Ведь есть же более приемлемое и благозвучное название, точно отражающее суть этого явления - КОНКУБИНАТ!Так почему же вместо этого подавляющее большинство участниц форума упорно использует грубое и …
Фу, к ЗБ, конечно же, очепятко
а мне австралийский вариант очень нра - de facto. совместное проживание, хозяйство, возможно даже дети, но без росписи. обязательства обеих сторон и возможный дележ имущества при расставании. т.е. законный брак без росписи, но права всех защищены законом.
Сообщение было удалено
вот-вот, смысл абсолютно не изменится! И потом зачем тащить в русский язык иноземное слово, когда есть собственное родное?? Ну а если кому-то слух оно режет, п.ч. очень точное определение даёт, - так это ж, батенька, жизнь, правда она ведь не всегда сладкая)
Автор, давайте вы так будете называть и выражаться. а мы все дружно будем завидовать какая вы умная,образованая.
тебя че замуж не зовут что сожительство позорное стало?
по-моему "гражданский брак" - это отношения, зарегестрированные в загсе, в противовес венчанию - "церковному браку". лично я ничего плохого и позорного в термине "сожительство" для обозначения незарегистрированных отношений людей живущих вместе не вижу. откуда весь этот негатив?
Сообщение было удалено
не, жених и невеста это после того как один другому предложение сделал, и другой\ая согласился.
а вообще какая принципиальная разница, как кого называть. хоть горшком, как говориться - только в печку не ставь.
Сожительство оно и есть сожительство, каким бы красивым и новомодным словом его не обозвали, смысл от этого не меняется. Ведь как не назови проститутку, хоть жрицей любви или ночной бабочкой или еще как-то, от этого же она не перестает быть проституткой. И почему вас обижает само слово, не понятно, автор. Скорее всего из-за того, что вы сожительствуете и это вас не особо и устраивает. И очень странно, что вы во всех словах выискиваете подвох, даже в таком вроде безобидном слове партнер углядели финансовые махинации. Не стоит так остро на все реагировать, а вещи все-таки нужно называть своими именами.
Сообщение было удалено
вы мне не тыкайте. А то проткнете.
Отвечать даже не затруднюсь.
цирк... девушки вы чего???? какую то куйню обсуждаете... ))) Давайте лучше обсудим, помему "браком" называют официально оформленное сожительство! У меня после второго БРАКА есть смутные подозрения... что смысл в названии прямой!
А по-гречески сожительство будет συμβίωση Т.е. если дословно, то симбиоз. Вот, и понятно, и никому не обидно.
Сообщение было удалено
А как называется по-правильному союз двух женщин, например? В брак-то им в нашей стране никто вступить не даст, а вот семью они вполне могут создать, с взаимной заботой, ответственностью друг за друг, общим бытом, планами на будущее и даже детей могут завести, если захотят. Есть правильное слово для такого союза?
Сообщение было удалено
Леди, никто никому ничего не должен. знакомые обычно знают о помолвке, а до не знакомых, хочется верить, вам никакого дела нет.
кстати, дату свадьбы назначают не всегда - у меня знакомые уже 2 года помолвлены, хотят большую шикарную свадьбу, а денег пока нет.
меня термин "партнеры" по отношению к паре убивают. слишком "по-деловому" как-то.. ))))))
Сообщение было удалено
кохоз дело добровольное. не хотите - не живите. ))) есть много других определений для официально зарегестрированного союза двух разнополых людей.
Сообщение было удалено
А если назовут, то все - конец света? :) Странно, меня почему-то это вообще не волновало, когда я сожительствовала с мужчиной. А еще (вот ужас-то) я начинала это постыдное дело вообще без всяких мыслей о дальнейшей женитьбе. Мож он к жизни в одной квартире вообще не пригоден, а я тут уже замуж собирусь? Когда вместе жили смело и гордо называла его: сожитель. На той стадии отношений - именно сожитель, ничего в этом позорного не вижу и Вам не советую. А то тут на соседней ветке: муж-тиран, двое детей, жилья нет, работы нет, помогите. Угу. Зато в замуже и с детьми. Спешить не надо просто.
