Большенстве случаев говорят что русские не понимают значение слов на украинском языке и нет понимания очем вообще говорят это правда? Интересно ваше мнения по этому поводу.
Ну, ладно, украинский язык. Это понятно.))))
А вот белорусский язык почему русским непонятен, а?)))
Очень красивый язык, много чего понимаю, слышала украинские песни - просто потрясающие
Белорусский язык тоже нравится, но как по мне, украинский понятнее, ну это чисто для меня
А вот муж говорит, что ни слова не понимает но по украински, ни по белорусски. Может от восприимчивости зависит
Есть песня под которую у меня всегда катятся слёзы. Меня ни одна песня на русском не трогает как эта украинская.
Для мами. ТIK.
Недавно узнал, что они поют на суржике. Это наверное предполагает что-то менее литературное, но мне очень нравится эта песня. Очень красиво звучат слова в этой песне. Обожаю альбом Янанебібув 2000 года. Океан Эльзы. Буквально все песни там нравятся. Один из любимых альбомов вообще.
Корнет, эта песня, как и другие песни группы ТІК (название значит "Трезвость И Культура"))), не на суржике, а на нормальном украинском языке.
Заховається стомлене сонце за чорнії гори,
Вийде місяць і зорі розсипить з своєї комори.
Засинають ліси і гаї, і виспівують десь солов'ї...
Засинає натруджений день, сон прийде на поріг.
У блаженному спокої тихо пливе надвечір'я.
Вийшов місяць, і ніч ступа на подвір'я.
Поміж зустрічами й розлуками
Ти вже тішишся онуками
І так само чомусь по-дитячому віриш у сни.
Пробач мені комусь присвячені пісні,
Я їх співаю знову й знову.
Пробач мені, що я прихожу лиш у сні,
А ти співаєш тиху колискову.
Між тривогами в пошуках щастя летіли години,
День за днем пролітали літа, час рікою пробіг...
Але як би життя не склалося, і ми завжди поверталися
На святий і гостинний батьківський поріг.
Пробач мені комусь присвячені пісні.
Я їх співаю знову й знову.
Пробач мені, що я прихожу лиш у сні,
А ти співаєш тиху колискову.
Пробач одну цю пісню трішечки сумну.
Літа невпинно пролетіли.
Пробач одну оту найпершу сивину,
Що голову твою покрила.
...............
Ну, и где здесь суржик?)))
Очень красивый язык, много чего понимаю, слышала украинские песни - просто потрясающие
Белорусский язык тоже нравится, но как по мне, украинский понятнее, ну это чисто для меня
А вот муж говорит, что ни слова не понимает но по украински, ни по белорусски. Может от восприимчивости зависит
Для меня белорусский язык - юность, первая любовь и ВИА "Песняры" с Владимиром Мулявиным.)))
Читать на белорусском мне лично несколько тяжеловато: текст "кучерявый", да и некоторые слова не понятны, а так - красиво!
Ну, вот и отличие языков!)
В украинском - "жінка при надії"!
В русском "брюхатая баба".....
Мдя....)))
Да нету различий.
Можно сказать прямым текстом, а можно сказать через эвфемизм.
В украинском есть слово вагiтна.
От слова вага - тяжесть.
На русском называли тяжелая.
Баба тяжела, в тяжестях - значит, беременна.
А можно сказать "в интересном положении".
Я оооочень поняла. "москаляку на гиляку", поэтому тема украинцев и их оскорбляющего русский слух суржика закрыта для меня навсегда!
"никогда мы не будем братьями! Ни по родине, ни по матери!"
Очень много знакомых с Украины. Проблем с восприятием никогда не было. По своему интересный и звучный язык. Но часто встречаю тех кто не разбирает украинские слова. Бывали смешные случаи, когда я в разговоре переводила с украинского предложения тем кто не понимает, украинцы при этом делали удивлённые глаза и спрашивали не учила ли я этот язык в школе)
О, бл...
Месяц не заходила, а тут уже 2я Таша...☹
Это же лозунг русофобов и он не имеет отношения к мирному населению, коих большая часть в Украине.
Я каждый день вижу это "мирное население" в темах!
Хоть вообще с русских форумов уходи, все загамусино тупыми морекопами...
Лезут, как вши, со своими недомозгами обсуждать нашу жизнь, нашу власть, наши ценности...
Как хорошо, что наконец-то, мы отсосали их от бюджета России, пусть теперь" дурни думкой богатеют" сами
Много смешных слов.
