Гость
Статьи
Девушки, живущие за …

Девушки, живущие за границей, удалось ли вам обучить ваших деток говорить по-русски?

Если да, то как? Они только говорят или могут читать и писать? Возможно вы можете поделиться информацией о литературе, которую использовали, детских книжках и т.д. Может какие-то развивательные …

aliona
197 ответов
Последний — Перейти
Страница 3
тарелко
#101
Гость

Сообщение было удалено

прослушивание чего угодно в исполнении мамы полезно любому ребенку.

тарелко
#102
Гость

Сообщение было удалено

то есть у вас один ребенок?

тарелко
#103
Гость

Сообщение было удалено

не факт, Поттера он сможет обсудить в школе, а о Рябе тока с мамкой разговаривать:))

Гость
#104
тарелко

Сообщение было удалено

ну что ж у нас мамаши так и лезут вперед, так и пытаются грудному ребенку азы математического анализа и ядерной физики привить. зачем. для каждого возраста есть своя литература

aliona
#105
Гость

Сообщение было удалено

Гость, спасибо, тоже об этом думала. A gde vi ix brali?

Гость
#106
тарелко

Сообщение было удалено

как он будет поттера читать если у него словарного запаса нет

Гость
#107
aliona

Сообщение было удалено

у меня мама в москве))

тарелко
#108
сковородкина

Сообщение было удалено

я никакого вывода не делала, я вопрос задала

Гость
#109

моя соседка - русскогооврящая с Украины, замужем за норвежским гражданином с китайскими корнями, живут в Нидерландах, ребенок 7,5 лет говорит на трех языках: с папой - на англ, с мамой - на русск., в школе - на голландском. Маме четко сказали в свое время: ребенок должен привыкнуть, с кем на каком языке говорить

тарелко
#110
Гость

Сообщение было удалено

ну не в 2 же года. :) будет читать с мамой, мама будет объяснять.

тарелко
#111
Гость

Сообщение было удалено

Грудному можно читать хоть коллоидную химию, главное интонация :)

Гость
#112
тарелко

Сообщение было удалено

когда дело до гарри дойдет, он уже сам читать должен, без объяснений))

Гость
#113
тарелко

Сообщение было удалено

зачем, не надо считать ребенка тупорылым чудовищем. если детям легче сказать мама, не надо заставлять его произносить перпендикуляр. всему свое время

aliona
#114
Гость

Сообщение было удалено

А они на чем записаны?

тарелко
#115

Автор, есть дети послушные, которые будут смотреть советские мультики в плохом качестве и писать изложения о березе, а есть дети самостоятельные, и они будут что-то делать, если вы их заинтересуете. Поездки в Россию, игра в русском театре, занятие с русском каком-то кружке и есть мотивация ребенка. У среднего ребенка не прокатит ряба с теремком, для него они мертвая информация с нулевой ценностью.

тарелко
#116
Гость

Сообщение было удалено

вам в 2 месяца заговорил?:)

тарелко
#117
Гость

Сообщение было удалено

вы читали Гарри Поттера?

Гость
#118
aliona

Сообщение было удалено

автор, это так давно было, что еще на касетах)))). сейчас, думаю, на чем угодно найти можно, да и в интернете должны быть. у меня моих детских пластинок много осталось, я их тоже с собой притащила.

aliona
#119
тарелко

Сообщение было удалено

Не могу не согласиться.:))

Гость
#120
тарелко

Сообщение было удалено

нет, когда он вышел, меня подобного рода литература уже не интересовала. ребенок читал, вопросов наводящих не задавал

4
#121
Гость

Сообщение было удалено

Есть CD и MP3. Причем русские народные сказки замечательно читают Гафт, Муравьева, Джигарханян ( не обычно, но хорошо) !

Гость
#122
aliona

Сообщение было удалено

ну вот, а говорили, что ребенку русскую культуру привить хотите)))

aliona
#123
Гость

Сообщение было удалено

Понятно, спасибо.

тарелко
#124
Гость

Сообщение было удалено

Я Поттера прочитала в 22 года впервые. Простая грамматика и много хорошей лексики. Ваш ребенок не задавал вопросов вам, но видимо обсуждал с другими, либо в сети. Очень много специфической лексики.

тарелко
#125
Гость

Сообщение было удалено

коллоидную химики как науку развили именно наши ученые :)

Гость
#126
тарелко

Сообщение было удалено

слава богу он тогда в сети еще не сидел, насчет лексики не знаю, не с кем у нас ее обсуждать было

Гость
#127
тарелко

Сообщение было удалено

а какое отношение это имеет к культуре? примерно как радио к балету)))

тарелко
#128
Гость

Сообщение было удалено

а вы прочитайте определение культуры. Наука есть яркий ее пример :)

Не удивлена, что ваш ребенок вопросов про Поттера не задавал, в маму не любознательный. :)

Гость
#129
тарелко

Сообщение было удалено

ну куда нам до вас

aliona
#130
Гость

Сообщение было удалено

Но я бы читала по-русски!:))

Гость
#131
aliona

Сообщение было удалено

А сказку почитать на русском? ее и рассказать можно, думаю, вы их помните))

Гость
#132

хотя, у нас такие сказочки есть, что мама дорогая, страшно слушать)

aliona
#133
4

Сообщение было удалено

4. Большое вам спасибо. Завтра обязательно поищу. Может смогу найти где скачать.

4
#134
тарелко

Сообщение было удалено

А вы решили знаниями в коллоидной химии понтануться?. Ну давайте, я вам задачку их термеха объясню- закон движения и траектория заряженой частицы движущийся в однородном магнитном поле с напряжением Н. Угомонитесь, здесь все умные, не вы одна. Да, и тема не об этом!

aliona
#135
Гость

Сообщение было удалено

Гость, да я с вами полностью согласна!:)) Мне просто тарелкино фраза о том, что маленькому ребенку можно читать всё, что угодно, главная интонация, очень понравилась. Оно ведь на самом деле так и есть!:)

Гость
#136
aliona

Сообщение было удалено

автор, я не знаю, я не врач, не психолог, но мне кажется, что дети повторяют то, что слышат, а говорить им удобнее простые слова, односложные. наверное поэтому с грудными все поначалу улюлюкают и примитивными фразами говорят. это как игрушки над кроваткой подвешанные, ни у кого же мысли не возникнет конструктор в коляску запихнуть

aliona
#137
Гость

Сообщение было удалено

:))

4
#138
aliona

Сообщение было удалено

Не всегда, только интонации. Моя дочь, например, в возрасте 3-х месяцев очень любила когда папа пел ей песни. Пел песни это сильно сказано, когда мой муж начинал это, я готова была застрелиться. Но ребенок от его песен просто млел, причем уже в 3 месяца у нее был "любимый репертуар", она очень любила "Вихри враждебные"и начинала дико протестовать под " Взвейтесь кострами". Причем, сначала мы думали, что это случайность, ан нет, после нескольких экспериментов выяснилось, что так и не иначе!

aliona
#139

Дамы, спасибо всем, за ваши комментарии. На самом деле получила много полезной информации, и самое главное - надежду на удачу. Если есть ещё какие-нибудь идеи, пожалуйста, напишите. А я удаляюсь, т.к. у меня уже практически час ночи, а вам всем наиприятнейшего дня.

aliona
#140

4. Посмеялась в голос:))) Спасибо, за хорошее настроение. Vse, poshla spat.

Юбка Малышевой
#141

Не понимаю родителей, которые не обучают детей русскому, обычно такие еще и гордиться тем, что ребенок не говорит по-русски. Живу в Германии десять лет(мне 26), только мои русские ровесники не говорят на родном языке - я имею ввиду тех, кого привезли в детстве . Турки, итальянцы и кто угодно на 99% знают свой родной язык, даже если в третьем поколения тут живут.

Юбка Малышевой
#142

Сорри за опечатки-т9

Гость
#143
Юбка Малышевой

Сообщение было удалено

В Германии много переселенцев этнических немцев, видимо они считают, что русский их детям не нужен

Юбка Малышевой
#144
Гость

Сообщение было удалено

Я сама этническая немка:)

Гость
#145

Блин, убивает это "нафиг". Что за люди тут собрались? Язык всегда полезен. хотя бы потому, что развивает мышление. Подозреваю вопросами о целесообразности изучения языка задаются люди, которые в школе говорили о математике, алгебре "а нафига, в жизни где пригодится?". В жизни это пригодится хотя бы в том, что мозг ваш не будет похож на кисель. Или вам нужно чтобы ценники в магазинах были написаны интегралами? Что за бред, блин, люди. Совсем все отупели, лишний раз шевельнуть извилиной не судьба. Не во всем следует искать непосредственную практику и применение, есть еще мозг, интеллект, культура и все такое прочее. Достоевского, Толстого и других величайших писателей с мировым именем, почитаемых везде, ваш ребенок будет иметь счастье прочесть не в корявом переводе, а на языке оригинала. Хотя бы для этого уже можно выучить.

