Имею в виду то как разговаривает человек,допустим в Белгороде употребляется що, тк. граница с Украиной,а какие слова употребляют жители вашего города,которые отличаются от других?
я работаю а колл-центре не в москве, звонят люди со всей россии, так что слух у меня очень натренированный. москвичей сразу узнаю, уж не знаю коренные или нет, внутри садового живут или нет, но манера говорить и правда другая, слишком акают и ускоряются в ненужных местах, получается что-то вроде "здрАствте девшка, у мняАА тАкАя прАблЕЕма". урал отличаю, но те более-менее нормально говорят, хоть и быстро, но не манерно. юг россии медленно говорит и на мой слух очень смешно. очень долго привыкала серьезно относиться к проблеме человека, который "гакает", для меня это звучит как шутка или пародия на что-то, особенно когда взрослые серьезные мужчины так говорят.
и очень ошибаются те, кто думает что раз основное телевидение московское, то и все москвичи говорят так как в новостях. везде своих "талантов" хватает
Гость, о Дальнем Востоке что скажешь? ) Есть акцент, нет?
Сообщение было удалено
Вот не надо... на Урале женщины немного странно говорят.. не все, но есть... либо пискляво либо в словно в нос...
Сообщение было удалено
а у меня на оборот было,.. я из прибалтики, а мой муж (москвич) при знакомстве поинтересовался где я училась и в каком районе Москвы живу и у него даже мысли не возникло что я не москвичка.
Сообщение было удалено
Ага, рассказывайте. Знаем ваше "вЫсоко", "глЫбоко".
я легко отличаю россиянина одной этнической группы т.е. одного локального диалекта, от россиянина другой группы. это не привязано к областям - в воронежской области и орловской говорят похоже. но вот по этническому происхождению - это очень слышно, кто бы там что не говорил. и то только потому, что объездила всю Россию, кроме "совсем дальнего востока" - амура, хабаровска, петропавловска.
относительно чистый правильный литературный русский я слышала в мурманске и в калининграде. самый неприятный говор лично для меня - кубань, краснодарский край - тушите свет
самые простые мои наблюдения:
есть рекламы батончика Твикс - так вот раньше ролик озвучивал мужчина очевидно из Москвы - он говорил нечто среднее между Таааавиииикс Тэээээвикс- это чисто московская манера вставлять протяжные гласные между двумя согласными там, где их быть не должно - у москвичей очень растянутая речь, немного жующая, как у американцев относительно бритиш инглиш.
а сейчас Твикс выпустили серию роликов (тем самые, про историю двух заводов, где на одном шоколад льют вертикально, а на другом сверху вниз) - так вот там новый мужчина озвучивает и он петербуржец - он произносит ТЬвикс - смягчает согласные где не надо. Очень мне режет слух в Питере церЬковь,поребЬрик, зерЬкало, тЬрамвай, вЬместо.
На европейском севере страны ооочень любят начинать любое предложение со слова "так", в их вариации - дак, дык. Это всегда слышно. Дык там по популярности как мат - дык - это ответ на любой вопрос, и да, и нет, дык говорят вместо слов "вообще, совсем, тоже мне, еще, только" и вместо многих других, одновременно дык может быть вопросом, восклицанием, обращением к человеку...
про московский прибалтийский акцент уже писала выше - москвичи оооочень тянут слова и почти не делают отрывистых пауз между словами - это роднит их речь с прибалтийской - латышской, эстонской. между прочим, все анекдоты в ходу про медлительных и медленно говорящих эстонцев прекрасно подходят и к москвичам тоже!)))
Сообщение было удалено
Греки, живущие в Греции и говорящие по-русски это понтийцы, т.е. Грузины и прочие, которые ради паспортов прикидываются греками. С греками они ничего общего не имеют. Даже болеетого, этнические греки от них шарахаются. "Природные греки" не говорят по-русски за редким исключением, но с ярко выраженым акцентов.
Сообщение было удалено
Жила недолго по необходимости в Бердске (кто не знает, что-то типа ПГТ под Новосибирском). Была поражена чистотой речи. Все эти пОняла, звОнит, ложИ.... А больше всего понравилось ИСТЬ (это в значении есть).
Сообщение было удалено
У Найо Марш есть роман "Маэстро, вы убийца!". Там как раз есть герой - носитель австралийского английского. Сцены его монологов сильно украшают книгу, особенно на языке оригинала. Правда смешно!
Живу в Москве. Когда люди с в/о говорят: "текёт", "ложи", "барагозят", "с Ростова", мне неприятно.
[quote="Гость"]ГостьГость
А вы научитесь хотя бы элементарной логике: одним махом вы наосновании "иишницы" записали сеня в немосквички, это и том что мои родители москвичи (родились и жили на Солянке), бабушка с дедушкой из Питера (после коммунистичекйо революции вся семья переехала в Москву). А по версии ваших спецов я никак не москвичка, раз "яишница" произношу - я же им всю их псевдонаучную теорию разваливаю.
Прямо зауважала Вас за Вашу дотошность)))
Я, кажется, разобралась в Вашем феномене. Ваши бабушки-дедушки родились-выросли в Питере, так? Соответственно, они сами говорили "яишница", а дети (Ваши папа-мама) перенимают говор родителей, а Вы - своих родителей. Вот и все!
