Замечаю дикий пафос когда человек считает что он изучил язык (корежится как обезьянка выговаривая окончания) и говорит тяжелым литературным языком и акцентом? Почему так?
Это обыкновенная гордость за свои маленькие победы/достижения. Почему вас это раздражает? Вы идеальный?)) Может стоит заняться своими изъянами?
*идеальная.
простите за неправильное окончание)))))
Может просто выучили язык по правилам литературным и не знают где применить и корежаться как могут. Только их ждёт разочарование . В англо стране никто их литературный акцент даже не поймёт , разве что принц , но его вроде уже разжаловали даже , тогда только к английской Королеве общатся 😄
А иностранцы своим акцентом тоже раздражают вас?😖
Сообщение было удалено
Может просто выучили язык по правилам литературным и не знают где применить и корежаться как могут. Только их ждёт разочарование . В англо стране никто их литературный акцент даже не поймёт , разве что принц , но его вроде уже разжаловали даже , тогда только к английской Королеве общатся 😄
а вы и русский выучить не можете
Может просто выучили язык по правилам литературным и не знают где применить и корежаться как могут. Только их ждёт разочарование . В англо стране никто их литературный акцент даже не поймёт , разве что принц , но его вроде уже разжаловали даже , тогда только к английской Королеве общатся 😄
Куда вам иностранный учить, вы русский не знаете...
Отсюда и зависть.
С одной стороны, понимаю вас и согласна с вами. Замечала такое не раз.
Но, с другой стороны, чья бы корова...)) вы же безграмотны ого как)
Может просто выучили язык по правилам литературным и не знают где применить и корежаться как могут. Только их ждёт разочарование . В англо стране никто их литературный акцент даже не поймёт , разве что принц , но его вроде уже разжаловали даже , тогда только к английской Королеве общатся 😄
а вы и русский выучить не можете
а вы и русский выучить не можетеТак я и не ставлю диагнозы никому и не проверяю на грамотность
Куда вам иностранный учить, вы русский не знаете...
Отсюда и зависть.
С одной стороны, понимаю вас и согласна с вами. Замечала такое не раз.
Но, с другой стороны, чья бы корова...)) вы же безграмотны ого как)
Да я то вообще безграмотная кто б спорил но чтобы увидеть и услышать пафос грамотность не нужна он итак сочится из всех щелей у «языка ведов»
Сейчас типа все знают. Как одна гордо написала на форуме--Знаю 4 языка. Два активных и два пассивных. Хаха. Вся страна знает пассивно.
Просто посмотрела на ю туб как экзамен б1с1 проводят носители - они задают стандартные вопросы без пафоса всякого и внимательно выслушивают ответ а не перебивают в процессе и вопросы заданы просто и без пафосных оборотов. И пафосных речей формулировка
вот Вам не пофиг Автор ну это пэздец просто обращать внимание на людей знающие языки
Да я хз я не общалась . Меня раздражает когда человек не носитель выучивший литературный язык проверяет меня и ставит диагнозы если кратко
Зря вы так агрессируете. Многие очень толерантно относятся к ошибкам других в иностранном языке. Вроде сказать не тактично или просто пофигу, а человек продолжает на посмешище выставлять.
Ну это когда ты язык не используешь, скажем так понимаешь, но говорить не можешь. Я к примеру учила испанский и португальский несколько лет назад, знания у меня довольно базовые. Говорить не могу, разве что совсем простые предложения, но сериалы на этих языках преспокойно смотрю, сначала, конечно с субтитрами смотрела, но вот так много чего и выучила, теперь и без субтитров смотрю.
Ну это когда ты язык не используешь, скажем так понимаешь, но говорить не можешь. Я к примеру учила испанский и португальский несколько лет назад, знания у меня довольно базовые. Говорить не могу, разве что совсем простые предложения, но сериалы на этих языках преспокойно смотрю, сначала, конечно с субтитрами смотрела, но вот так много чего и выучила, теперь и без субтитров смотрю.
какая от этого всего выгода?
Зря вы так агрессируете. Многие очень толерантно относятся к ошибкам других в иностранном языке. Вроде сказать не тактично или просто пофигу, а человек продолжает на посмешище выставлять.
