Гость
Статьи
Бесит выражение "от …

Бесит выражение "от слова совсем". Откуда это взялось?

Почему теперь все вдруг начали употреблять это выражение: "от слова совсем" для усиления смысла? К примеру: "Мне это не нравится от слова совсем" и т.д. Откуда это взялось? По-моему это безграмотность, и мне очень режет слух. Да и по смыслу бред. Мы же не говорим "он тебя любит от слова сильно".

Гость
92 ответа
Последний — Перейти
Гость
#1

А нас бесишь ты, своими темами

Гость
#2

Насколько я помню, эта фраза пошла из Живого журнала еще в 2000-е. И что вас бесит? Забавное выражение, построенное на игре слов.

Гость
#3

Меня тоже бесит

Гость
#4

Это пошло из каких-то школьных цитат с уроков русского языка. Не помню точно, но там учитель задает вопрос школьнику, от какого слова образуется какое-то другое слово. Ответ он не знает и говорит: "От слова "совсем."" Это смешно, когда знаешь ситуацию. Но сейчас, когда никто не знает и все везде пихают это выражение, звучит глупо.

#5

Это современная идиоматика. Вас не бесят выражения "как с гуся вода" или "семь пятниц на неделе"? А это чем хуже? Только тем, что появилось сравнительно недавно?

Гость
#6

Меня как журналиста вообще бесит использование избитых заезженных фраз, это местечковость сознания

Гость
#7

ключевое слово "эрратив"

Гость
#8

Пошло от диалогов типа:
- денег дай.
- денег нет. Совсем нет.
- совсем-совсем?
- совсем! Что не понятного в слове «совсем»?

Может про пиво было, не помню,
Но на киосках были картонки «Пива нет. Совсем нет!!!»

Давно было...

А так, дурость, конечно, но «ору» уже вроде никого не смущает... мда...

Гость
#9
Гость

Меня как журналиста вообще бесит использование избитых заезженных фраз, это местечковость сознания

Забавно, читая журналистов, понимаю, что это очень ограниченные и часто безграмотные люди. К тому же, без своей собственной независимой позиции. Ну, ее просто быть не может в нашем государстве). И факты журналисты часто перевирают, видимо, в угоду главному редактору)

Женечка
#10

Могу лишь предположить, что изначально была фраза "Художник от слова "худо" ". А потом она каким-то образом трансмутировала в столь бесящее Вас выражение.

Гость
#11
Гость

Забавно, читая журналистов, понимаю, что это очень ограниченные и часто безграмотные люди. К тому же, без своей собственной независимой позиции. Ну, ее просто быть не может в нашем государстве). И факты журналисты часто перевирают, видимо, в угоду главному редактору)

Что ты знаешь о журналистике и написании текстов?

Гость
#12
Гость

Меня как журналиста вообще бесит использование избитых заезженных фраз, это местечковость сознания

Да много ли вы грамотных журналистов видели? Ни слушать ТВ, ни читать прессу невозможно. Такое ощущение, что современные журналисты соревнуются друг с другом в косноязычии.

Гость
#13
пока дома

Это современная идиоматика. Вас не бесят выражения "как с гуся вода" или "семь пятниц на неделе"? А это чем хуже? Только тем, что появилось сравнительно недавно?

Выражения "как с гуся вода" или "семь пятниц на неделе" понятны и имеют смысл в употреблении. А здесь абсолютная бессмыслица.

Гость
#14

А по-моему, какой-то анекдот про прапорщика был… но там не «совсем», там вроде он какое-то другое слово было.
Что-то связанное с грамотностью, кажется. Типа диалога,
— Катастрофа от слова «кот» или от слова «катать»?
— От слова «3.14здец»!
или каким-то похожим образом. Не помню анекдот совершенно, пример диалога с потолка, чтобы показать структуру анекдота.
Но конкретные слова были другие.

Гость
#15
пока дома

Это современная идиоматика. Вас не бесят выражения "как с гуся вода" или "семь пятниц на неделе"? А это чем хуже? Только тем, что появилось сравнительно недавно?

Не бесят, тут хотя бы можно уловить какой-то смысл, как и в других поговорках и выражениях, они добавляют выразительность. В приведенном выражении смысла вообще никакого нет.

