Почему люди высмеивают американские имена, а греческие нет , например, Анастасия, Андрей, Варвара, Денис, Евгений и т.д.? Ведь греческие имена для нас тоже чужие и иностранные.
Авторка, когда интеллект почти на нуле, задаются вопросом подобно вашему. Варвара, Евгений, Андрей и так далее это русские варианты международных имён. К примеру, Екатерина это русское имя греческого происхождения - имя интернациональное, но у других народов оно звучит иначе.
Во-вторых, когда или если ваши американские и иже с ним имена приживутся, для них станут актуальными правила пользования , действующие в отношении привычных для русских имён. Посему Оливия станет Олей, Николь Колей, а Джессика будет Жеся на каждый день. Как бы потом какая-нибудь Элизабет Смирноова не вздумала звать своих подруг Аня и Даша, а им заявляттть, что она никакая не Лизка, а ого-го Элизабет. "Моё имя НЕ сокращааааается!" - обычный вопль всех этих Изабелей и их семей.
Мария - русское имя. То, что оно происходит от еврейского ещё не делает его еврейским. В Израиле вы не встретите чистую еврейку по имени Мария, потому что это не еврейское имя. А в России так назвали еврейку действительно для удобства, у себя бы на родине они не назвали бы так.
И то, что Мария происходит от еврейского имени - не доказано, это лишь версия. По другой версии Мария происходит от славянского - Мара (получается МАРа И Я) , что более логично и делает это имя русским.
Мария это вообще самое популярное имя в мире. Еврейского происхождения, да. Но смешно держатть его за еврейское. Фактические у всех христианских народов оно присутствует в культуре.
Авторка, когда интеллект почти на нуле, задаются вопросом подобно вашему. Варвара, Евгений, Андрей и так далее это русские варианты международных имён. К примеру, Екатерина это русское имя греческого происхождения - имя интернациональное, но у других народов оно звучит иначе.
Во-вторых, когда или если ваши американские и иже с ним имена приживутся, для них станут актуальными правила пользования , действующие в отношении привычных для русских имён. Посему Оливия станет Олей, Николь Колей, а Джессика будет Жеся на каждый день. Как бы потом какая-нибудь Элизабет Смирноова не вздумала звать своих подруг Аня и Даша, а им заявляттть, что она никакая не Лизка, а ого-го Элизабет. "Моё имя НЕ сокращааааается!" - обычный вопль всех этих Изабелей и их семей.
Ну у меня была знакомая Изабелла Николаевна Смирнова. Все сокращенно называли Изя, Изабеллой ее никто не звал. Кстати, она сама очень стеснялась своего имени.
Мария - русское имя. То, что оно происходит от еврейского ещё не делает его еврейским. В Израиле вы не встретите чистую еврейку по имени Мария, потому что это не еврейское имя. А в России так назвали еврейку действительно для удобства, у себя бы на родине они не назвали бы так.
И то, что Мария происходит от еврейского имени - не доказано, это лишь версия. По другой версии Мария происходит от славянского - Мара (получается МАРа И Я) , что более логично и делает это имя русским.
Есть также версия, что имя Мария латинское (как бы сказала авторша, американское), того же корня, что и Марина.
Ну у меня была знакомая Изабелла Николаевна Смирнова. Все сокращенно называли Изя, Изабеллой ее никто не звал. Кстати, она сама очень стеснялась своего имени.
А как-то в ютубе наткнулась на клип певицы Даниэлы Устиновой, прочитала про неё. Имя настоящее. Но обращаются к ней все Даня. Вот стоило огород городить?!
Авторка, когда интеллект почти на нуле, задаются вопросом подобно вашему. Варвара, Евгений, Андрей и так далее это русские варианты международных имён. К примеру, Екатерина это русское имя греческого происхождения - имя интернациональное, но у других народов оно звучит иначе.
Во-вторых, когда или если ваши американские и иже с ним имена приживутся, для них станут актуальными правила пользования , действующие в отношении привычных для русских имён. Посему Оливия станет Олей, Николь Колей, а Джессика будет Жеся на каждый день. Как бы потом какая-нибудь Элизабет Смирноова не вздумала звать своих подруг Аня и Даша, а им заявляттть, что она никакая не Лизка, а ого-го Элизабет. "Моё имя НЕ сокращааааается!" - обычный вопль всех этих Изабелей и их семей.
Верно. Варвара - Барбара; Евгения - Эуген, Юджин, Эухенио, Эудженио, Эжен; Андрей - Эндрю, Андрео; Елена - Элена, Элен, Хелена; Марья - Мария, Мари; Софья - София, Софи; Ангелина - Анджелина; Екатерина - Катерина, Кэтрин, Катарина; Иван - Хуан, Джон, Ян и т.д. Можно долго продолжать.
А как-то в ютубе наткнулась на клип певицы Даниэлы Устиновой, прочитала про неё. Имя настоящее. Но обращаются к ней все Даня. Вот стоило огород городить?!
Да уж. Еще знаю одну Калерию, которую можно только полным именем называть, не дай Бог Лерой назовешь. Там еще и фамилия исконно русская, что-то типа Смирнова-Иванова. Так вот, сейчас этой Калерии уже 18 лет и все зовут Лерой! И она сама так представляется.