Так нет. Это вместо того чтобы спросить к примеру tell us about yourself человек говорить please congratulations you with your skill that had been done for ages I m sexy old cant do you want to tell as it leopard can’t change his spot or as it by magic has you learnt this beautiful expression prononcuation of this above mentioned language
Так нет. Это вместо того чтобы спросить к примеру tell us about yourself человек говорить please congratulations you with your skill that had been done for ages I m sexy old cant do you want to tell as it leopard can’t change his spot or as it by magic has you learnt this beautiful expression prononcuation of this above mentioned language
Practice makes perfect keep on trying I can’t help smiling while our impossible well known ancient historical conversation
Типо вставим все что знаем 😂 и похххуй что не в тему
Once upon a time then my vagina hadn’t been so wrinkled ....
Может ты просто олд Кант стухлый который никто не слушает и хоть на работе надо показать что кому то нужна и что то можешь?
Есть же в стране филолог, линвист-полиглот, на 12 языках разговаривает. С катушек съехал.
Таким я обычно по-английски или на паре других языков пару предложений скажу - сразу затыкаются. Потому что мой С2+ не переплюнешь. Но вообще мневсегда неудобно говорить, что я пять языков знаю. А этим почему-то ничего никогда не жмёт...
Я таких кадров не встречала, но что вы имеете ввиду под литературным акцентом, RP? Или просто набор вычурных слов? Просто для меня литературный английский это в первую очередь стандартное произношение. А если говорить сложными предложениями, но с произношением, выученным по самоучителю Драгункина, то это очень смешно и глупо.
Я таких кадров не встречала, но что вы имеете ввиду под литературным акцентом, RP? Или просто набор вычурных слов? Просто для меня литературный английский это в первую очередь стандартное произношение. А если говорить сложными предложениями, но с произношением, выученным по самоучителю Драгункина, то это очень смешно и глупо.
Набор сложных слов, причастных и деепричастных оборотов, используемых преимущественно в литературной письменно речи , а не в разговором стиле. Ощущение что люди хотят сказать все что знают в 1 предложении, зачем?
Таким я обычно по-английски или на паре других языков пару предложений скажу - сразу затыкаются. Потому что мой С2+ не переплюнешь. Но вообще мневсегда неудобно говорить, что я пять языков знаю. А этим почему-то ничего никогда не жмёт...
Может вы и правы , чисто заучили стандартные красивые фразы ..... точнее как задавать красиво вопросы и как попки дураки талдычат?
Таким я обычно по-английски или на паре других языков пару предложений скажу - сразу затыкаются. Потому что мой С2+ не переплюнешь. Но вообще мневсегда неудобно говорить, что я пять языков знаю. А этим почему-то ничего никогда не жмёт...
На вумене вам не поверят, что вы знаете 5 языков. Была здесь одна такая, утверждала и до ус.рачки спорила, что правильно говорить "if you will", при этом писала, что "вы то ни одного предложения на английском не написали, совобдноговорящие, но меня раскритиковали", хотя чтобы заметить такую ошибку, вовсе не нужно говорить свободно. Она там после на каком-то английском форуме спрашивала, ей американец ответил, что это "awkward", но даже это ее не переубедило. Вот что значит без комплексов.
Набор сложных слов, причастных и деепричастных оборотов, используемых преимущественно в литературной письменно речи , а не в разговором стиле. Ощущение что люди хотят сказать все что знают в 1 предложении, зачем?
Вы пример можете привести? А то знаете, если вы с образованной публикой в Англии никогда не общались, вам их стандартный словарный запас может литературным показаться, когда в их окружении это норма
На вумене вам не поверят, что вы знаете 5 языков. Была здесь одна такая, утверждала и до ус.рачки спорила, что правильно говорить "if you will", при этом писала, что "вы то ни одного предложения на английском не написали, совобдноговорящие, но меня раскритиковали", хотя чтобы заметить такую ошибку, вовсе не нужно говорить свободно. Она там после на каком-то английском форуме спрашивала, ей американец ответил, что это "awkward", но даже это ее не переубедило. Вот что значит без комплексов.
А что конкретно вас в «if you will» смутило и главное в каком контексте это было употреблено?