А так сейчас когда слышу украинскую речь очень четкий ассоциативный ряд с огромным потоком пиз_дежа, такого нелепого, что на голову не налазит.
Понятное дело, что язык тут не при чем, но я ведь честно пытался разобраться кто начал войну и на чьей я стороне с началом конфликта на Украине, поэтому посмотрел не одну передачу Шустера, Киселева (хохловерсию) и Гордона.
И от ощущения что на украинском говорят только полный бред, экивоки и лозунги избавиться никак не могу. Всегда вспоминаю Яценюка нахваливающего экономические перспективы евроассоциации или какого-нить укр генерала рассказывающего как они победят Россию за счет "волчьих стай" из своих байдарок или о том как российские беспилотники сожгли какой-то там склад с боеприпасами и сперли всё, что не сгорело, или какой-нить пэдериот, который рассказывает, как украина заживет если взорвать трубу с газом для немцев или про то что "пить каву в Вене", ну или еще сотни образчиков всего такого украиномовного.
И смех и грех.
Понятно, что это только ощущения, наверняка на украинском языке говорят и умные мысли, но верится в это с трудом.
Очень люблю украинские песни! Душевные, тягучие и за душу берут! Язык очень мелодичный
Ошибаетесь глубоко. Такие русские есть, я к ним отношусь. И не преувеличивайте. Да, я соглашусь с тем, что у хохлов есть реально многие неприятные черты, особенно у хохлушек. Вот кстати что касается украинцев, у меня очень много знакомых оттуда, очень приятные мужики, на мой взгляд. Внешне симпатичнее русских намного на мой вкус, т.к. более южные и среди них больше брюнетов и шатенов. А сколько ни общалась с украинками, почему-то всегда бросалась в глаза их хитрожопость, не знаю, может я неправа или общалась не с теми, конечно. Но вот хохлушки именно что неприятные, на мой взгляд, а украинцы вполне адекватные. И среди них есть немало тех, кто адекватно относится к политике и не разделяют межнациональной вражды. И надо к тому же понимать, что та агрессия по отношению к России, которая у многих из них есть, не говорит о том, что люди плохие, а скорее связана с политикой страны и общественным мнением.
Глубоко ошибаешься ты , почему было сказано выше, ты xoxooл косящий под русского! НЕТ НИКОГО У ВАС ЗАЩИТНИКОВ В ЭТОМ МИРЕ. Само собой разумеется, что у тебя много знакомых с Украины, раз ты сам xoxoл
Ютуб-видео:
1 "Антропологические типы распространенные среди русских "
2 "Антропологические типы распространенные среди украинцев 1/2 "
3 "Антропологические типы распространенные среди украинцев 2/2"
4 "Украинцы происходят от поляков и черкасов. Часть 10: Цвет волос, глаз, кожи"
Язык по-своему певуч, хотя гха-канье, а также звук "ы" (укр.буква "и") чуть ли не в каждом слове делают его более восточным и базарным. Словарный запас скуден, чувствуется, что это изначально язык малограмотных крестьян. Многие слова из русского языка просто нечем заменить при переводе. Сейчас, правда, взялись усиленно "розвЫватЫ" мову. Как правило, тупо воруя польские слова, ведь главное, шоб по-москальски не звучало.
Меня смешит, когда русские говорят, что хорошо понимают украинский язык. У меня мама хохлушкп, я в детстве и подростковом возрасте много времени проводила в Украине, много украинского слышала, сейчас смотрю передачи на украинском. Понимаю процентов 90,но не всё, а когда начинала смотреть несколько лет назад, понимала и того меньше. Так что не верю, что русские всё понимают, это бред, ведь у многих украинских глаголов польский корень - я проводила мини-исследование для себя ещё лет 7 назад, учась на филфаке
Корнет, эта песня, как и другие песни группы ТІК (название значит "Трезвость И Культура"))), не на суржике, а на нормальном украинском языке.
Заховається стомлене сонце за чорнії гори,
Вийде місяць і зорі розсипить з своєї комори.
Засинають ліси і гаї, і виспівують десь солов'ї...
Засинає натруджений день, сон прийде на поріг.
У блаженному спокої тихо пливе надвечір'я.
Вийшов місяць, і ніч ступа на подвір'я.
Поміж зустрічами й розлуками
Ти вже тішишся онуками
І так само чомусь по-дитячому віриш у сни.
Пробач мені комусь присвячені пісні,
Я їх співаю знову й знову.
