Гость
Статьи
В этом мире вообще …

В этом мире вообще есть толковые репетиторы?!

Так достало... Нужно выучить третий иностранный язык, но не могу найти нормального репетитора. Уже кучу денег спустила на ветер. Вроде, сейчас такое разнообразие материалов, пособий для учителей, где детально описано, как вести урок. Но нет, "мы не ищем лёгких путей".
Претензии обоснованные. Ин. яз. у меня третий, и есть ещё родных два. #язык

Автор
27 ответов
Последний — Перейти
Гость
#17
Гость

Сообщение было удалено

Почему агрессивная? Если человек хочет, чтобы ему за деньги реально оказывали услугу, это агрессия?
Я им не хамила, ни одной из них. Последнюю два раза попросила дать мне упражнения какие-то, объяснила, что хочу, на что она мне сказала, что у неё нет таких материалов. Попросила объяснить артикли, она не объяснила.Кратенько рассказала, когда они не ставятся, а когда надо un/una и il/la, так и не объяснила. Мне пришлось дома самой рыться в интернете. Причём, скорее всего, самая полезная информация на итальянском, а я ещё такое сложное прочитать не могу.
Тетушку со списком слов тоже просила уже перейти к грамматике и активной лексике, а не читать слова в столбик, которые мне сейчас не нужны и вряд ли пригодятся. Например, зачем мне сейчас читать такое?
Привожу часть списка на русском
Эритрея
Никарагуа
фонограф
наперсток
Хельсинки
филиппинец
Порт-о-Пренс
Пьетро
канализация
и т. п.?
Два урока за 1000 просто читала это.. Я ещё поняла, если бы она помогала правильно их произносить и интонировать, но нет, я просто сижу, читаю, а она:"Так, дальше."
Ну, что это такое?
Когда попросила перейти к делу, она мне говорит:"Учитель тут я, а не ты")))))).

Ещё одна не знает слов на уровень А1. Роется все время в словаре. Разве это годится? Какой у неё вообще уровень? Я понимаю, что любой может случайно не знать какое-то простое слово. Это нормально. Но когда за два урока я усекла, что она не знает "облачно", "пляж", "мед" (кстати, даже я знаю, потому что на итальянской косметике это часто написано), "ворота" и что-то ещё такое же простое, это реально наводит на мысли. Причём она дала мне книжку для университета и сказала, что совсем не важно понимать все, что там написано. И так сойдёт )))).
Ранее я занималась английским, немецким и ислансдким с репетиторами, и у меня проблем не возникало. В университете училась на международных отношениях, и у нас было очень много англ., нем., ну, и русского как иностранного (ибо училась у Белграде), но вопросов к преподам не возникало.

НетакаЯ
#18
Гость

Почему агрессивная? Если человек хочет, чтобы ему за деньги реально оказывали услугу, это агрессия?
Я им не хамила, ни одной из них. Последнюю два раза попросила дать мне упражнения какие-то, объяснила, что хочу, на что она мне сказала, что у неё нет таких материалов. Попросила объяснить артикли, она не объяснила.Кратенько рассказала, когда они не ставятся, а когда надо un/una и il/la, так и не объяснила. Мне пришлось дома самой рыться в интернете. Причём, скорее всего, самая полезная информация на итальянском, а я ещё такое сложное прочитать не могу.
Тетушку со списком слов тоже просила уже перейти к грамматике и активной лексике, а не читать слова в столбик, которые мне сейчас не нужны и вряд ли пригодятся. Например, зачем мне сейчас читать такое?
Привожу часть списка на русском
Эритрея
Никарагуа
фонограф
наперсток
Хельсинки
филиппинец
Порт-о-Пренс
Пьетро
канализация
и т. п.?
Два урока за 1000 просто читала это.. Я ещё поняла, если бы она помогала правильно их произносить и интонировать, но нет, я просто сижу, читаю, а она:"Так, дальше."
Ну, что это такое?
Когда попросила перейти к делу, она мне говорит:"Учитель тут я, а не ты")))))).

