У многих в языке преобладают фразы, которые уже достали.
Мне не нравятся вот эти:
«Я тебя услышал» - в плане информативности – бессмысленна на мой взгляд. Да и вообще, какая-то негативная. «Я тебя услышал, но сделаю по-своему.» «Я тебя услышал, разговор окончен.»
«На связи» - дежурная фразочка в конце разговоров. Можно как-то по-другому ведь сказать – Звони или пиши – душевнее что-ли звучит.
«Ну такое» - какое такое? «полный провал» или «не супер, но пойдет»?
«Токсичный» - люди, отношения, среда – все что угодно в последнее время у всех токсичное.
«Орать» ооо, меня аж коробит. Что-то кому-то расскажешь, а он в ответ «я ору» - ты что, неуравновешенный инфантил? неужели, нельзя как-то иначе свои эмоции описать?
«Вкусняшка» - «Щас я тебе такую вкусняху расскажу»
«Днище» - женщина днище, ситуация днище, книга полное дно – на этом лексический запас видимо исчерпан…
Самые топовые раздражители для меня.
А вас какие фразы раздражают?
Бесит, когда в сообщениях в конце диалога пишут "Ну ясно"
А меня раздражает фраза :"бумеранг никто не отменял". Из каждого утюга и на каждую тему.
" девочкиии, таакиие деевочки" и " в смысле" и " а разве так можно было?"
"от слова совсем"- это полный 3,14здец.
"Доброго времени суток"- это колхоз. Ни одна отговорка, мол, мы живём в разных часовых поясах- не оправдает эту дебильную присказку.
"Ну такое" - так говорит моя взрослая двоюродная сестра. Дама она манерная, любящая мыльные оперы российского пошиба, всяких собачек крошечных, оттопыривает мизинчик, когда пьёт кофЭ, обожает сплетни. Ей это выражение - по размеру.
Остальные выражения- на любителя. Где-то - сопливому школьнику ("орнул"), где-то- среднему деловому мужику ("на связи").
Но вот что меня реально раздражает, так это неуместное использование фразы "грубо говоря". У одного моего знакомого "грубо говоря" - всё🤣. Вот его шедевр: "Я пошёл в магазин и, грубо говоря, выбрал подарок жене на день рождения». Мило, не так ли?🤣
"Ну такое" это "не супер, но пойдет". Странно раздражаться от фраз из-за того, что не уверен в их смысле, нет?
бесят не фразы. Бесят косноязычные, не способные четко сформулировать и донести свою мысль. Что-то вроде:
- Оно ежели так, то не то чтобы, дескать, но что действительно, то и касательно. А случись какая оказия, вот вам и пожалуйста.
Когда саморазвитые узнают новое слово и пихают его везде - лайфхак, абьюзер, газлайтинг, флудить
Какое-нибудь "ахахахааах". Похоже на одышку или плохую симуляцию оргазма, но только не на здоровый и искренний смех.
"Вкусно", "аппетитно" в любых смыслах, не относящихся к еде.
"Розовые очки разбиваются всегда стеклами внутрь" - вообще ппц. Такого сочетания пафоса, банальности, безвкусицы и садистского трэша в одной фразе еще надо поискать.
"Про что-то" в качестве описания свойств.
Ну, например "работа для меня - это не про деньги. Это про удовольствие и саморазвитие".
"Любовь - это не про обнимашки и розовые сердечки".
"от слова совсем" любят употреблять в речи тётки от 15 до 30 лет.
"от слова совсем"- это полный 3,14здец.
"Доброго времени суток"- это колхоз. Ни одна отговорка, мол, мы живём в разных часовых поясах- не оправдает эту дебильную присказку.
"Ну такое" - так говорит моя взрослая двоюродная сестра. Дама она манерная, любящая мыльные оперы российского пошиба, всяких собачек крошечных, оттопыривает мизинчик, когда пьёт кофЭ, обожает сплетни. Ей это выражение - по размеру.
Остальные выражения- на любителя. Где-то - сопливому школьнику ("орнул"), где-то- среднему деловому мужику ("на связи").
