Вас в школе тоже учили, что пассажир это "посадить жир"? Тогда почему на английском пассажир это passenger (пэсэнджер) и оно не происходит от посадить жир на английском, но очень похоже на русское? Или оно произошло от русского?
Бред
Вася, иди спать. Так, этому больше не наливать!!
От французского произошло слово "пассажир". И в английский из французского пришло.
От слова пассаж, французское, типа проходящий.
Опять наркоманы проснулись.
Как "курнут", так потом приходят с "философскими" идеями и мыслями на сайт.
Автор, не печалься, забудь сегодня про слово, а завтра уже отпустит.
От сова '' я б дала ''