Да я уже не помню, но та женщина утверждала, что вполне можно использовать. По правилам с if не используется будущее время, если мы говорим о conditionals, это всегда считается грубейшей ошибкой. Тема называлась На работу берут только с разговорным английским.
Так от чего ж права, ей там несколько человек писали, что так не говорят. Она сама потом писала, что спросила на англоязычном форуме, ей отвeтили, что звучит awkward.
Я сейчас ту тему искала, ее удалили, пишет, что ошибка. Но в другой выкладывали уже, что она писала, сейчас поищу.
Я честно говоря грамматику английского уже совершенно не помню, для меня как для многих носителей языка многие вещи уже либо интуитивно либо после многих лет использования на подкорку записались. Подозреваю, что это что-вроде устойчивого выражения.
Примеры использования, которые она скорее всего и испода вижу говоря от допустимых нормах:
Just give it a try, if you will, and let me know how it goes in our next session
‘Allow me, if you will, to give you a random sample of the goods, translated from the original German.
* скорее всего имела ввиду
Я честно говоря грамматику английского уже совершенно не помню, для меня как для многих носителей языка многие вещи уже либо интуитивно либо после многих лет использования на подкорку записались. Подозреваю, что это что-вроде устойчивого выражения.
Примеры использования, которые она скорее всего и испода вижу говоря от допустимых нормах:
Just give it a try, if you will, and let me know how it goes in our next session
‘Allow me, if you will, to give you a random sample of the goods, translated from the original German.
В том то и дело, что нет. Ваши примеры, это не Conditionals. Я тогда отправляла ее читать про Conditionals 1,2,3 и mixed Conditionals, она конечно же не хотела слушать. Сейчас скину, то что нашла в другой теме про нее писали, там и выкладывали часть того, что она писала.
Я честно говоря грамматику английского уже совершенно не помню, для меня как для многих носителей языка многие вещи уже либо интуитивно либо после многих лет использования на подкорку записались. Подозреваю, что это что-вроде устойчивого выражения.
Примеры использования, которые она скорее всего и испода вижу говоря от допустимых нормах:
Just give it a try, if you will, and let me know how it goes in our next session
‘Allow me, if you will, to give you a random sample of the goods, translated from the original German.
Вот часть из того, что она писала: "Если бы вы знали английскую грамматику, вы бы знали, что с if употребляется будущее время. Интернет с бесплатными сайтами вам в помощь.))
......
if you will be studying English... - grammar correct form. Don't be losers, tetki!)))
.....
Пойду спрошу у американцев дополнительно - так я пойму всю разницу про условия и их отсутствие! Какая я умница и молодец!)))
.....
Я спросила их на очень крутом грамматическом форуме, о том, правда ли в этом предложении нет условия - Maybe it will be possible to pass the English speaking interview in a few months if you will be watching movies with English subs every day and clarify the misunderstanding of English grammar.
......
Йохоу!!! Написали - it's grammatical, but (in my opinion) "will be watching" is awkward. "If you watch" is better. Автор ответа - Native English speaker from Southern California. Так что сначала учите английский свободно и расширяйте границы мышления, гуд лак!)))
Вот часть из того, что она писала: "Если бы вы знали английскую грамматику, вы бы знали, что с if употребляется будущее время. Интернет с бесплатными сайтами вам в помощь.))
......
if you will be studying English... - grammar correct form. Don't be losers, tetki!)))
.....
Пойду спрошу у американцев дополнительно - так я пойму всю разницу про условия и их отсутствие! Какая я умница и молодец!)))
.....
Я спросила их на очень крутом грамматическом форуме, о том, правда ли в этом предложении нет условия - Maybe it will be possible to pass the English speaking interview in a few months if you will be watching movies with English subs every day and clarify the misunderstanding of English grammar.
......
Йохоу!!! Написали - it's grammatical, but (in my opinion) "will be watching" is awkward. "If you watch" is better. Автор ответа - Native English speaker from Southern California. Так что сначала учите английский свободно и расширяйте границы мышления, гуд лак!)))
Все нормально, говорят и потребляют и в conditional. спросила сейчас у мужа, он закончил одну из топовых Grammar school в Англии, его английскому я доверяю, говорит очень чисто грамматически.