Хотя перед кем я мечу бисер...

CO 80905
#146

Дети в нашей двуязычной семье говорят по-русски без всякого акцента. Посторонние даже удивляются, что дети не приехали из Москвы или Питера совсем недавно. Несомненно, что их язык более ограничен, лишен современного детского лексикона (если он существует в России), приходящего с экранов ТВ или из детских садов и школ. Но он менее засорен и не подвергнут влияниям новояза. Поэтому мы не держим дома русскоязычного ТВ. Нам не подконтролен его языковый и тематический уровень. Умышленно его не допускаем (от греха подальше). Зато, приезжая в Россию, я стараюсь прочесывать соответствующие магазины, чтобы вылавливать там знакомые с детства и проверенные по качеству аудиозаписи и детские фильмы, которые можно без колебаний представить детям и которые их заинтересуют. Они, например, постоянно звучат в машинах при поездках . Кроме того, на прежнем месте жительства к нам раз в неделю приходила знакомая молодая мама двух девочек, которая получила в России профессиональное педагогическое образование в области русского языка и литературы.. Мы ее просили заниматься со старшей дочкой, поскольку трудно достичь результатов в русской грамоте без помощи специалиста. А потом и наш сын тоже выразил желание подключиться к урокам, т.к. он во всем тянется за старшей сестрой и не хочет отставать. Прежде мы рассчитывали, что при подрастании дети будут больше разговаривать по-русски между собой. Но без напоминания они общаются между собой только по-английски. Кроме того, мы общаемся дома по-английски, когда вся семья в сборе. Языковая среда и общение со сверстниками формируют активный словарный запас, который неизбежно будет шире и более пригоден для самовыражения при взрослении. Зато у нас нет задачи борьбы с языковым шлаком, завозимым после посещения дедушек-бабушек летом, когда по возвращении домой месяцами выкорчевываются из речи постоянно вставляемые слова типа "блиннн" и пр. У нас хотя бы таких проблем нет.

CO 80905
#147

Для Гостя-145.

К слову, "Достоевского, Толстого и других величайших писателей с мировым именем, почитаемых везде", безусловно,следует читать только по-русски. Но это далеко не всем под силу. Это даже непосильно для большинства живущих в России. Однако не следовало бы обобщать все переводы под рубрикой "корявые". Из прошлого опыта известно, что многие подлинники, в т.ч. написанные некоторыми западными, латиноамериканскими и пр. писателями (не говоря уже о писателях этнических окраин СССР) и опубликованные в русских переводах (напр. в "Иностранной литературе"), рядом не стояли по своему уровню с облагороженными переводными вариантами их сочинений. Потому что этими так наз. "переводами" занимались первоклассные русские писатели, которым власти надели намордники и отлучили от творчества временно или навсегда.

Анонимочка
#148

Aliona я тоже из Беларуси. Моя мама покупает много книг на русском языке на книжной ярмарке. Мы купили плеер с Wi Fi который читает все форматы и подключается к ю-туб. Удовольствие 100 долларов, но вещь отличная. Я сделала плей лист из мультиков, сказок и тд. У меня муж балдее от Вини-Пуха, поет песни с детьми. На лето детей к моим родителям. Мама со старшей в дильфинарий ходила, на все детские представления в кукольный , цирк и тд и тп. Самое главное это последовательность. Говорить с детьми только на русском.

Анонимочка
#149

Ксатати, моя подруга живет в Италии, но приезжает каждое лето в Минск с детьми. Дети говорят отлично на русском ( для своего возраста ).

Быстрая, блин
#150

Русский язык - это конечно за границей серьезная проблема. Как показывает опыт царских фамилий - кому надо - тот и на протяжении 3 поколений русский язык сохраняет. А кому не надо - те уже через 10 лет забывают. Для того, чтобы язык сохранялся живым, нужны не только сказки про курочку Рябу. Нужны русскоязычные друзья, чтобы общаться, нужны фильмы, нужен скайп, нужны книги..

Меня вот только удивляет, что почему-то все считают, что русская культура - это сказки о Финисте ясном Соколе и Курочке Рябе.. И что ребенка нужно обязательно растить на сказках про Лису и Журавля, и прочем фольклоре.

Это конечно, хорошо, но когда ребенка учат читать на текстах "и начала Лиса журавля окрошечкой потчевать... и наклала ему полну тарелку всяких яств..."