Я это к чему. Ради эксперимента быстро произнесла фразу : "пожарь яичницу" - блин, я действительно говорю "иишница". Обалдеть, не прочитала бы - не знала. В Ростове, кстати, мне сказали, что мы "акаем и поем".
Я определяю приезжих, в основном, по местечковым словечкам, акцент не всегда слышу, ну кроме северян и южан.
Сообщение было удалено
Есть знакомый с Кубани, он говорит "горячее" вместо супа, "кофэ", "аналгин", "пойду до Максима", вместо "к Максиму", "кавун".
Есть, конечно, различия.
Когда живешь в одной местности, за собой не замечаешь, и кажется, что все вокруг говорят без акцента.
Но вот я уехала 10 лет назад из родного города , и спустя лет 5, приезжая, я уже слышу, что у них есть говор, раньше не замечала. Интонируют они, заворачивают конец фразы вверх, как будто неуверены или вопрос задают.
А еще есть вологодское Оканье, московское Аканье.В некоторых местностях говор как в "Реальных пацанах". В Питере остановишь прохожего, особенно постарше возрастом, спросить как куда добраться, не то чтобы говор, но стиль разговора плавный интеллигентный.
На Украине гэкают, шокают и интонируют очень сильно.
И да, где-то говорят скороговоркой, где-то наоборот, растягивают слова. И это все независимо от грамотности речи в целом
Кстати, да, в Питере именно стиль разговора особенный. Мне приятно с ними общаться. И они обижаются, когда их питерцами зовут.
Сообщение было удалено
Я извиняюсь а с каких пор "горячее " это суп ? вообще в кулинарии горячем блюдом принято называть то что в советские времена стали называть "второе". А суп он это и есть суп. Или возвращаясь к советской терминологии - первое.
По запаху отличаю
Ненавижу мягкое произношение, аж перетряхивает, когда слышу: булоШная, яиШница, молоШница. Говорю булоЧная, яиЧница, молоЧница. А еще говорю дожДь (а не дожжь).
Я из Ростова. И не гэкаю, кстати. Гэкают только необразованные слои населения.
P.S. Синенькие- украинское слово, обозначает баклажаны, прижилось на всем Юге России. А вот красненькие (помидоры)- встречала только на Украине.
Кстати, у нас говорят и томаты и помидоры, но чаще, наверное, томаты.
Еще у нас часто говорят в двух вариантах свеклА и свЁкла, но чаще обзывают ее бураком (опять украинское слово).
В Ростове есть свои слова для рыбы- Ростовские названия рыб: судак - сула, лещ - чебак.
В каждом регионе есть свои "словечки".
Да есть отличия конечно.У нас на Кавказе все национальности можно сразу распознать,у каждого свой собственный акцент,который нереально просто перепутать иди не понять кто это))Ну это у нас потому что у каждого свой язык.А так именно смотреть по регионам,областям,то тоже мне кажется есть какие-то отличия,в одежде,в поведении,акцент,манера общения и свой слэнг.
Сообщение было удалено
Да,баклажаны у нас можно сказать не говорят,в основном-синенькие))
Сообщение было удалено
кавун- это арбуз по местному, остальное- отсебятина вашего знакомого, наверное, в семье так говорили. предлог до вместо к -это да, наше. но дело в том, что на Кубани свой язык, здесь балакают(но не во всех районах). сказывается то, что кубанцы от запорожских казаков произошли и изначально язык здесь был украинский, со временем он трансформировался в балаканье. сейчас на этом сурджике мало кто говорит, в основном сильно пожилые люди, да в нескольких районах ещё. но отдельные слова в широком употреблении остались, понятные только местным. это как другой язык.
Сообщение было удалено
Да в том-то и дело, я сама сначала не поняла, что он имеет в виду. Задавая вопрос" "У тебя есть горячее?" - он имел ввиду именно первое, говорит, что у них так говорят. Он живет в самом начале Краснодарского края, ближе к Ростову.
Сообщение было удалено
Хорошо ещё что не компот :)
Отдыхала в Азербайджане, давно, правда, там через каждое слово "да" вставляют. Цепляется на раз, я потом отучала себя.
Еще, помню, в перестроечное времяу у нас на рынках хохлушки молочкой торговали. Я каждый раз просила повторить помедленней, они так тараторят, мрак! А они, я думаю, засыпали, пока нас выслушают, мы для них как прибалты для нас. "это кто стоит на месте? это финны к нам идут"...
Конечно нсть акцент, на юге ( Ставрополь, Ростов, Краснодар- это одно, Екатеринбург и Челябинск- другое, Забайкалье- тоже что- то свое, ну а московский говор ( не у всех, но у некоторорыз, говорят именно как ***)
Сообщение было удалено
Дальневосточники трещат, как из пулемета )) Хотя, наверное, по сравнению с нашей тягучей самарской речью - тараторят даже эстонцы xDD
Сообщение было удалено
а юг Западной Сибири? )
Физически не выношу гэканье, ну прям пунктик у меня, ко всем прочим вариантам - с улыбкой и любопытством
Сообщение было удалено
А вот про это не в курсе.