Пробач мені, що я прихожу лиш у сні,
А ти співаєш тиху колискову.
Між тривогами в пошуках щастя летіли години,
День за днем пролітали літа, час рікою пробіг...
Але як би життя не склалося, і ми завжди поверталися
На святий і гостинний батьківський поріг.
Пробач мені комусь присвячені пісні.
Я їх співаю знову й знову.
Пробач мені, що я прихожу лиш у сні,
А ти співаєш тиху колискову.
Пробач одну цю пісню трішечки сумну.
Літа невпинно пролетіли.
Пробач одну оту найпершу сивину,
Що голову твою покрила.
...............
Ну, и где здесь суржик?)))
Да? Ой извините. Просто читал интервью Бронюка, он там оправдывался, почему группа поёт на суржике. Мне ещё странным показалось это. Может в последнее время они они на суржике поют? А можете привести примеры суржика и украинского. Ну, отличать что-бы.
Очень красивый, нежный, певучий язык, а народные украинские песни по красоте сравнимы только с итальянскими, неаполитанскими.
Понимать настоящий украинский (не суржик) русскому не очень легко, но если постараться, то быстро можно выучить.
Язык по-своему певуч, хотя гха-канье, а также звук "ы" (укр.буква "и") чуть ли не в каждом слове делают его более восточным и базарным. Словарный запас скуден, чувствуется, что это изначально язык малограмотных крестьян. Многие слова из русского языка просто нечем заменить при переводе. Сейчас, правда, взялись усиленно "розвЫватЫ" мову. Как правило, тупо воруя польские слова, ведь главное, шоб по-москальски не звучало.
😄😄😄👍
Ага ,весёлые вы xoxлы, любите вы паразитировать на других на русских. От русских вы отличаетесь не умением построить государство (Xoxляндия застряла в 90-х годах), не чуткостью, узким мировоззрением, не прямолинейностью, лживостью, отсутствием одаренности в создании военного оружия (xoxлы делают копии старого советского), уклончивостью, трусливостью, несдержанностью, диким поведением и любовью действовать скопом. Ну, и конечно вы xoxлы отличаетесь от русских внешностью
ага, а Россия прям рванула вперед.
хаххахахаххаха, такяа же разруха, только площади больше.Вон люди без газа сидят в газоносной стране, бензин втридорога покупают в нефтяной стране, воды кое где нет. Прям рывок вперед, не то слово!
Да иди ты на *** ни в чём не разобравшаяся ***. Потому, что в 99% случаев хохловский язык интересен только самим хохлам. Не существует незаднеприводных мужиков. Каких чиновников и Путина? Я много раз сказал, что не поддерживаю действующую власть в России. Вот, ты таким говором, попытками оскорбления выдаёшь, что ты нерусская, так любят делать хохлушки. Чего я безвольный? Тут в комментариях я наоборот демонстрирую большую силу воли. Ты говоришь, что мне надо что то делать, спасать России, а сама ты уехала из неё. Откуда ты знаешь, что я делаю для России? за компьютером обычно сидят на чём то, стуле, кресле или диване.
я русский, и украинцы мне нравятся.Выкуси!
Это точно. Я с родителями ехала в детстве через Украину на поезде и на перроне какого-то города мы вышли из вагона и услышала украинский язык, очень удивилась, мне лет 5-6 было. И спросила у мамы - зачем эти люди коверкают слова, а она мне сказала, что это украинцы и они говорят на украинском языке. Так у меня и сложилось мнение, что украинский -это коверканный русский язык. И смешно было в детстве слушать. Какие-то слова понять можно, но всю речь толком не понимаю.
нет, корни русского языка- украинские. Появилось много пришлых слов, так появился русский язык
обьясняю тому, кто тут на понос изошел. Украинцы живут во всех городах России, в каждом. Где то их больше, где то меньше.Но они есть везде. Так что заткнися ты
Да никак. Суржик польского и русского языков. Местечковый язык по сути. Кому он нужен?!
я прекрасно понимаю. Живу на Кубани, украинцы здесь в большом количестве. Так что проблем ноль.Они вперемешку говорят и по-русски и по-украински. Сложностей никаких
Мы абсолютно не равны. Уважаемые страны мира считают Россию равными себе, а их xoxлов не считают, их считают таковыми только русские которые не задумываются, что их считают равными себе самые уважаемые страны мира. Потому, в xoxлах сидит комплекс неполноценности. Их недогосударство существует за счёт их гастарбайтеров и транзита российского газа через их страну, и просто халявных русских денег которые например тайно шлют на их Юго-восток. Они тюрки, а русские белая раса.