Но вот что меня реально раздражает, так это неуместное использование фразы "грубо говоря". У одного моего знакомого "грубо говоря" - всё🤣. Вот его шедевр: "Я пошёл в магазин и, грубо говоря, выбрал подарок жене на день рождения». Мило, не так ли?🤣
и в каком же колхозе говорят "доброго времени суток"?😁
Ваш "колхоз" к месту и не к месту тож надоел
и в каком же колхозе говорят "доброго времени суток"?😁
Ваш "колхоз" к месту и не к месту тож надоел
А меня раздражает, когда чуть что, то провинция и колхоз. Колхозов уже лет 30 нет. Молодёжь, наверное уже только приблизительно знает, что это. А иной провинциал на голову культурные всяких новоявленных горожан.
Бесят всякие "няшки": беременяшки, овуляшки, вкусняшки...
"Ой, ты такая няшка в этом луке (лук от сл. look- образ в этом контексте)"...
И еще "пипяо"
Раздражают сокращения: "упры" - вместо упражнения, "зарегиться" - зарегестрироваться, доки - документы, маник - маникюр ну и т.д. Так разговаривает молодежь у нас в офисе.
А ещё раздражает манера повторять через каждое слово фразу "на самом деле". То есть всё остальное в жизни, не сопровождаемое этой фразой, понарошку.
"На моё день рождения"😖
"Иди отсюдава"
Бесит слово"априори",которое всякие умники употребляют к месту и не к месту совсем не понимая значения. Ещё бесит вопросительное "в смысле?"
А меня бесят все эти обороты с "то что": "я думаю, то что небо голубое", "я поняла, то что не люблю его" - пишу, а саму аж потряхивает. ЗАЧЕМ? Ну зачем там это "то"? Не филолог, и не знаю, как называется эта речевая ошибка, но она повсюду.
А из выражений - "ну это ВАШЕ мнение" (произносится с презрением). Ну конечно мое, раз я его выражаю, чье же ещё? Фраза без смысловой нагрузки.
Какие все раздраженные.. я орнула😂
Садить вместо сажать. И ещё «летом я поеду на сад» вместо в сад. (Это часто слышу от цветоводов)
Послушайте этот аромат (понюхайте эти звуки тогда уж!)
Не нравится замена русских слов английскими.
Обычно в южных регионах говорят - остановите на школе, обувный магазин, садить огород, я с тебя угараю ну и в таком духе. Поначалу очень слух резало сейчас привыкла сама хапнула этого диалекта
Вот как теперь все это развидеть?
А меня бесят все эти обороты с "то что": "я думаю, то что небо голубое", "я поняла, то что не люблю его" - пишу, а саму аж потряхивает. ЗАЧЕМ? Ну зачем там это "то"? Не филолог, и не знаю, как называется эта речевая ошибка, но она повсюду.
А из выражений - "ну это ВАШЕ мнение" (произносится с презрением). Ну конечно мое, раз я его выражаю, чье же ещё? Фраза без смысловой нагрузки.
Вот, кстати, да. ЗАЧЕМ они суют это "то" везде, где его быть не должно?
Громоздко же звучит, слух режет. Неужели самим не слышно, что оно там лишнее?
Меня раздражает слово - Топовый!
Меня раздражает, когда парни, будучи моими ровесниками, спрашивают: "как жизнь молодая", как будто они гораздо старше меня, а не мои ровесники. И не люблю, когда только познакомились со мной на сайте знакомств, буквально только что и тут же пишут, что я их судьба. Это так фальшиво выглядит. Какой - то дешевый шаблон.
Меня раздражают все здесь перечисленные. Например, "в смысле", ещё так вызывающе произносят:"В смээсле"- фу. Или " ой, приготовила такое блюдо-бомба"!. Также "от слова совсем". Боже, это так банально, глупо и вульгарно. Считаю тех, кто эти фразы употребляет, перенимая друг у друга, как глупые обезьяны, быдлами и недалёкими людьми.