Да уж. Еще знаю одну Калерию, которую можно только полным именем называть, не дай Бог Лерой назовешь. Там еще и фамилия исконно русская, что-то типа Смирнова-Иванова. Так вот, сейчас этой Калерии уже 18 лет и все зовут Лерой! И она сама так представляется.
У меня в окружении естть одна Маргарита, которая строго Маргарита. Но остальные женщины для неё это Ани-Тани-Юли-Насти. Один раз я её поставила на место по этому поводу. Она дёрнулась, сказала, что у неё правило обращатться как человек сам представляется ей. Я ответила, что правило замечательное, но я вот последних лет 30 никому не представляюсь сокращённым именем, возраст не тот. И попросила ко мне обращаться моим длинным полным именем. Кажется. настроение ей тогда я испортила. ))
Авторка, когда интеллект почти на нуле, задаются вопросом подобно вашему. Варвара, Евгений, Андрей и так далее это русские варианты международных имён. К примеру, Екатерина это русское имя греческого происхождения - имя интернациональное, но у других народов оно звучит иначе.
Во-вторых, когда или если ваши американские и иже с ним имена приживутся, для них станут актуальными правила пользования , действующие в отношении привычных для русских имён. Посему Оливия станет Олей, Николь Колей, а Джессика будет Жеся на каждый день. Как бы потом какая-нибудь Элизабет Смирноова не вздумала звать своих подруг Аня и Даша, а им заявляттть, что она никакая не Лизка, а ого-го Элизабет. "Моё имя НЕ сокращааааается!" - обычный вопль всех этих Изабелей и их семей.
Вас очень обидел мой вопрос раз вы про интеллект проекцией занялись.
Да уж. Еще знаю одну Калерию, которую можно только полным именем называть, не дай Бог Лерой назовешь. Там еще и фамилия исконно русская, что-то типа Смирнова-Иванова. Так вот, сейчас этой Калерии уже 18 лет и все зовут Лерой! И она сама так представляется.
Валерий тоже Лерами зовут и никто не возмущается такому сокращению
У меня в окружении естть одна Маргарита, которая строго Маргарита. Но остальные женщины для неё это Ани-Тани-Юли-Насти. Один раз я её поставила на место по этому поводу. Она дёрнулась, сказала, что у неё правило обращатться как человек сам представляется ей. Я ответила, что правило замечательное, но я вот последних лет 30 никому не представляюсь сокращённым именем, возраст не тот. И попросила ко мне обращаться моим длинным полным именем. Кажется. настроение ей тогда я испортила. ))
А изначально как вы представились? Если полным именем, то она сама нарушила свою традицию называть человека так, как он представился, тут вы правы
Мария - интернациональное имя, еврейского происхождения, распространенное во всем мире, также как Анна (такое же "еврейское") и София ("греческое"). Интересно, а у вас у самой-то какое имя? Исконно русское типа Забава или Мутожира?
Автор, ну что вы там решили? Не передумали еще Джейкобом и Джессикой называть?
"Если имя переведено на русский..." )))
Имена не переводят, автор. Но как я уже писала в комменте ранее, у нас есть свои русские варианты международных имён. Например, Илья происходит от древнееврейского Элияху. Но Илья это именно русское имя, потому что у самих евреев оно звучит по-другому.
К Валериям никаких вопросов нет. Речь идет про Калерию, которую нельзя называть Лерой. При том, что все остальные сокращаются до Маш, Сонь, Насть, Лер, Ань, Кать, Лиз и т.д.
Почему Валерию можно сокращать как Леру, а Калерию нет? Эти имена только первой буквой отличаются и оба имеют "лер".
"Если имя переведено на русский..." )))
Имена не переводят, автор. Но как я уже писала в комменте ранее, у нас есть свои русские варианты международных имён. Например, Илья происходит от древнееврейского Элияху. Но Илья это именно русское имя, потому что у самих евреев оно звучит по-другому.
Вы написали в 217 комменте "Мария она в переведённой на русский язые Библии, дорогая автор. ". Получается Библию перевели, а имя не перевели? А ну да, адаптировали и оно по вашему стало русским. А в чем проблема Мию и Джессику адаптировать?
Почему Валерию можно сокращать как Леру, а Калерию нет? Эти имена только первой буквой отличаются и оба имеют "лер".
Вот мы вас и спрашиваем. Почему мамы юных Оливий хватаются за сердце, когда их дочек Олями хотят назвать. Почему Ольга может сократиться до Оли, а Оливия нет?? Ольга - имя скандинавского происхождения и тоже к нам не с сокращениями пришло, а отшлифовалось по мере использования.
Почему Валерию можно сокращать как Леру, а Калерию нет? Эти имена только первой буквой отличаются и оба имеют "лер".
