Гость
Статьи
"Лолита" Набокова

"Лолита" Набокова

Как вы относитесь к этому роману? Сколько вам было лет, когда вы его впервые прочитали? Как он на Вас повлиял? Считаете ли вы Гумберта монстром, или верите в его любовь?

GIF
просто Лола
258 ответов
Последний — Перейти
Страница 6
Гость
#257
3

Доктор Фил , педофилия не есть норма.

Влечение к подросткам не является педофилией

Гость
#258
3

Соглашусь с теми, кто мог посчитать произведение занудным, а писателя неинтересным. Дело в переводе. Набоков писал на английском, там он был виртуозом, а переводы иногда были абсурдными. Например плавки называют купальными трусами, а кровать с массажером даже и не вспомню как, по идиотстки совсем:) Так что, у каждого своя правда, пока мы не прочли на языке оригинала. а Гумберт все же был педофилом, Лолите на тот момент было лет 9-10, не более, и поведение ее было детским . Сексуальность ее только начинала развиваться, делала пробные шаги из любопытства, а не была намеренной, как у взрослых женщин. Секс в раннем возрасте разрушителен для детей. Уже давно доказана прямая зависимость среди подростковых суицидов, например. Львиную долю самоубийств (по разным причинам) совершают подростки, у кого был ранний секс. Гумбер даже имея Лолиту в своей полной власти, не забывал поглядывать на других девочек и представлять себя с ними. Он ведь все время возвращался к воспоминаниям своего детства, когда ему не удалось иметь секс с ровесницей девочкой. И этот комплекс он пытался решить всю свою жизнь. Не за ачет своей влюбленности, а за счет детских тел.

Там сказано, что ей было 12 лет. И что она уже была "не девочка", имела секссвязь. И не он, а она его цинично закадрила. И выдавали раньше в деревнях часто в 12 лет, и многодетными они становились. То есть по природе вещей здесь всё нормально. Ненормально по сложившейся теперь культурной традиции.

Гость
#259

Прочитала первый раз в юности, вместе с " Машенькой" в одной книге, которую сама купила. Показалось так себе, далеко не Куприн, не Бунин мой любимый, не Тургенев. Потом перечитала во взрослом возрасте и ужаснулась, какая же это мерзость. У меня как раз дочке 12 лет было, по описанию Лолита - худенькая, волосы русые, длинные ножки и ручки, очаровательная улыбка, бледное лицо. Я эту отвратную книжку про педофила отнесла в библиотеку, подарила.

Гость
#260

Гумберт, конечно, монстр. А писатель был бедный, не мог на жизнь достаточно заработать нормальными романами, поэтому написал такой, в США на это клюнули, любят некоторые читать необычные гадости. Писатель обогатился за счет гадкого романа о мерзком педофиле.

Гость
#261
Ежова

Вообще забавят комментарии "моя любимая книга, смешно читать тех, кому не понравилось". Вам у Пушкина тоже всё нравится? Мне, например, не всё. Но это не значит, что я отрицаю, что он великий писатель.

Писатель хороший, но сочинил блевотину в угоду развращенным людишкам, читающим всякую ***.

Гость
#262
Blonde

52
"Набоков - великолепный стилист" - абсолютно согласно! Читать нужно хотя бы из-за стиля. Наслаждаться каждым словом.

За уши притянутая " мораль" гаденького романа, да, порой встречаются тоскливо - трогательные описания природы, настроения " влюбленного". Но так мерзко это, нельзя так про такое писать.

Гость
#263
Blonde

64 - "Телодвижения, ужимки, ландшафты, томление деревьев, запахи, дожди, тающие и переливчатые оттенки природы, а также все нежно-человеческое(как ни странно!), а также все мужицко-грубое, сочно-похабное выходит по-русски не хуже, если не лучше чем по-английски; но столь свойственные английскому тонкие недоговорненности, поэзия мысли, мгновенная перекличка между отвлеченнейшими понятиями, роение односложных эпитетов, все это, а также все, относящееся к технике, модам, спорту, естественным наукам и противоестественным страстям, - становится по-русски топорным, многословным и часто отвратительным в смысле стиля и ритма." (с) Набоков
Вот в чем все дело.
Чтобы было идеально - Набокову требовалось бы переписать книгу заново на русском. А перевод - это перевод, а не вольный пересказ (хоть бы и авторский). И переписать бы - он все равно не смог - получилась бы совершенно другая книга - а "Лолита" именно "тонкие недоговоренности и противоестественные страсти".
В этом все дело - в духе языка, об этом говорил Набоков. А вовсе не о том, что ему не хватает словарного запаса, как вы, в силу своей убогости, решили.

Да на любом языке "Лолита"- это отвратительная книга, хоть и умело напасанная, красивым языком. Но души в ней нет, а содержание дрянь.

Гость
#264
Лора

Я давно хотела почитать Лолиту. Фильм смотрела, мне понравился. Боюсь, что когда начну читать книгу, буду все время сравнивать и не замечать того, что хотел сказать автор, а акцентировать внимание только на различиях в сюжете...

Я книгу прочитала, но фильм и не думала смотреть, это еще более мерзко - показывать извращенца, издевающегося над беззащитным ребенком.

Форум: Время для себя
Всего:
Новые темы за сутки:
Популярные темы за сутки:
Предыдущая тема