Ещё одна не знает слов на уровень А1. Роется все время в словаре. Разве это годится? Какой у неё вообще уровень? Я понимаю, что любой может случайно не знать какое-то простое слово. Это нормально. Но когда за два урока я усекла, что она не знает "облачно", "пляж", "мед" (кстати, даже я знаю, потому что на итальянской косметике это часто написано), "ворота" и что-то ещё такое же простое, это реально наводит на мысли. Причём она дала мне книжку для университета и сказала, что совсем не важно понимать все, что там написано. И так сойдёт )))).
Ранее я занималась английским, немецким и ислансдким с репетиторами, и у меня проблем не возникало. В университете училась на международных отношениях, и у нас было очень много англ., нем., ну, и русского как иностранного (ибо училась у Белграде), но вопросов к преподам не возникало.

Вам нужен преподаватель только для разговора? Тогда имеет смысл заниматься по самоучителю и раз в неделю проходить устные темы с носителем.

Гость
#19
НетакаЯ

Вам нужен преподаватель только для разговора? Тогда имеет смысл заниматься по самоучителю и раз в неделю проходить устные темы с носителем.

Я попыталась, но, к сожалению, на самых азах не получается. Преподаватель, как минимум, должен донести, что мне надо делать, потому что я пока только начала. Девушка сказала, что знает английский, но оказалось, что это не так. Я работала в международных коллективах и к акцентам привыкла, так что дело не в нем, просто все настолько неправильно, что непонятно, что человек имеет ввиду.
Кроме разговора, мне нужно, чтобы репетитор делал акцент на всяких нюансах, подсказывал, как сказать то или это формально, как неформально, как люди говорят на улице, а как - в деловой обстановке. Ведь в каждом языке есть куча таких нюансов.
Мне язык нужен для программы на программу мастера международному праву (как в России магистратура). Буду поступать через 2 года, и за это время надо выучить до В2.
Будет собеседование: диалог на общую тему (типа карьерные перспективы, учёба, досуг, туризм и т. п.) и монолог на какую-то тему по специальности.
Поэтому и берет такое зло. Мне ведь не для туризма, где что-то ляпнуть и так сойдёт, а надо, чтобы за это время научили грамотно и бегло разговаривать в формальной и неформальной обстановке.
Я понимаю, что без постоянной разговорной практики нереально выучить язык. Конечно, можно типа что-то самому получить, а потом общаться с итальянцами, но в данном случае это не годится. Люди не будут тебя исправлять, а если и исправят, им не будет интересно объяснять, почему так неправильно. К тому же, если ты не начал говорить и не проработал свою речь грамотно даже на уровне: "Это Маша. Её куртка зелёная", тебе потом будет очень сложно заговорить быстро, выразительно и без пауз.

НетакаЯ
#20
Гость

Я попыталась, но, к сожалению, на самых азах не получается. Преподаватель, как минимум, должен донести, что мне надо делать, потому что я пока только начала. Девушка сказала, что знает английский, но оказалось, что это не так. Я работала в международных коллективах и к акцентам привыкла, так что дело не в нем, просто все настолько неправильно, что непонятно, что человек имеет ввиду.
Кроме разговора, мне нужно, чтобы репетитор делал акцент на всяких нюансах, подсказывал, как сказать то или это формально, как неформально, как люди говорят на улице, а как - в деловой обстановке. Ведь в каждом языке есть куча таких нюансов.
Мне язык нужен для программы на программу мастера международному праву (как в России магистратура). Буду поступать через 2 года, и за это время надо выучить до В2.
Будет собеседование: диалог на общую тему (типа карьерные перспективы, учёба, досуг, туризм и т. п.) и монолог на какую-то тему по специальности.
Поэтому и берет такое зло. Мне ведь не для туризма, где что-то ляпнуть и так сойдёт, а надо, чтобы за это время научили грамотно и бегло разговаривать в формальной и неформальной обстановке.
Я понимаю, что без постоянной разговорной практики нереально выучить язык. Конечно, можно типа что-то самому получить, а потом общаться с итальянцами, но в данном случае это не годится. Люди не будут тебя исправлять, а если и исправят, им не будет интересно объяснять, почему так неправильно. К тому же, если ты не начал говорить и не проработал свою речь грамотно даже на уровне: "Это Маша. Её куртка зелёная", тебе потом будет очень сложно заговорить быстро, выразительно и без пауз.