Сообщение было удалено
Яндекс Вам в помощь: Слово ⌠брак⌠ (супружество) заимствовано из старославянского языка, в котором оно означало ⌠женитьба⌠ и образовано с помощью суффикса -к (как, например, слово ⌠знак■) от глагола ⌠брати■ - ⌠брать■. Связь слова ⌠брак⌠ с этим глаголом подтверждается выражением ⌠брать замуж⌠ диалектное ⌠браться⌠ - ⌠жениться⌠, украинское ⌠побралися⌠ - ⌠женились⌠. Глагол ⌠брати⌠ (первоначально имевший значение ⌠нести⌠) в применении к женитьбе означает ⌠схватить⌠, ⌠похитить⌠. Дело в том, что основу брака у древних славян составляло похищение девушки из другого рода или племени. Время появления слова ⌠брак⌠ оспаривается. Старославянское слово ⌠брак⌠ уже означало обряд ⌠взятия замуж⌠, а потом и само замужество, т.е. супружество. Древнерусское ⌠брак⌠ - это и ⌠свадьба⌠, ⌠пир⌠ и ⌠супружество⌠. Точно так же болгарское слово ⌠брак⌠ означает и ⌠женитьба⌠ и ⌠супружество⌠. В современном русском языке ⌠брак⌠ значит только ⌠супружество⌠; произошло сужение значения этого слова.
http://ru.wiktionary.org/wiki/брак
Сообщение было удалено
Хиии :) а туда же, на недостаток чьей-то образованности киваете )))
А брак, который что-то некачественное Это слово заимствовано из немецкого языка в Петровскую эпоху. Немецкое слово ⌠brack■ - ⌠недостаток, порок, брак⌠ образовано от глагола ⌠brechen■ - ⌠ломать⌠, ⌠разбивать⌠ и означает по этимологии -⌠поломка⌠, ⌠лом⌠, повреждение, потом ⌠изделие с изъяном⌠, затем ⌠недоброкачественный товар⌠. http://ru.wiktionary.org/wiki/брак
Сообщение было удалено
Ни фига. Это как обозвать "сожителей" натуралами. Они натуралами, может и являются, только это слово говорит об их ориентации, а вовсе не том, в каких именно отношениях эти самые натуралы пребывают :)
И вообще, Леди, разве это вы тут кладезь умных слов? ;)
Это все из серии "сделайте мне красиво". Можно ведь и обыкновенный бордель назвать "лупанарием" или "диктерионом", как это и было у древних римлян и греков. Суть-то останется прежней. "Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет". Шекспир написал, Пастернак перевел.
Я не против совместного жития-бытия парня и девушки до свадьбы, но категорически против того, чтобы окрестить это СОЖИТЕЛЬСТВОМ. Особенно неприятно всегда слышать про "сожительство" из уст мамы((. И ещё, почему-то лично у меня с сожительством неразрывно ассоциируется парочка малообразованных птушников-пьяниц. Конкубинат- отличное словцо, но целесообразно ли переносить его на российские реалии..думаю, вызовет лишь недоумение и стёб.
Ничуть не смущает слово Сожительство. Не обижает и не оскорбляет. Слово как слово.
КОНКУБИНАТ- не нравится, возможно потому что впервые слышу, вижу и читаю.
Сожители де-юро, все верно. У меня знакомый так и называет свою "жену" сожительницей, а она ему ребенка родила. А, че, говорит, она же мне не жена)) А при ней такой весь любящий и внимательный, тьфу!
Сообщение было удалено
а Эко использовал )))
Сообщение было удалено
не, де-юро это муж и жена. а сожители - де-факто.
Сообщение было удалено
согласитесь, это ваши личные ассоциации с этим термином ("сожительство") и тот непонятный мне негатив, который в него вкладывает неуверенная в себе мещанская прослойка населения. я не про вас, а про тех, кто культивирует отрицательный смысл этого нейтрального слова.
Сообщение было удалено
умные люди не делают. глупые, неуверенные в себе и оглядывающиеся на общественное мнение - сплошь и рядом.
Автор, дело ж не в слове. А в самом явлении, понятии. Как бы его не назови-суть будет одна и та же. Тупость когда нормальные русские слова пытаются заменить словами иност происхождения (продление-пролонгирование)
Сожит-во- это ТЕРМИН. Применить его к другим понятиям вы не можете,иначе смысл потеряется.
