В последнее время часто стала замечать такое. Когда общаюсь с потенциальными партнерами по работе(которых не знаю), с продавцами в магазинах одежды. Очень многие ТЫкают. хоть я обращась на Вы всегда. …
Я поправляю. Я себя неуверенно чувствовать начинаю, тут же перед глазами глупенькая девочка появляется. Мне 31
Зачем ставить вокруг себя высокие заборы? Да согласен, если это в среде подчиненных или тех которых ты должен воспитывать или учить. Мне от любого знакомого/незнакомого человека приятно обращение на ты, когда такое обращение допустимо взаимно. Это свидетельствует об уровне доверия, открытости в отношениях между людьми.
Сообщение было удалено
Причём тут возраст? Тут культура должна быть !
Сообщение было удалено
Мне 23 ,вам уже 43 года.
Почему мне должны тыкать ? Только потому что я моложе ?что за бред.
Поздравляю Вас окружает *** ! Вам пора переезжать в место получше, где люди умнее и вежливее...
К сожалению, это повсеместная, даже навязываемая системой тенденция. Люди, намеренно "тыкающие", считают, что таким образом становятся к вам эмоционально ближе. Правда, забывают при этом у вас спросить, хотите ли вы быть ближе. Плюс бессознательное социальное принижение.
Это, действительно, делается намеренно и сознательно. Например, в коммерческих предложениях - показное навязываемое панибратство. Лично меня это всегда выводит. Возможно, просто старею уже)
Я считаю, что не нужно обращать внимание на такое обращение, но и не опускаться на уровень тех, кто тыкает, потому что такое позволяют себе обычно хамы и нет смысла их перевоспитывать У всех своя культура общения. Вообще, заметила, что много простых людей, которым не хочется заморачиваться и они тыкают. Даже назовёте вы возраст, к вам на Вы не станут обращаться.
Мне 29 и те, кто младше тыкают, но я на Вы обращаюсь.
Просто проще надо относиться. Побудьте девочкой, пусть завидуют, что вы выглядите молодо!!!
коробит когда незнакомые начинают "ТЫкать". Один раз в магазине продавец давай тыкать мне, я ее вежливо поправила, что я уже не юная обращаться ко мне на ты. Спросила про возраст, я сказала, что мне 32 года. Она извинилась, решила что мне 16 лет (предлагала платье на выпускной). Я может и выгляжу помоложе, но не на столько же..
Ну, хотя с 12 лет положено на Вы обращаться.
В английском как раз нет обращения на "ты". Раньше была такая форма, но англоязычные так привыкли обращаться на "вы", что форма "ты" постепенно вышла из речевого оборота. Так что когда люди используют "you", они именно "выкают. Даже в семье между собой.
В морду надо давать.
Здравствуйте, Андрей ! Начните , соседский мальчик , начнет перенимать воспитание и тоже Выкать Взрослым людям. Вот вы говорите какие сейчас дети , а ведь дети перенимают привычки взрослых . А они не всегда хорошие. Мне 47 , прокурор . Знаю много детей , которые мягко говоря ужас.
Нейтральной, но сам обращаюсь на вы что бы подчеркнуть дистанцию между нами и показать что мы не друзья. Обращение на ты еще надо заслужить.
Просто в России панебратство как на кавказе. Эээ брат здарова! Как жизнь молодая? Э братан денег займешь?
Тех кто обращается на ты можно игнорить или дать понять чтобы он/она шли нах
Я вами согласен самной тоже 80% на ты обшаются хотя мне 38 лет у меня есть друг к ниму на вы обшаются хотя ему 36 лет
В этом плане англо-американцы упростили проблему-в английском языке нет обращения "Вы", только ты (you). И не нужно париться!))
Давайте сразу к делу: you — это по умолчанию «вы». Да, в английском обращаются друг к другу именно на вы, а не на ты, как принято думать. Недаром о вежливости англичан ходят легенды.
Как так вышло. Если вы видели пьесы Шекспира в оригинале, то знакомы со словом thou [ðaʊ]. В древнеанглийском и раннем среднеанглийском thou использовалось как слово «ты». Местоимение «вы» (когда речь шла о множественном числе) выглядело как ye [jiː/], а в других падежах видоизменялось до привычного нам you.
Начиная с XIII века thou стали понемногу заменять на ye. Считается, что таким образом британцы подражали норманнской знати: во французском языке как раз было разделение на обыденное «ты» и вежливое «вы». В XVI веке стерлась разница между ye и you. А в XVII веке thou стало моветоном и вовсе вышло из обращения — так и осталось одно-единственное you.
Источник - Школа английского языка Skyeng: https://skyeng.ru/magazine/kak-skazat-po-anglijski-perejdem-na-ty-obuyasnyaem-za-pyat-minut/