Благодарю за развернутый ответ.
Ну что Вам тогда посоветовать?
Всё же это будет экзамен, типа DSH, я правильно понимаю?
Посмотрите рекомендации по этому экзамену, какие учебники рекомендуют уже сдавшие.
В идеале у Вас должна быть серия, которая от А1 доведет до В2 и закончится симуляцией этого экзамена. Либо дополнительной книгой этой же серии (того же издательства), с тренингом перед экзаменами.
Лично я отдаю предпочтение книгам со многими текстами (типа Begegnungen) на разные темы. Потому что устная часть самая простая. Её прокачать проще всего. А вот тексты читать причем быстро и много для учеников, как правило, проблема. Но Вам то придется в учебе это делать. Так что...
Вот. Когда определитесь с серией учебников ищите препода с опытом работы с этими учебниками. Желательно такого, который и к подобному экзамену готовил. (или сам готовился)
И (!) не пытайтесь объять необъятное) Вы на уровне А1. Вам рано еще понимать разницу между разговорным и академическим. Вы пока изучаете структуры. Т.е. Вы еще будете говорить заученными простыми фразами. И не страшно, если препод не знает слово "противень" если он сможет пояснить Вам как это слово найти и как правильно употребить.
Я вот недавно забыла слово "Recruiter" :) Вот просто намертво в разговоре. Пришлось воспользоваться "менеджер по персоналу", но это конечно не совсем то :(
Это не значит что я плохой препод или что мои ученики теперь хуже будут сдавать экзамен)

Гость
#21
НетакаЯ

Благодарю за развернутый ответ.
Ну что Вам тогда посоветовать?
Всё же это будет экзамен, типа DSH, я правильно понимаю?
Посмотрите рекомендации по этому экзамену, какие учебники рекомендуют уже сдавшие.
В идеале у Вас должна быть серия, которая от А1 доведет до В2 и закончится симуляцией этого экзамена. Либо дополнительной книгой этой же серии (того же издательства), с тренингом перед экзаменами.
Лично я отдаю предпочтение книгам со многими текстами (типа Begegnungen) на разные темы. Потому что устная часть самая простая. Её прокачать проще всего. А вот тексты читать причем быстро и много для учеников, как правило, проблема. Но Вам то придется в учебе это делать. Так что...
Вот. Когда определитесь с серией учебников ищите препода с опытом работы с этими учебниками. Желательно такого, который и к подобному экзамену готовил. (или сам готовился)
И (!) не пытайтесь объять необъятное) Вы на уровне А1. Вам рано еще понимать разницу между разговорным и академическим. Вы пока изучаете структуры. Т.е. Вы еще будете говорить заученными простыми фразами. И не страшно, если препод не знает слово "противень" если он сможет пояснить Вам как это слово найти и как правильно употребить.
Я вот недавно забыла слово "Recruiter" :) Вот просто намертво в разговоре. Пришлось воспользоваться "менеджер по персоналу", но это конечно не совсем то :(
Это не значит что я плохой препод или что мои ученики теперь хуже будут сдавать экзамен)

