некоторые слово обороты всех не помню.

Гость
#234

"в суматохе дней", сЫна, двухтысячно шестнадцатый,

Гость
#235

Меня бесит слово супруг/супруга. Сразу представляю себе лошадей тянущих нагруженную телегу.

Гость
#236
Гость

Сообщение было удалено

+
Еще одна вечно "дитачка. дитачкашастье" и тому подобное пишет в Каждой теме! Я думала' что это один человек' выходит' их несколько) бесит это слово дитачка.
Ранее' нигде не слышала.

Генриетта_ни то нельзя_ни это
#237
Гость

Сообщение было удалено

:-))
Если задаю вопрос о второй половине, то так и спрашиваю: как ваша супруга/супруг поживает?) Или: как поживает ваша благоверная(-ый)?)

Гость
#238

Ещё раздражает "вот как-то так"

Гость
#239

Раздражает и смешно, когда слышу у многих поющих циканье, - "я хочу цебя любиць, любиць". Ну и всякие зверюшки - зая, нууу зая ты же знаешь, котя, солнце и малышка - тетеньке под100 кг.

Гость
#240

Форвардни мне( отправь по почте), позитив, креатив, харизма, луки мэйки, молочка, тупо , типа, как бы, ЗЫ, хочецо, щас, мы знаем 5 букв, мы уже кушаем, много букафф, тетки, *****/ба/бельна, и т д

Гость
#241
Гость

Сообщение было удалено

Про поющих это отдельная тема - иногда некоторые песни у меня вызывают дикий хохот. Крутили по радио без конца песню, там есть слова - "Я лист плывущий по реке" - а слышится "я глист плывущий в парике"...

Гость
#242
Гость

Сообщение было удалено

Гость

Молодежный сленг типа "мы орали, мы так поорали" - в переводе "было весело", "вывозит" - очень раздражает, переводится как "осилил".

по-английски произносится вумЭн

"орнула в голосину" у них в ходу. ме р з ос ть

Гость
#243

тудой и сюдой

лулу
#244
URSA

Сообщение было удалено

я пожрала молочки!! Шеф, ехай в Бирюлево!

лулу
#245

"как чугунный мост" (в значении "дорого"). Какая-то шизофреническая метафора.

Гость
#246

собачий ххер, *****, *** лесное, страхопиздище, пердак - вот неполный список моих любимых слов

лулу
#247

А, еще "это была преамбула, а теперь АМБУЛА".

Гость
#248

под звездами - ппоеббень
еще хорошее слово ххуетта, ммудило.ххуессос долбойоб

Гость
#249
Гость

Сообщение было удалено

Да, во это выражение - реальная ммерзость и пакость. Мне недавно какая-то оффца на этом форуме написала, что раз я не понимаю сленга, значит, старуха. А я молодая, но от современного сленга просто тошнит. Ругайтесь лучше матом.

Гость
#250
Гость

Сообщение было удалено

"Казак" - тоже тюркское слово, означает "вольный". Казахи так называются потому, что вольные люди, кочевники. Соответственно, "Казахстан" - "страна вольных" ("стан" - тюркское слово, означающее "земля").

Гость
#251
Гость

Сообщение было удалено

В официальном контексте оно еще приемлемо ("господин президент с супругой"), потому что оно именно - официальное слово. Когда в повседневной жизни какой-нибудь пенсионер или офисный работник говорит о своей жене "супруга", фууу...

URSA
#252

Слышала однажды- "пойду, чаю наведу, и будем телевизор глядеть
Там же прозвучало "покушай супку"

URSA
#253

Тут многие жалуются на слово "днюха". А как вам "денрик" и "день ража"
Самолёт- самик

лулу
#254
URSA

Сообщение было удалено

ну это стеб какой-то. Типа "ложь каклеты с кечей!" (=котлеты с кетчупом).

Гость
#255

Рестик (ресторан), маник (маникюр), ***** (педикюр), тебе уже под ***** лет.

Гость
#256

П.*****.д.и.к (педикюр), тебе уже под с.р.а.к.у лет

URSA
#257
лулу

Сообщение было удалено

В том и дело, что не стёб. Люди так разговаривают.
Хотя, даже если и стёб, всё равно раздражает

Гость
#258
Гость

Сообщение было удалено

А когда в маршрутке этот 'офис' обращается к кому-то 'господин'? Лучше что ли? Господин пенсионер, вы выходите?

Гость
#259

Булка хлеба - это звучит! И печенька тоже!

Гость
#260
Гость

Сообщение было удалено

Да да. Именно когда в официальной информации, то звучит уместно. Не скажешь же "президент с женой". А когда в бытовой речи 30 тилетние говорят "мы с супругой".... фу фу фу. Особенно отвратительно это звучит именно из уст мужчин.

Гость
#261
Гость

Сообщение было удалено

О,не знала про индусов,спасибо!

Гость
#262
Гость

Сообщение было удалено

Это Э произносится ближе к А.
Если же с "*****" - women -
то будет произноситься - уимен - и означать будет множественное число, женщины, а не единственное.
А сайт называется именно Вуман - женщина. Так что исправление в поиске не уместно.

URSA
#263
Гость

Сообщение было удалено

Батон колбасы

URSA
#264

Однажды я была поставлена в тупик просьбой купить песок. Просила пожилая женщина, я подумала, что песок нужен для кошачьего лотка, и предложила бесплатно принести с пляжа. Тут уже в ступор впала старушка. После долгих выяснений оказалось, что ей нужен сахар))

Гость
#265
Генриетта_ни то нельзя_ни это

Сообщение было удалено

Все верно. Тюркские тоже заимствованы из первых языков- арамейский, халдейский, шумерский, что в принципе суть одно.
По теме: молочка, деть, мороженка, няшки, ништяки, вкусняшки, обнимашки, потрахушки и прочее. Слово лялька люблю. Скринить, репостить, запостить - не люблюююю. Моя подруга, напротив, не может выносить, когда говорят слово "моюсь", ей нравится "купаюсь". Все разные....

Гость
#266
URSA

Сообщение было удалено

мафинки..

Гульнара
#267

Очень многое бесит. Из орфографии -"вообщем" - это вообще атас! Бесит выражение "у меня есть одна девочка-турагент", "кровь из носу", мороженко, печенька, сосиська, доча, доня, "займи мне", "у меня у подруги", "будь проще - люди потянутся",молочка, морько (буэээээ).
Охх, все и не вспомнишь...

Гость
#268

"Доброго времени суток"

Гульнара
#269

а еще до дрожи бесит слово "месячные", "менструация", влагалище(((