меня вот другой вопрос занимает. у сестры серьезные отношения с разведенным человеком, ему 43. живут вместе. не помолвлены, жениться, насколько я знаю, пока не собираются. как мне обозначать его "статус" - "моя сестра и ее.....сожитель?партнер?бойфренд? (последнее вообще странно - учитывая его возраст). понятное дело, что в разговорах между близкими называем его по имени. а вот когда речь идет о просто знакомых, и, например, делимся, кто как провел праздники - тут не совсем понятно, как его обозначать. идеи?
Вот так лучше):
- Ты, замужем?
-Нет, конкубиначусь с одним парнем.
-С Васей?
-Нет, с Петей. С Васей уже отконкубиначилась. Подлецом оказался.
Сообщение было удалено
О, Малу, я с вами! Мониторинг, креатив, лизинг и прочее невообразимо режет слух - есть же устоявшиеся термины в русском языке. Понятное дело, что язык живет, и когда-то "бульвар" был иностранным словом. Но одно дело, когда термин вводится ввиду отсутствия слов для обозначения предмета\явления в языке, и совсем другое - когда подобные термины в языке уже существуют.
Сообщение было удалено
Автор, мне кажется проблема ваша в том, что вы везде плохое подозреваете)) И парнтерство у вас - махинации лысых дядек, и сожительство вам не нравится... А по теме - я ни разу не слышала чтобы просто соседи по квартире назывались сожителями, если у них нет между собой половых отношений. Где вы слышали, чтобы студентки, живущие вместе, назывались сожительницами? соседки - так обычно называют. Придумали проблему из ничего.
Сообщение было удалено
у меня устойчивая ассоциация со вторым значением этого слова, concubine - наложница )))))
Сообщение было удалено
Ну вы блин, даете. Даже я знаю, что такое конкубинат)))
Сообщение было удалено
Раз уже пошла такая пьянка, скажу, что в русском языке с обозначениями статуса людей и половых отношений всегда проблемы. Что это за обращение на улице "женщина, мужчина, девушка"? Почему нет нормальный, как в других странах "мисс,миссис, мистер"? "Господа" что-то с трудом в России прокатывают, как я вижу. Если копнуть глубже, то слов, обозначающих половой акт (не пошлых"!) по сути в бытовом языке нет! И так во всем, с ног на голову.
Сообщение было удалено
Для тех, кто не в России, может и нормально говорить КОНКУБИНАТ. А я, например, русская, и хочу называть вещи русскими словами. Итак много иностранщины. Я не хочу и не буду употреблять это слово!
Сообщение было удалено
Было раньше красивое слово "сударыня", но оно тоже ко многим нашим женщинам не подходит, к сожалению...
Еще говорили "барышня". Просто не прижились в совдепии эти слова.
Сообщение было удалено
))))) Причем, ЗАКОННЫЙ БРАК!
Автор, дело в том что слово конкубинат идет из тех времен, когда женщина была суть собственностью мужчины. Любая, хоть жена, хоть наложница. Именно по этому женатому мужчине можно было иметь при живой законной жене конкубинантку (суть любовнцицу, как сейчас говорят), а сам он оставлял за собой право не хранить ей верность. Позволить себе наложниц могли в основном люди богатые, понятно, что женщина, заинтересованная в благах материальный, была зависима от своего любовника. То, что вы пытатесь вложить в этот термин, в современных реалиях таковым не является. Время другое. Сейчас женщины многие работают и финансово не зависят от своего любовника (сожителя), в этом и принципиальная разница. Едва ли какая-то женщина будет открыто жить с чужим мужем, на кой? Вот если он свободен, другое дело, с целью выйти за него в будущем замуж или нет, это уже дело десятое. сам факт, что от мужчины тоже предполагается верность в отношениях. Вот на это и наталкиваются. Мужья-то гуляют как собаки, и сожители не реже.
Даже если слово конкубинат приживется (в чем очень сильно сомневаюсь), то уверена, что по прошествии энного количества времени оно будет также оскорблять и резать слух прекрасных дам, живущин в этом самом конкубинате и тогда придумают новое определение и так можетбыть до бесконечности. Ведь оскорбляет не само слово, а положение вещей, которое это слово обозначает.