Не совсем, как DSH, потому что я не в Италию поступаю, а в своей университет, где училась, в Белграде, но на мастера нет немецкого или русского. Точнее, их можно выбрать только "с нуля", а сдавать как второй язык надо либо итальянский, либо французский, либо испанский.
Я согласна, что какое-то слово можно не знать или забыть. У меня иногда бывает, что я по-русски или сербски не могу вспомнить даже нужное слово, как и на другом языке. Просто это странно, когда на уроке какая-то суета, пересекакивание через кучу страниц в учебнике, потом возвращение обратно, репетитор кучу времени тратит на то, чтобы найти, что поделать, а как начинаем делать, она начинает рыться в словаре. Есть подозрение, что грамматика у неё тоже может проседать.
Я знаю этот учебник, хотя я училась по другим. Вот это хорошая система. Но если делать (почти) все, что там предложенно, а не пропускать, например, 20 или 35 страниц,как это случилось с последним преподавателем. Я ей говорю, что не усвоила, что надо ещё позаниматься, а она:"Даже не знаю, что Вас предложить, у меня нет таких материалов" 🥵🥵🥵.
Реально уже зло берет. Такое ощущение, что вообще любой может пойти и преподавать, что хочет, и неважно, знает он, как это делать или нет.

НетакаЯ
#22
Гость

Не совсем, как DSH, потому что я не в Италию поступаю, а в своей университет, где училась, в Белграде, но на мастера нет немецкого или русского. Точнее, их можно выбрать только "с нуля", а сдавать как второй язык надо либо итальянский, либо французский, либо испанский.
Я согласна, что какое-то слово можно не знать или забыть. У меня иногда бывает, что я по-русски или сербски не могу вспомнить даже нужное слово, как и на другом языке. Просто это странно, когда на уроке какая-то суета, пересекакивание через кучу страниц в учебнике, потом возвращение обратно, репетитор кучу времени тратит на то, чтобы найти, что поделать, а как начинаем делать, она начинает рыться в словаре. Есть подозрение, что грамматика у неё тоже может проседать.
Я знаю этот учебник, хотя я училась по другим. Вот это хорошая система. Но если делать (почти) все, что там предложенно, а не пропускать, например, 20 или 35 страниц,как это случилось с последним преподавателем. Я ей говорю, что не усвоила, что надо ещё позаниматься, а она:"Даже не знаю, что Вас предложить, у меня нет таких материалов" 🥵🥵🥵.
Реально уже зло берет. Такое ощущение, что вообще любой может пойти и преподавать, что хочет, и неважно, знает он, как это делать или нет.

Я понимаю Вас.
У меня муж учит английский. Всё учит и учит. Уже третья "девочка" у него.
Я ему говорю, что учеба должна иметь какие-то точно определенные параметры. Например: 3 месяца - пол уровня, год - сдача экзамена.
Иначе это как плавание в открытом море.
А "девочки" и рады стараться, в третий раз одну и ту же грамматику проходят с ним. Аудио нет, писем практически не пишут.
Поболтали (а разговаривать ему проще всего, это не тот навык, который необходимо прокачать), сделали упр. из учебника, где не нужно думать, а нужно только подставлять, и все довольны. Кроме меня 😄
Халтурщицы, блин. 😡
Но хорошие есть, определенно есть. Надеюсь Вы найдете нормального.

Гость
#23
НетакаЯ

Я понимаю Вас.
У меня муж учит английский. Всё учит и учит. Уже третья "девочка" у него.
Я ему говорю, что учеба должна иметь какие-то точно определенные параметры. Например: 3 месяца - пол уровня, год - сдача экзамена.
Иначе это как плавание в открытом море.
А "девочки" и рады стараться, в третий раз одну и ту же грамматику проходят с ним. Аудио нет, писем практически не пишут.
Поболтали (а разговаривать ему проще всего, это не тот навык, который необходимо прокачать), сделали упр. из учебника, где не нужно думать, а нужно только подставлять, и все довольны. Кроме меня 😄
Халтурщицы, блин. 😡
Но хорошие есть, определенно есть. Надеюсь Вы найдете нормального.