#16
Гость

Выражения "как с гуся вода" или "семь пятниц на неделе" понятны и имеют смысл в употреблении. А здесь абсолютная бессмыслица.

Не более бессмыслица, чем любая другая идиома. Употребляется с отрицательными предложениями для усиления отрицания. И все её прекрасно понимают.

Гость
#17
пока дома

Не более бессмыслица, чем любая другая идиома. Употребляется с отрицательными предложениями для усиления отрицания. И все её прекрасно понимают.

Ну если вы не видите разницу между идиомой и расхожим выражением, то это не делает его идиомой. Я ее прекрасно понимаю.

#18
Гость

Ну если вы не видите разницу между идиомой и расхожим выражением, то это не делает его идиомой. Я ее прекрасно понимаю.

идио́ма
(от греч. idioma – особенность, своеобразие), единица языка, значение которой не сводится к сумме значений её частей. Выделяется несколько типов идиом – лексическая (сочетание слов: сделать ноги – убежать, орать во всю ивановскую – громко кричать), морфологическая (слово, части которого утратили смысловую функцию: чернила от чёрный, бельё от белый) и синтаксическая (конструкция, значение которой определяется только в целом: Ну и народу! Проси хоть не проси). Идиомы возникают при частом употреблении сочетания, из-за утраты связей между компонентами. Обычно идиомы имеют слитное значение и в целом реализуют общую тенденцию языка к образованию простых знаков на основе составных.
Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. — М.: Росмэн. Под редакцией проф. Горкина А.П. 2006.

В нашем с Вами случаем классический пример синтаксической идиомы.

Гость
#19

Я с вами согласна от слова абсолютно. Вы правы от слова очень. Это бесит от слова сильно.

Гость
#20
пока дома

идио́ма
(от греч. idioma – особенность, своеобразие), единица языка, значение которой не сводится к сумме значений её частей. Выделяется несколько типов идиом – лексическая (сочетание слов: сделать ноги – убежать, орать во всю ивановскую – громко кричать), морфологическая (слово, части которого утратили смысловую функцию: чернила от чёрный, бельё от белый) и синтаксическая (конструкция, значение которой определяется только в целом: Ну и народу! Проси хоть не проси). Идиомы возникают при частом употреблении сочетания, из-за утраты связей между компонентами. Обычно идиомы имеют слитное значение и в целом реализуют общую тенденцию языка к образованию простых знаков на основе составных.
Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. — М.: Росмэн. Под редакцией проф. Горкина А.П. 2006.

В нашем с Вами случаем классический пример синтаксической идиомы.

Это обыкновенный молодежный сленг - выражение, которое канет в прошлое со временем, как канули можество других словечек и выражений, которые сегодня никто не вспоминает. Хотя, при сегодняшней повальной безграмотности, не удивлюсь, если скоро оно войдет в русский язык как норма.

#21
Гость

Это обыкновенный молодежный сленг - выражение, которое канет в прошлое со временем, как канули можество других словечек и выражений, которые сегодня никто не вспоминает. Хотя, при сегодняшней повальной безграмотности, не удивлюсь, если скоро оно войдет в русский язык как норма.

Ну, во-первых, не молодёжный. Я знаю достаточно людей уровня менеджеров старшего звена крупных компаний в возрасте +/- 50, которые его используют. Во-вторых, может быть, и канет, а может быть, и нет. Язык - это живой организм, который меняется постоянно, в нём постоянно что-то появляется, а что-то уходит из него, и всё это нормально. Хотя, конечно, есть вещи, которые сильно режут слух, типа кофе в среднем роде, но что делать?

Гость
#22
пока дома

Ну, во-первых, не молодёжный. Я знаю достаточно людей уровня менеджеров старшего звена крупных компаний в возрасте +/- 50, которые его используют. Во-вторых, может быть, и канет, а может быть, и нет. Язык - это живой организм, который меняется постоянно, в нём постоянно что-то появляется, а что-то уходит из него, и всё это нормально. Хотя, конечно, есть вещи, которые сильно режут слух, типа кофе в среднем роде, но что делать?