Автор, вы реально не догоняйте? Прикол в том, что почему-то Калерию все и будут называть Лерой. Потому, что выговаривать Ка-ле-ри-я не очень-то удобно (особенно для картавых))) то же самое, кстати, касается всяких николей, джессик жасмин, женевьев, оливий и прочих. Николь сократится до Коли, Джессика до Жеси, Жасмин до Жаси, Женевьева до Евы или Жени, Оливия до Оли и т.д. Вы хотите, чтобы вашу дочь называли Колян? Тогда смело называйте Николью. Вам нравится сокращения Жеся? Тогда выбирайте имя Джессика.
Вот мы вас и спрашиваем. Почему мамы юных Оливий хватаются за сердце, когда их дочек Олями хотят назвать. Почему Ольга может сократиться до Оли, а Оливия нет?? Ольга - имя скандинавского происхождения и тоже к нам не с сокращениями пришло, а отшлифовалось по мере использования.
А зачем вы меня об этом спрашиваете?😄 Оливию нормально сокращать Олей по первым буквам имени, если человека с именем Оливия устраивает такое сокращение
Автор, вы реально не догоняйте? Прикол в том, что почему-то Калерию все и будут называть Лерой. Потому, что выговаривать Ка-ле-ри-я не очень-то удобно (особенно для картавых))) то же самое, кстати, касается всяких николей, джессик жасмин, женевьев, оливий и прочих. Николь сократится до Коли, Джессика до Жеси, Жасмин до Жаси, Женевьева до Евы или Жени, Оливия до Оли и т.д. Вы хотите, чтобы вашу дочь называли Колян? Тогда смело называйте Николью. Вам нравится сокращения Жеся? Тогда выбирайте имя Джессика.
Что я не догоняю? Я и пишу, что Калерию нормально сокращать до Леры, а вы пишите что Валерию можно сократить до Леры, а Калерию нет, вот я спросила почему
Вы написали в 217 комменте "Мария она в переведённой на русский язые Библии, дорогая автор. ". Получается Библию перевели, а имя не перевели? А ну да, адаптировали и оно по вашему стало русским. А в чем проблема Мию и Джессику адаптировать?
Автор, вы про серию романов "Анжелика - маркиза ангелов" и остальные части слышали наверняка? По-французски это имя звучит АнжелИк. Но нам переводчик указал более "русский" вариант этого имени. Хотя по-настоящему русский вариант это Ангелина. А для русских Анжелика имя-таки заимствованное и вычурное, хоть никто ему не удивляется.
Автор, вы про серию романов "Анжелика - маркиза ангелов" и остальные части слышали наверняка? По-французски это имя звучит АнжелИк. Но нам переводчик указал более "русский" вариант этого имени. Хотя по-настоящему русский вариант это Ангелина. А для русских Анжелика имя-таки заимствованное и вычурное, хоть никто ему не удивляется.
А в чем проблема адаптировать на русский манер остальные заимствованные имена типа Николь, Мий, Джессик?
А зачем вы меня об этом спрашиваете?😄 Оливию нормально сокращать Олей по первым буквам имени, если человека с именем Оливия устраивает такое сокращение
Да затем затем. Потому что народ вроде вас утверждает, что всякие Оливиии -Джессики со временем войдут в обиход, как тысячелетие назад пришли Анастасии и Елены; то есть, станут совершенно привычными. Но в реальной жизни носительницы этих имён обычно ждут, что она всегда всеми будет зваться Николетта, а Коля или Ника ей не предлагать.
Да затем затем. Потому что народ вроде вас утверждает, что всякие Оливиии -Джессики со временем войдут в обиход, как тысячелетие назад пришли Анастасии и Елены; то есть, станут совершенно привычными. Но в реальной жизни носительницы этих имён обычно ждут, что она всегда всеми будет зваться Николетта, а Коля или Ника ей не предлагать.
Так и Маргариты ждут чтобы их не сокращали до Марго и Рит. Джессики тоже ждут, но когда их имя войдет в обиход, наверняка его сократят до Джес. Как и Оливий будут спокойно сокращать.
А в чем проблема адаптировать на русский манер остальные заимствованные имена типа Николь, Мий, Джессик?
Ну, естть такие, немногочисленные варианты. Типа Алиса. которая в оригинале Элис. Но Джессику как вы "крутить" будете? Касательно Мия, то там вообще вариантов никаких, имя и так куда уже короче. И смысл адаптации этих имён? Быть в паспорте Джессикой, а каждый день бытть Жеська, как Катька, Ирка или Ленка?
Физрук Виктор Мирославович уже второго сентября разрешил первоклашкам называть себя просто Виктор. После услышанного за день: Мимосралович, Милосралович, Малосралович.
Мы в садике воспетку называли не Жанна Геннадьевна, а Жанна Говнадьевна. Это мне мама рассказала. Возможно потому, что воспетка была злая.
А возможно она была злая, потому что говнадьевна!😆
😄
Ну, естть такие, немногочисленные варианты. Типа Алиса. которая в оригинале Элис. Но Джессику как вы "крутить" будете? Касательно Мия, то там вообще вариантов никаких, имя и так куда уже короче. И смысл адаптации этих имён? Быть в паспорте Джессикой, а каждый день бытть Жеська, как Катька, Ирка или Ленка?
Как нибудь покрутят и Джессику. Насти же как то живут с другим именем по паспорту и нормально