во-во Люня, я видимо, головой в тех временах застряла )))))) несмотря на то, что "наложница" - не первое значение этого слова в современном языке.
Сообщение было удалено
Застряли не то слово) В те времена, мягко говоря, сожительстствовать с мужчиной без брака было невыгодно. судите сами. Если он бедный, что от него взять, одни риски. Бастардов рожать? Если он был лицом высокопоставленным, то мог узаконить детей, наконец, да и жениться мог, история знает такие случаи, что женились чуть не на бордельных девках императоры. Как и сейчас, в принципе, богатый и облеченный властью мужчина у женщин всегда в цене был)) Сейчас у женщин меньше риска - с одной стороны, появилась возможность работать, самой зарабатывать, худо-бедно, но с голоду не умрешь, противозачаточные средста опять же имеются, не то что раньше. Поэтому тратить время на отношения, в которых мужчина не дает тебе ощущения счастья и безопасности, действительно нет смысла. Ведь все эти союзы (среди большинства) заводятся с целью получить это. А если нет этого,то и смысла отношений нет. Другое дело, что у каждой сейчас свой критерий - кому то надо замуж, кому то пох. Но время другое, и с этим нельзя не считаться. Не только женщинам, мужчинам трудно тоже перестроиться. Многие из них не понимают до сих пор, что требуя верность от женщины, сам должен ее сохранять. А нет - на нет и суда нет.
99, ))
а мне у Ушакова понравилось))-"Случайное временное сожительство" Автор хочет чтоб ввели именно это слово. А если эта связь не временная и не случайная. Тогда как быть? Многие обидятся))
Люня, кстати как в Англии называют такой союз?
Малу, как оно в Англии, мне неведомо. Я вот могу сказать про Испанию ,где живу. Тут есть такое слово pareja. Пареха, короче, дословно переводится как "чета, пара". Когда говоришь о своем партнере - пареха, предполагается, что вы или встречаетесь, или живете вместе. То есть пока вы сами это не скажете, никто и знать не будет. Если пара живет вместе, не принято задавать вопросы в лоб - вы женаты или нет? Если девушка говорит о парне - мой жених, то это может быть как приходящий жених, так и тот, с которым она живет. Но всем понятно, что они не женаты. Сожительство можно зарегестрировать официально, составляется официальный документ. В принципе, здесь все законы такие, что просто уйти и оставить женщину с голым задом не получится. Мужик при расставаннии хоть с женой, хоть с сожительницей серьезно раскошеливается. Тут сама знаю случаи, когда почти все совместно нажитое за 20 лет с сожительницей мужик потерял. К молодой бабе ушел с пустыми карманами. Возможно ли такое в России? Хрен там. Поэтому женщин понять можно, почему так они за штамп бьются.
Да, и иногда, я слышала, законные супруги более старшего возраста говорят друг о друге - пареха. Видно, это слово многозначное очень. Но оно как раз четко отражает отношения между людьми. предполагается, что у людей имеется интимная связь. нельзя сказать пареха - о соседках в общежитие.
а вот КОНКУБИНАТ - это союз мужчины и женщины, предшествующий созданию семьи и вступлению в брак!
Сейчас такое время, что и М с Ж, и Ж с Ж, и М с М живут. А их-то как называть, умная Вы наша?
Сообщение было удалено
Сожительство-русское слово и не надо его ничем заменять
на нравится, не сожительствуйте,выходите замуж, кто вам запрещает?
Это все, наверное, от злобы, что сожитель замуж не зовет...
То есть, Ваши дети или родители - это Ваши сожители. )))
Слово "сожительство" не подразумевает никаких взаимоотношений между сожителями.
Вам объяснили: жить фактическим браком - нравится, то, что это называют сожительством - не нравится.
От злобы, что сожитель замуж не зовёт - кричат, что сожительство - это унижение )))
Сообщение было удалено
Я думаю, что это проблемы гомосексуалистов - как назвать их отношения.
Сообщение было удалено
В англии любой союз называют партнерством. В любой анкете спрашивается о наличии ПАРТНЕРА. Отличие только в том, зарегистрирован он или нет, то бишь женаты ли партнеры или просто живут вместе. Кстати, в этих же анкетах (официальных, прошу заметить) оставляют место для дописания пертнеров, если ты живешь не с одним.