Ну понятно, что и директору компании не запретишь пользоваться живым русским языком в полном объеме:) Я имела ввиду, что новое в языке рождается, скорей всего, в молодежной среде, как наиболее восприимчивой к новому. Ну и тенденция к упрощению присутствует. Кофе среднего рода и дОговор тому пример. Теперь еще прибавится "от слова совсем". Слух режет, но се ля ви:)

Гость
#23

Меня не бесит даже слова "решала", "семки" и фраза "я в шоке". А это странно словосочетание - тем более. Может, вам просто не нравятся те, кто его употребляет?

Гость
#24
Гость

Меня не бесит даже слова "решала", "семки" и фраза "я в шоке". А это странно словосочетание - тем более. Может, вам просто не нравятся те, кто его употребляет?

а почему должны бесить слова "решала" и "я в шоке"? я что-то не догоняю :)

Гость
#25

Мне хочется совершить массовое убийство, когда я слышу этих "совсем", "я тебя услышал", "лайфхак" и прочую по.еб.ень. И все ненужные англицизмы, зато жи- ши- и - ться, - тся пишут с ошибками. И в слове гинеколог делают как минимум две ошибки.

Гость
#26

Правда, дурацкая "идиома", абсурдность употребления слов, выражений, даже если она не полная, не украшает нас как носителей великого русского языка.з

Гость
#27

Хуже только: терпеть ненавижу!

Гость
#28
Гость

Забавно, читая журналистов, понимаю, что это очень ограниченные и часто безграмотные люди. К тому же, без своей собственной независимой позиции. Ну, ее просто быть не может в нашем государстве). И факты журналисты часто перевирают, видимо, в угоду главному редактору)

И фразу "в нашем государстве" тоже только ленивый не произносит. А в каком государстве у журналистов независимая позиция? Их везде прессуют. Иногда даже убивают. Журналист работает на издание, на программу.

Гость
#29

И меня раздражает эта фраза. Но не сама по себе, а именно потому, что её произносят, не задумываясь и, как правило, люди не очень грамотные. И уж если она им понравилась, то лепят её везде. Через предложение.

Гость
#30

Начинает уже раздражать это выражение, от слова раздражать совсем.

Гость
#31

Это выражение говорят глупые люди, а в наше время их к сожалению очень много.

Гость
#32
пока дома

Ну, во-первых, не молодёжный. Я знаю достаточно людей уровня менеджеров старшего звена крупных компаний в возрасте +/- 50, которые его используют. Во-вторых, может быть, и канет, а может быть, и нет. Язык - это живой организм, который меняется постоянно, в нём постоянно что-то появляется, а что-то уходит из него, и всё это нормально. Хотя, конечно, есть вещи, которые сильно режут слух, типа кофе в среднем роде, но что делать?

Менеджеры)))))) Не смешите меня от слова сильно))) Нашли кого в пример поставить, менеджер - это, ну чуть по лучше блогера будет!!!!

Татьяна
#33
Гость

Я с вами согласна от слова абсолютно. Вы правы от слова очень. Это бесит от слова сильно.

Сразу понятно, что в этих случаях "от слова" - это просто паразит. Рассуждать не о чем. Слова-паразиты всегда слух режут.

Гость
#34

Это же банальная разговорная шутка, уже несколько затасканная, но ничего крамольного в ней нет. Как я думаю, пошла эта шутка от привычки некоторых индивидуумов переспрашивать. Например:
-Гражданин, аптека закрыта.
-Что, совсем?
-Нет, на 99%, ***!

Вот чтобы избежать глупого вопроса "совсем?", сразу добавляют: от слова "совсем"!

Гость
#35

Автор, солидарна. Просто бесит. Режет слух - именно. Раздражает. В общем, кривлюсь, когда эту погань вижу или слышу. Один идиот придумал, другие подхватили. И считают, что они в тренде, раз такую несуразицу употребляют.

Гость
#36
пока дома

Не более бессмыслица, чем любая другая идиома. Употребляется с отрицательными предложениями для усиления отрицания. И все её прекрасно понимают.

Ну если у вас уровень развития на уровне таких неудобоваримых словосочетаний, то можно только поржать над вами) Не продолжайте "от слова совсем")

Гость
#37
пока дома

идио́ма
(от греч. idioma – особенность, своеобразие), единица языка, значение которой не сводится к сумме значений её частей. Выделяется несколько типов идиом – лексическая (сочетание слов: сделать ноги – убежать, орать во всю ивановскую – громко кричать), морфологическая (слово, части которого утратили смысловую функцию: чернила от чёрный, бельё от белый) и синтаксическая (конструкция, значение которой определяется только в целом: Ну и народу! Проси хоть не проси). Идиомы возникают при частом употреблении сочетания, из-за утраты связей между компонентами. Обычно идиомы имеют слитное значение и в целом реализуют общую тенденцию языка к образованию простых знаков на основе составных.
Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. — М.: Росмэн. Под редакцией проф. Горкина А.П. 2006.

В нашем с Вами случаем классический пример синтаксической идиомы.

Вот же дурень)

Гость
#38
Гость

Хуже только: терпеть ненавижу!

Ооо, это "классика" Капец.

Гость
#39

Правильно Вам режет слух, всем грамотным людям должно резать. Правильно говорить: Нет мозгов совсем, или совсем нет, а не: нет мозгов от слова "совсем".

Гость
#40
Женечка

Могу лишь предположить, что изначально была фраза "Художник от слова "худо" ". А потом она каким-то образом трансмутировала в столь бесящее Вас выражение.

Да так и было,

Гость
#41
Гость

Выражения "как с гуся вода" или "семь пятниц на неделе" понятны и имеют смысл в употреблении. А здесь абсолютная бессмыслица.

Все верно," как с гуся" и ему подобное просто забовляет а вот "от слова совсем" просто выворачивает, его особенно любит употреблять политолог дима абзалов на каноле ольги скабеевой

Гость
#42

Дичайшее бессмысленное неграмотное выражение, слыша и читая которое глаза кровью наливаются. Какая тут может быть мода? Мода на безграмотность? Так этим не удивишь

Гость
#43
Гость

Меня тоже бесит

И меня бесит!!

Гость
#44
Гость

Я с вами согласна от слова абсолютно. Вы правы от слова очень. Это бесит от слова сильно.

100%

Гость
#45
пока дома

Это современная идиоматика. Вас не бесят выражения "как с гуся вода" или "семь пятниц на неделе"? А это чем хуже? Только тем, что появилось сравнительно недавно?

Не сравнивайте классику с дерьмом

Гость
#46

И самое главное- ни лень ведь писать такую длинную фразу!!

Гость
#47

Это модная речевая игра, которая сначала проникла в соцсети, переписки, а потом и в нашу речь. Забавно, я даже как-то видел в рассказе на любительском сайте. Там это смотрелось еще более убого. Ничего литературного в ней нет. Да, речевой оборот действительно безграмотный и раздражающий. В разговорной речи оно имеет право на существование, на то она и разговорная ведь. Но откровенно говоря, собеседники, использующие это выражение вызывают снисходительный смех. Такие собеседники выглядят как простые деревенские жители, которые вдруг принялись пытаться использовать в своей речи иностранные слова, не зная их сути и впихивая куда попало)
Тем, кто употребляет этот оригинальный оборот, кажется, что так они выглядят умнее, красноречивее, но как итог - только показывают свою безграмотность во всей красе. Есть правильное выражение "к слову", оно используется, когда собеседник что-то вспомнил по теме. Кто-то, очевидно, раз подхватил и решил в шутку сказать обратное "от слова", а потом это подхватили все) Стадный рефлекс, ничего нового.

Гость
#48
Гость

Это же банальная разговорная шутка, уже несколько затасканная, но ничего крамольного в ней нет. Как я думаю, пошла эта шутка от привычки некоторых индивидуумов переспрашивать. Например:
-Гражданин, аптека закрыта.
-Что, совсем?
-Нет, на 99%, ***!

Вот чтобы избежать глупого вопроса "совсем?", сразу добавляют: от слова "совсем"!

Безграмотные используют, да. Грамотные скорее всего скажут "к слову, совсем")

Гость
#49
Гость

А нас бесишь ты, своими темами

Согласна с автором темы - выражение дурацкое.
Но что поделаешь - приходится соседствовать в мире вот с такими вот грубиянами безграмотными.. ((((

Гость
#50
Гость

Насколько я помню, эта фраза пошла из Живого журнала еще в 2000-е. И что вас бесит? Забавное выражение, построенное на игре слов.

Это слово было когда здесь некоторых и в помине не было