Гость
Статьи
Что для Вас значит …

Что для Вас значит «выйти замуж»? Всегда казалось странным

Вообще всегда раздражает, что в том же английском языке говорят: married, marriage, без указания на пол. А в русском — ЖЕНиться, выйти ЗАМУЖ. Выйти ЗАМУЖ, ЗАМУЖЕМ — значит за мужем? Значит женщина на втором месте, без мужа она вторая в очереди? Да и выйти — выйти куда? Давно уже мечтаю, чтобы говорили «вступили в брак». Но брак тоже кажется чем-то странным — брак как официальное название семейного союза и брак — ненадёжная, устаревшая, плохая вещь. Вот как Вы для сеья объясняете это выражение? Только без конфликта

6 ответов
Последний — Перейти
Гость
#1

Ладно, выйти замуж. А на иврите слово " муж" вообще переводится как " владелец". Владелец квартиры, владелец машины, владелец женщины. Многие женщины называют мужа просто " партнёр по жизни", но никак не " владелец".

Гость
#2

В брак, да ещё и вступить, ну вы даёте. За мужем, потому что как за каменной стеной, муж защитник, в некоторых странах даже сейчас женщины идут за мужем, потому что мужчина принимает удар на себя, защищает семью и детей. Забудьте эти феминистские глупости, которые были придуманы, чтобы налогоплательщиков в два раза больше было.

Гость
#3

Лучше не надо замуж. Просто живите и будьте счастливы

#4

Лучше читать наоборот - муж за выйти) и добавить в конце - вон)

Гость
#5

Никак не объясняю для себя это выражение. Я чаще всего говорю "брачеваться". А это тоже без указания пола, как в английском.

Гость
#6

Слова полны смысла. Выйти замуж - выйти из родительского дома за мужчиной, куда он поведёт. Спрятаться за него от невзгод и нужды. Жениться - обабиться, принять некоторые женские качества: зависимость от желаний другого человека, страх за будущее детей, домашность.
Вступить в брак - ну мало во что можно вступить или даже вляпаться.

Форум: Социальная жизнь
Всего:
Новые темы за сутки:
Популярные темы за сутки: