Гость
Статьи
Как правильно ?

Как правильно ?

Как грамотнее говорить - "на Украине" и "в Украине" ?

Автор
10 ответов
Последний — Перейти
#1

В Украине. Я из Украины и говорю это правильно на 100%.

б-ка
#2
confidentialinfo

В Украине. Я из Украины и говорю это правильно на 100%.

С Украины? Тогда не учите меня русскому языку. Только На Украине!

Суходрищев
#3

На России

Суходрищев
#4

Кстати я живу на Урале, но в Уральской республике.

Гость
#5

Это что, самый животрепещущий вопрос? Вы с 1 канала?

Гость
#6

На Украине, в России.

Суходрищев
#7

Тут все просто, если вы имеете в виду некую местность постсоветского пространства, и ссылаетесь на события прошлого, не будет ошибкой На Украине.
Если вы имеете в виду современное государство именно государство, не местность из исторической справки, то В Украине.

Гость
#8
Суходрищев

Тут все просто, если вы имеете в виду некую местность постсоветского пространства, и ссылаетесь на события прошлого, не будет ошибкой На Украине.
Если вы имеете в виду современное государство именно государство, не местность из исторической справки, то В Украине.

люди на Украине сами выдумывают правила правописания) если в России, то почему на Украине???....просто такие правила, но кто может вас заставить? нет, раз в России, то и в Украине.)

Гость
#10

Литературная норма современного русского (как и украинского) языка: "на Украине", "с Украины". Так что правильно будет ― "на Украине". Возьмём стихотворение великого украинского поэта Т. Шевченко. Читаем: "Як умру, то схороните на Украйне милой" ("Завещание"). "Было время, на Украйне пушки грохотали" ("Украйна"). Вариант "в Украине" является сугубо политическим выкидышем. Однако с 1993 года Правительство Украины (грамотность которого вызывает сомнения) потребовало в дальнейшем читать и писать "в Украине". Тем самым как бы подчёркивалась "незалежность" ― независимость государства. Но неясно только, независимость от кого, от Запада, или от России. Потому как вариант "в Украине" является калькой с английского "in Ukraine". И потому что американскому покровителю будет непонятен дословный/компьютерный перевод фразы "на Украине", звучащий как "on Ukraine".
Что примечательно, в России поначалу так тоже начали говорить. Это была форма как бы согласия с желанием Украины быть независимой в договорном процессе. Украина оказалась недоговороспособной, потребность портить русский язык в России исчезла, но отколовшаяся от России часть территории гордится тем, что независимость его "государства" заключается только в наличии буквы "в".

Форум: Психология
Всего:
Новые темы за сутки:
Популярные темы за сутки: