Феминитивы прочно завоёвывают своё место в языке. Уже никого не удивить словами "режиссёрка", "блогерка", "машинистка". Хотя некоторые проблемы всё же остались. Как правильно, "философиня" или …
Кстати, а есть такое, чтобы наоборот? Чтобы мужчина взял женский псевдоним? С сёстрами Вачовски всё понятно, им фамилия позволяет что угодно творить. А с явными мужиками я что-то ничего подобного навскидку не припомню.
Кстати, раз уж они стали сестрами, то фамилия у каждой должна быть теперь Вачовска. Но они этого не улавливают, потому что польского не знают. Так и живут с мужскими фамилиями.
Сразу фигуристка Аннабель Морозов вспоминается. Выступает за Россию, а родилась в США. Так по отцу и записали как есть. Звучит дико, конечно. Благо наши комментаторы ее "Морозова" называют.
Или Тиффани Загорски, родившаяся в Англии. Тоже с мужской фамилией живет.
В русском языке нет слова "авторка", а феминитивы - это бред, рожденный в воспаленном сознании тупых фемок.
Прикольный провокационный вопрос. Я вас поддерживаю, автор\ка, я тоже из Украины и мне нравятся феминитивы.
Но в украинском языке феминитивы красивые: господиня, депутатка, блогерка, авторка, даже членкиня, и то красиво.
В российском языке авторша и блоггерша будут правильными, как и режиссерша и секретарша. Ничего в русский язык не введут, т.к. во времена Толстого женщину человеком не считали и профессии у нее не могло быть по определению. Россия ориентируется на прошлое, поэтому женщин так и не признают равными мужчине даже в феминитивах. Уж точно, не в ближайшие десятилетия.
Хохлушки, какого вы лезете в руссский язык ?
Розмовляйте вашою мовою, членкині. Може, член хтось і кине.