Ну, полуровня за 3 месяца - тоже такое себе... У разных людей разные способности, а главное - разное количество свободного времени. Лучше, чтобы программа была. Если на уроках разговорная речь, оно неплохо (это как раз самый сложный аспект), но тут читала отзывы, что некоторые учителя ещё и не исправляют, когда человек говорит неправильно. Если это Ваш случай, то просто караул. Ведь пару раз сказал неправильно, и это, словно клином, вбивается в мозг. А самое страшное, что тут вообще нереально проконтролировать учителя, ибо ты-то сам не смекаешь, правильно говоришь или нет. Если Вашего мужа обучат говорить правильно, то писать он научится. Когда мы приехали в Россию, я вообще русского не знала, потому что мы вообще не планировали никуда ехать и просто побежали от военных действий в неизвестность. Год я не ходила в школу, потому что надо было выучить русский язык. А когда пошла, не сразу поняла, "што па-руски ни как па-серпски, и нильзя писать, как слышыш", причём шла сразу в 4-й класс по системе 1-4, которая тогда ещё и редкая была, а то пытались и в 5й запихнуть. Но ничего, всему научилась. Считаю сейчас русский своим вторым родным языком.
Лёгкие упражнения из учебника тоже, конечно, не годятся, где надо что-то вставлять. Это неплохо сделать после объяснения темы, а дальше надо уже без опоры.
Когда я учила английский, мне мой репетитор сказал, что все, что есть в учебнике, должно быть проработано: каждая картинка детально описана, согласно уровню ученика, каждый диалог пересказан в третьем лице, каждая аудиозапись разобрана должна быть по предложению и пересказана, каждый тест надо пересказать и обсудить, задать к нему вопросы, выразить свое отношение к предмету текста, дома все упражнения нужно выполнить письменно, вести дневник, в котором ежедневно делать хотя бы короткие записи. Мне эта методика очень нравилась. Немецким я не так усердно занималась, и процесс у меня больше растянулся во времени, но вот английский таким образом учился очень быстро.

НетакаЯ
#24
Гость

Ну, полуровня за 3 месяца - тоже такое себе... У разных людей разные способности, а главное - разное количество свободного времени. Лучше, чтобы программа была. Если на уроках разговорная речь, оно неплохо (это как раз самый сложный аспект), но тут читала отзывы, что некоторые учителя ещё и не исправляют, когда человек говорит неправильно. Если это Ваш случай, то просто караул. Ведь пару раз сказал неправильно, и это, словно клином, вбивается в мозг. А самое страшное, что тут вообще нереально проконтролировать учителя, ибо ты-то сам не смекаешь, правильно говоришь или нет. Если Вашего мужа обучат говорить правильно, то писать он научится. Когда мы приехали в Россию, я вообще русского не знала, потому что мы вообще не планировали никуда ехать и просто побежали от военных действий в неизвестность. Год я не ходила в школу, потому что надо было выучить русский язык. А когда пошла, не сразу поняла, "што па-руски ни как па-серпски, и нильзя писать, как слышыш", причём шла сразу в 4-й класс по системе 1-4, которая тогда ещё и редкая была, а то пытались и в 5й запихнуть. Но ничего, всему научилась. Считаю сейчас русский своим вторым родным языком.
Лёгкие упражнения из учебника тоже, конечно, не годятся, где надо что-то вставлять. Это неплохо сделать после объяснения темы, а дальше надо уже без опоры.
Когда я учила английский, мне мой репетитор сказал, что все, что есть в учебнике, должно быть проработано: каждая картинка детально описана, согласно уровню ученика, каждый диалог пересказан в третьем лице, каждая аудиозапись разобрана должна быть по предложению и пересказана, каждый тест надо пересказать и обсудить, задать к нему вопросы, выразить свое отношение к предмету текста, дома все упражнения нужно выполнить письменно, вести дневник, в котором ежедневно делать хотя бы короткие записи. Мне эта методика очень нравилась. Немецким я не так усердно занималась, и процесс у меня больше растянулся во времени, но вот английский таким образом учился очень быстро.