У тебя методичка на семь лет устарела, дятел.
Дорогие друзья, я призываю вас быть более терпимыми друг к другу, давайте не будем такими русофобами и хохлофобами.
Уважайте друг друга и подруга подругу.
Я русская, но жила на Украине Все зависит от региона - на западной У.больше польских слов, восточная У.- вся русскоязычная Очень быстро научилась понимать, а говорить не получилось, сильный акцент, украинцы смеялись до слез когда я читала текст на мове В свою очередь, я смеялась от их говора, как- будто бы сильно исковерканный русский Приходилось читать книги по специальности на мове, так вот, нет терминов на украинском, они тупо переводят вместо "и" ставят "i" Меня отправляли на курсы по укр.яз. вместе с коренными жителями (восток У.) - смеялись все и часто, например, вместо "беременная" учили говорить "при надii" (при надежде) и т.п.
Вывод - это язык простых сельских жителей
Похоже, ваши коренные жители сами в украинском не сильны. "Беременная" переводится как "вагітна". И хотя бы на примере этого слова очевидным становится, что украинский - вовсе не смесь русского и польского, и не исковерканный русский. И кривят душой те, кто якобы никогда не изучал украинский, но прям всё-всё понимают.
Начни с себя. Не обзявайся. Или кацапофобия и хохлофобия. Или русофобия и украинофобия. Можешь выбрать сам свой уровень.
Похоже, ваши коренные жители сами в украинском не сильны. "Беременная" переводится как "вагітна". И хотя бы на примере этого слова очевидным становится, что украинский - вовсе не смесь русского и польского, и не исковерканный русский. И кривят душой те, кто якобы никогда не изучал украинский, но прям всё-всё понимают.
Сильно кривят душой)
Украинский язык это смесь русского и польского языков. Украинцы это русские, та часть древней Руси, которая во времена татаро-монгольского ига попали под власть Королевства Польского на 200-300 лет.
Я русская, но жила на Украине Все зависит от региона - на западной У.больше польских слов, восточная У.- вся русскоязычная Очень быстро научилась понимать, а говорить не получилось, сильный акцент, украинцы смеялись до слез когда я читала текст на мове В свою очередь, я смеялась от их говора, как- будто бы сильно исковерканный русский Приходилось читать книги по специальности на мове, так вот, нет терминов на украинском, они тупо переводят вместо "и" ставят "i" Меня отправляли на курсы по укр.яз. вместе с коренными жителями (восток У.) - смеялись все и часто, например, вместо "беременная" учили говорить "при надii" (при надежде) и т.п.
Вывод - это язык простых сельских жителей
Беременная по-украински будет (Вагiтна). Первый раз слышу про (при надiї)
Да? Ой извините. Просто читал интервью Бронюка, он там оправдывался, почему группа поёт на суржике. Мне ещё странным показалось это. Может в последнее время они они на суржике поют? А можете привести примеры суржика и украинского. Ну, отличать что-бы.
"Верка Сердючка" произносит свои "перлы" именно на суржике.))
Кстати, при СССР было редкостью, когда человек (кроме учителей, преподавателей и дикторов украинского телевидения, конечно) говорил на украинском языке. Я живу в пригороде, и, устроившись на работу в Киеве, перешла на русский. На суржике говорить было стыдно, а на украинском не решалась - не поняли бы. Однажды к нам на работу зашел парень, модно одетый, современный и... заговорил на чистом украинском - мы все аж рты разинули.))
Дорогие друзья, я призываю вас быть более терпимыми друг к другу, давайте не будем такими русофобами и хохлофобами.
Уважайте друг друга и подруга подругу.
Сначала Челлов вылил ушат грязи на украинский язык и на украинцев, а теперь, переобувшись в полёте, стал призывать к дружбе народов... Мдя...)))
"Верка Сердючка" произносит свои "перлы" именно на суржике.))
Кстати, при СССР было редкостью, когда человек (кроме учителей, преподавателей и дикторов украинского телевидения, конечно) говорил на украинском языке. Я живу в пригороде, и, устроившись на работу в Киеве, перешла на русский. На суржике говорить было стыдно, а на украинском не решалась - не поняли бы. Однажды к нам на работу зашел парень, модно одетый, современный и... заговорил на чистом украинском - мы все аж рты разинули.))
Ну наверное западенец