Спасибо! Про три мес. это как пример. Сроки должны быть. И цель.
Но это мое ИМХО.
Про дневник - интересно. Как-то я даже не думала об этом. Хорошая идея. Попробую мужу подкинуть) Мне кажется пока с него просто тянут деньги пользуясь тем, что у него нет четких сроков и требований к результатам.
Я когда в Германию приехала первый диктант написала на 5-ку. (практически худшая оценка). Там было так: одна ошибка - еще единичка, две - двойка, ну и т.д. 😔 А я тогда даже слово "запятая" которое учительница диктовала так и писала в виде слова в диктанте "запятая" 😄

Гость
#25
НетакаЯ

Благодарю за развернутый ответ.
Ну что Вам тогда посоветовать?
Всё же это будет экзамен, типа DSH, я правильно понимаю?
Посмотрите рекомендации по этому экзамену, какие учебники рекомендуют уже сдавшие.
В идеале у Вас должна быть серия, которая от А1 доведет до В2 и закончится симуляцией этого экзамена. Либо дополнительной книгой этой же серии (того же издательства), с тренингом перед экзаменами.
Лично я отдаю предпочтение книгам со многими текстами (типа Begegnungen) на разные темы. Потому что устная часть самая простая. Её прокачать проще всего. А вот тексты читать причем быстро и много для учеников, как правило, проблема. Но Вам то придется в учебе это делать. Так что...
Вот. Когда определитесь с серией учебников ищите препода с опытом работы с этими учебниками. Желательно такого, который и к подобному экзамену готовил. (или сам готовился)
И (!) не пытайтесь объять необъятное) Вы на уровне А1. Вам рано еще понимать разницу между разговорным и академическим. Вы пока изучаете структуры. Т.е. Вы еще будете говорить заученными простыми фразами. И не страшно, если препод не знает слово "противень" если он сможет пояснить Вам как это слово найти и как правильно употребить.
Я вот недавно забыла слово "Recruiter" :) Вот просто намертво в разговоре. Пришлось воспользоваться "менеджер по персоналу", но это конечно не совсем то :(
Это не значит что я плохой препод или что мои ученики теперь хуже будут сдавать экзамен)

Есть конечно) Мы дочери на портале Учи Дом нашли отличных репетиторов. Не слышали про такой?

Гость
#26
Гость

Есть конечно) Мы дочери на портале Учи Дом нашли отличных репетиторов. Не слышали про такой?

Спасибо, посмотрю. Я на Профи и Вконтакте находила.

Гость
#27
НетакаЯ

Спасибо! Про три мес. это как пример. Сроки должны быть. И цель.
Но это мое ИМХО.
Про дневник - интересно. Как-то я даже не думала об этом. Хорошая идея. Попробую мужу подкинуть) Мне кажется пока с него просто тянут деньги пользуясь тем, что у него нет четких сроков и требований к результатам.
Я когда в Германию приехала первый диктант написала на 5-ку. (практически худшая оценка). Там было так: одна ошибка - еще единичка, две - двойка, ну и т.д. 😔 А я тогда даже слово "запятая" которое учительница диктовала так и писала в виде слова в диктанте "запятая" 😄

Да, думаю, как раз репетитор должен оценить знания ученика, узнать, сколько у него есть свободного времени, посмотреть, насколько быстро тот схватывает, и из этого сделать вывод и назвать сроки, за которые можно добиться таких-то и таких-то результатов.
Мне показалось, что те, с которыми я столкнулась, просто не могут организовать свои занятия. По идее, у репетитора, который хочет стабильно зарабатывать, как раз должен быть интерес в качественной работе, ведь тогда от него не разбегутся ученики. А получается, наоборот, им хочется тянуть деньги, а ученики убегают. Ведь и Ваш муж, выходит, уже убежал от двух девочек, то есть они лишились дохода.
Я считаю, что некачественное оказание услуг всегда чревато неприятными последствиями для обоих сторон. Но репетиторы почему-то это не понимают.

Форум: Психология
Всего:
Новые темы за сутки:
Популярные темы за сутки: